I should think they'll howl at the moon in unison. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنهم سوف يصرخون تحت القمر في إنسجامٍ تام |
So, NASA did go to the moon in'71. | Open Subtitles | إذاً، ناسا قامت بزيارة القمر في عام 1971 |
But by the time man first landed on the moon in 1969, it was rightly anticipated that the astronauts would not encounter any moonsfolk. | Open Subtitles | ولكن بحلول الوقت هبط أول رجل على سطح القمر في عام 1969، كان من المتوقع أن يواجه رواد الفضاء أى مظاهر للحياة |
We choose to go to the moon in this decade and do the the other thing. | Open Subtitles | إننا نختار الذهاب إلى القمر في هذا العقد والقيام بالشيء الآخر. الهبوط عليه |
With an EM drive, we can get to the moon in hours instead of days, to Mars in a few weeks instead of months, and to our asteroid friend here, with just enough time for a gravity tractor... | Open Subtitles | بوجود الدافع الكهرمغنطيسي، يمكننا الذهاب إلى القمر في غضون ساعات عوضاً عن أيام وإلى المريخ في غضون أسابيع عوضاً عن شهور |
If Caesar can hide the sun from us with a blanket or put the moon in his pocket, we will pay him tribute for light. | Open Subtitles | إذا استطاع قيصر أن يخفي الشمس عننا ببطانية أو أن يضع القمر في جيبه سوف ندفع لك له ضريبةعلى الضوء |
...we choose to go to the moon in this decade and do the other things, not because they are easy, but because they are hard. | Open Subtitles | إخترنا الذهاب إلى القمر في هذا العقد و عمل الأشياء الأخرى, ليس لأنها سهلة لكن لأنها صعبة. |
We choose to go to the moon in this decade and do the other things not because they are easy, but because they are hard. | Open Subtitles | لقد اخترنا أن نذهب إلى القمر في هذا العقد وأن نفعل الأشياء الأخرى.. ليس لأنها أشياء سهلة، بل لأنها أشياء صعبة. |
We choose to go to the moon in this decade and do other things not because they are easy, but because they are hard. | Open Subtitles | نختار للذهاب إلى القمر في هذا العقد وتفعل أشياء أخرى لا لأنها سهلة، ولكن لأنها صعبة. |
And the reason is that the Moon, in its orbit, stabilizes the Earth. | Open Subtitles | والسبب أن القمر في مداره يعمل على استقرار الأرض |
Since the first human mission to outer space in 1961 and to the moon in 1965, a number of developments have taken place in the field of space technology, including those for defence and military purposes. | UN | ومنذ أول رحلة بشرية إلى الفضاء الخارجي في عام 1961 ثم إلى القمر في عام 1965، حدثت تطورات عدة في ميدان التكنولوجيا الفضائية، بما فيها التطورات المتعلقة بالدفاع والأغراض العسكرية. |
The twinkling lights of the city, stars in the heavens... the moon in the sky. | Open Subtitles | الأضوية المُتَلألأة للمدينةِ, النجوم في السماواتِ... القمر في السماءِ. |
Ride with the moon in the dead of night | Open Subtitles | " جولة مع القمر في أعماق الليل " |
They landed a man on the moon in 1969? | Open Subtitles | لقد وضعوا رجل على القمر في عام 1969 ؟ |
A stray meteor hit the moon in 1178. | Open Subtitles | نيزك منحرك ضرب القمر في عام 1178 |
I always wanted to view the moon in a foreign country. | Open Subtitles | كنت أريد دائما لعرض القمر في بلد أجنبي. |
Through thousands of years, patiently watching the movements of the Sun and the moon in the sky, ancient astronomers realized eclipses happen when the Moon passed directly in front of the Sun. | Open Subtitles | عبر آلاف السنين ، كانوا يراقبون حركة الشمس و القمر في السماء بكل صبر أدرك علماء الفلك القدماء أن الكسوف يحدث عندما يمر القمر أمام الشمس مباشرةً |
Or the moon in Aquarius. | Open Subtitles | ولا إن كان القمر في برج الدلو. |
"We choose to go to the moon in this decade and do other things, not because they're easy... | Open Subtitles | "نختار الذهاب إلى القمر... "في هذا العقد وفعل أشياء أخرى... "ليس لأنها مهام سهلة... |
Not with the moon in transit. | Open Subtitles | ليس بوجود القمر في المدار |