ويكيبيديا

    "the most appropriate mechanism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنسب آلية
        
    • أنسب الآليات
        
    • أكثر الآليات ملاءمة
        
    One of the functions of public international law is, in fact, to avoid tension. It is not certain, however, that an actio popularis is the most appropriate mechanism to prevent tension. UN فمن وظائف القانون الدولي العام بالتحديد تفادي التوترات؛ في حين أنه ليس من المؤكد أن تكون دعوى الحسبة أنسب آلية لمنعها.
    The recently approved universal periodic review was the most appropriate mechanism to examine human rights. UN وقالت إن الاستعراض الدوري العالمي الذي ووفق عليه مؤخراً هو أنسب آلية لدراسة حقوق الإنسان.
    Some delegations raised suggestions for the most appropriate mechanism to achieve this. UN وقدمت بعض الوفود مقترحات حول أنسب آلية لتحقيق ذلك.
    All parties have so far agreed that a Lebanese-led political process is the most appropriate mechanism through which to address the question of Hizbullah's weapons. UN وقد وافقت جميع الأطراف حتى الآن على أن عملية سياسية يقودها اللبنانيون هي أنسب الآليات التي يمكن من خلالها معالجة مسألة أسلحة حزب الله.
    From the outset, as you know, we have supported the reconstitution of the troika as an essential interim step to continue considering the item, until such time as the Conference decides on the most appropriate mechanism to that end. UN ولقد أيدنا منذ البداية كما تعلمون إعادة تشكيل الترويكا باعتبارها خطوة مؤقتة ضرورية لمواصلة النظر في هذا البند حتى يقرر المؤتمر أنسب الآليات لتحقيق هذه الغاية.
    The PCU would determine the most appropriate mechanism of supervision and review of the project and the means to engage with stakeholders. UN على أن تقوم وحدة تنسيق البرامج بتحديد أكثر الآليات ملاءمة للإشراف على المشروع واستعراضه والوسائل الخاصة اللازمة لإشراك أصحاب المصلحة.
    In the view of the Judges, conferring this role on the Bureau was the most appropriate mechanism to ensure uniformity and speed in this new review process. UN ويرى القضاة أن إسناد هذا الدور إلى المكتب كان أنسب آلية لضمان التماثل والسرعة في عملية الاستعراض الجديدة هذه.
    The judges determined that conferring this preliminary reviewing role to the Bureau was the most appropriate mechanism to ensure uniformity and speed in the new review process. UN ورأى القضاة أن إسناد دور الاستعراض الأولي هذا إلى المكتب هو أنسب آلية لضمان الاتساق والسرعة في عملية الاستعراض الجديدة.
    The peer review of the universal periodic review process was the most appropriate mechanism for constructive dialogue and engagement within the United Nations human rights system. UN وقال إن تطبيق استعراض الأقران على عملية الاستعراض الدوري الشامل هو أنسب آلية لإجراء الحوار والمشاركة بشكل بناء داخل منظومة حقوق الإنسان بالأمم المتحدة.
    Regarding draft conclusion 10, he said that a Conference of States parties was the most appropriate mechanism for coordinating the positions of the parties to a treaty with regard to their understanding and application of its provisions. UN وفيما يتعلق بمشروع الاستنتاج 10، قال إن مؤتمر الدول الأطراف هو أنسب آلية لتنسيق مواقف الدول الأطراف في المعاهدة من حيث فهمها لأحكامها وتطبيقها لها.
    While his delegation recognized the concerns raised in the draft resolution, it believed that the universal periodic review was the most appropriate mechanism to review human rights situations in all countries on an equal, non-politicized basis and had therefore abstained in the voting on the draft resolution. UN وفي حين يسلّم وفده بالشواغل المطروحة في مشروع القرار، فإنه يرى أن الاستعراض الدوري الشامل هو أنسب آلية لاستعراض حالات حقوق الإنسان في جميع الدول على قدم المساواة وبشكل يخلو من التسييس، ولهذا امتنع وفده عن الإدلاء بصوته في التصويت على مشروع القرار.
    He noted that Myanmar would be undergoing the universal periodic review process the following year, which was the most appropriate mechanism for addressing human rights issues. UN وقال إنه لاحظ أن ميانمار سوف تشهد عملية الاستعراض الدوري الشامل خلال السنة التالية، التي تعتبر أنسب آلية لمعالجة مسائل حقوق الإنسان.
    Although bilateral consultations are not a prerequisite for launching a challenge inspection, the United States believes that challenge inspections may in some cases be the most appropriate mechanism for resolving compliance concerns. UN ورغم أن المشاورات الثنائية ليست شرطاً أساسياً لبدء تفتيش بالتحدي، تعتقد الولايات المتحدة أن عمليات التفتيش بالتحدي قد تكون في بعض الحالات أنسب آلية لمعالجة الشواغل المتصلة بالامتثال.
    The manual provides practical information on mandates, procedures, outcomes and comparative advantages of the different mechanisms, in order to assist IDPs and their advocates determine the most appropriate mechanism to use in any particular context. UN ويقدم الكتيب معلومات عملية عن الولايات والإجراءات والنتائج والمزايا المقارنة للآليات المختلفة من أجل مساعدة المشردين داخلياً والمدافعين عنهم لتحديد أنسب آلية يمكن اللجوء إليها في سياق معين.
    4. Decides to establish an ad hoc committee of the whole of the fiftieth session of the General Assembly as the most appropriate mechanism to prepare the mid-term review in 1996 of the implementation of the New Agenda, as provided for in the annex to resolution 46/151; UN ٤ - تقرر إنشاء لجنة جامعة مخصصة تابعة للجمعية العامة في دورتها الخمسين، بوصفها أنسب آلية ﻹعداد استعراض منتصف المدة في عام ١٩٩٦ لتنفيذ البرنامج الجديد، وفقا للمنصوص عليه في مرفق القرار ٤٦/١٥١؛
    He noted the usefulness of discussing the most appropriate mechanism for monitoring implementation of the future convention and the need to establish a conference of the parties to the convention to monitor and follow up implementation of its provisions. UN ونوّه بفائدة البحث في أنسب الآليات لرصد تنفيذ الاتفاقية المقبلة وضرورة إنشاء مؤتمر للأطراف في الاتفاقية بغية رصد ومتابعة تنفيذ أحكامها.
    Requested the Board of Auditors, in consultation with the Secretary-General, to examine the recosting methodology and to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session, including proposing the most appropriate mechanism for managing the currency aspects of the recosting methodology. UN طلبت إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يبحث، بالتشاور مع الأمين العام، منهجية إعادة تقدير التكاليف، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن ذلك يشمل اقتراح أنسب الآليات لإدارة الجوانب المتعلقة بالعملات لمنهجية إعادة تقدير التكاليف.
    11. Requests the Board of Auditors, in consultation with the Secretary-General, to examine the recosting methodology and to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session, including proposing the most appropriate mechanism for managing the currency aspects of the recosting methodology; UN 11 - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يبحث، بالتشاور مع الأمين العام، منهجية إعادة تقدير التكاليف، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، تقريرا عن ذلك يشمل اقتراح أنسب الآليات لإدارة جوانب منهجية إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالعملات؛
    11. Requests the Board of Auditors, in consultation with the Secretary-General, to examine the recosting methodology and to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session, including proposing the most appropriate mechanism for managing the currency aspects of the recosting methodology; UN 11 - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يبحث، بالتشاور مع الأمين العام، منهجية إعادة تقدير التكاليف، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، تقريرا عن ذلك يشمل اقتراح أنسب الآليات لإدارة جوانب منهجية إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالعملات؛
    11. Requests the Board of Auditors, in consultation with the Secretary-General, to examine the recosting methodology and to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session, including proposing the most appropriate mechanism for managing the currency aspects of the recosting methodology; UN 11 - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يبحث، بالتشاور مع الأمين العام، منهجية إعادة تقدير التكاليف، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن ذلك يشمل اقتراح أنسب الآليات لإدارة الجوانب المتعلقة بالعملات لمنهجية إعادة تقدير التكاليف؛
    We believe that the Kyoto Protocol is the most appropriate mechanism for global action now and in the future, to address the issue of global warming. UN نعتقد أن بروتوكول كيوتو هو أكثر الآليات ملاءمة للتحرك العالمي، في الحاضر وفي المستقبل، للتصدي لقضية الاحترار العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد