ويكيبيديا

    "the most important tasks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أهم المهام
        
    • أهم مهام
        
    • أهم الواجبات
        
    • المهام اﻷكثر أهمية
        
    • أبرز المهام
        
    • أهم الأعمال
        
    • ومن أهم الجوانب
        
    Therefore, facilitating the establishment of the Permanent Election Commission is one of the most important tasks before my office. UN ومن ثم سيكون تيسير إنشاء اللجنة الدائمة للانتخابات من أهم المهام التي على مكتبي أن يقوم بها.
    Bolivia believes that the fight against terrorism is one of the most important tasks we need to undertake together. UN وبوليفيا تؤمن بأن الكفاح ضد الإرهاب واحد من أهم المهام التي نحتاج إلى مواجهتها سوية.
    I would now like to turn to one of the most important tasks that lie ahead: resolving the North Korean nuclear issue. UN وأود الآن أن أتطرق إلى أحد أهم المهام التي تنتظرنا: تسوية المسألة النووية الكورية الشمالية.
    Mobilizing adequate financial resources for the UNCED follow-up is among the most important tasks of the international community. UN ومن بين أهم مهام المجتمع الدولي تعبئة الموارد المالية الكافية لمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    One of the most important tasks of the international team in the coming months will be to train the Salvadorian instructors who will replace it. UN وسيكون من أهم مهام الفريق الدولي في اﻷشهر المقبلة تدريب المعلمين السلفادوريين الذين سيحلون محل هذا الفريق.
    One of the most important tasks ahead is to ensure sufficient funding for humanitarian and recovery activities. UN ومن أهم الواجبات المتوخاة في المستقبل، ضمان تمويل كاف للأنشطة الإنسانية وأعمال الإنعاش.
    Mine-removal work continues to be among the most important tasks in the post-conflict rebuilding process of societies. UN وتظل أعمال إزالة الألغام من بين أهم المهام في عملية إعادة بناء المجتمعات بعد انتهاء الصراع.
    Eradicating colonialism had been one of the most important tasks in the history of the United Nations, and it had come a long way. UN وكان القضاء على الاستعمار واحدا من أهم المهام في تاريخ الأمم المتحدة، وقد قطع شوطا طويلا.
    Today, one of the most important tasks is the settlement of regional and local conflicts. UN فقد أصبح من أهم المهام اليوم أن تسوى المنازعات اﻹقليمية والمحلية.
    The prohibition of nuclear testing is one of the most important tasks in the international efforts for nuclear disarmament. UN إن حظر التجارب النووية هو من أهم المهام في الجهود الدولية الرامية إلى نزع السلاح النووي.
    The compilation, publication and dissemination of Colombian indigenous law is one of the most important tasks carried out in this connection. UN ويعد تجميع القانون اﻷصلي الكولومبي ونشره وتوزيعه من أهم المهام التي تنفذ في هذا الشأن.
    A central role in resolving the most important tasks facing all the countries of the world today belongs to the United Nations. UN واليوم تقوم اﻷمم المتحدة بدور محوري في حسم أهم المهام التي تواجه جميع بلدان العالم.
    Secondly, in our view, one of the most important tasks of the Agency remains the strengthening of the safeguards system. UN ثانيا، نرى أن من بين أهم مهام الوكالة تعزيز نظام الضمانات.
    52. One of the most important tasks of peacekeeping operations was demining. UN 52 - وقال إن إزالة الألغام هي من أهم مهام عمليات حفظ السلام.
    In our view, long-term humanitarian assistance, culminating in the full implementation of the comprehensive plan for rebuilding the country's economy, is one of the most important tasks of the international community. UN ونرى أن تقديم المساعدة الإنسانية الطويلة الأمد التي تؤدي في نهاية المطاف إلى التنفيذ الكامل للخطة الشاملة لإعادة بناء اقتصاد البلد من أهم مهام المجتمع الدولي.
    They are, first, the extent of change in the international environment; secondly, the inherently demanding character of the most important tasks of the United Nations; and thirdly, the less than perfect level of cooperation among the United Nations Member States. UN إنها أولا، مدى التغيير في المناخ الدولي؛ ثانيا، طابع كثرة المطالب الذي تتسم به أهم مهام اﻷمم المتحدة؛ وثالثا مستوى التعاون، الذي لا يمكن وصفه بالكمال، بين الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    In this regard one of the most important tasks is the securing of the border between Moldova and the Ukraine. UN ويتمثل أحد أهم الواجبات في هذا الصدد في تأمين الحدود بين مولدوفا وأوكرانيا.
    35. Rehabilitating the environment was one of the most important tasks facing Kazakhstan and, to that end, a special State programme entitled " Health and the environment " had been launched, along with a number of other schemes. UN 35 - ويعد إصلاح البيئة من أهم الواجبات التي تواجه كازاخستان، وتحقيقا لتلك الغاية شرع في برنامج حكومي خاص بعنوان " الصحة والبيئة " بالاقتران مع عدد من الخطط الأخرى.
    83. One of the most important tasks of the United Nations was to provide a reliable international legal basis for the joint anti-terrorism efforts of States. UN 83 - وأوضح أن من أهم الواجبات التي تتحملها الأمم المتحدة إرساء أساس قانوني دولي موثوق لجهود مكافحة الإرهاب المشتركة بين الدول.
    Among the most important tasks on the international community's agenda is nuclear disarmament. UN ومن بين المهام اﻷكثر أهمية في جدول أعمال المجتمع الدولي مسألة نزع السلاح النووي.
    Now, allow me to share some remarks on one of the most important tasks we need to address. UN واسمحوا لي الآن أن أقدم بعض الملاحظات حول واحدة من أبرز المهام التي ينبغي التصدي لها.
    Today, I would like to share with you Croatia's position with respect to the most important tasks facing the United Nations at this time of great multilateral challenges. UN واليوم، أود أن أطلعكم على موقف كرواتيا من أهم الأعمال التي تواجه الأمم المتحدة في هذا الوقت المتسم بقدر كبير من التحديات المتعددة الأطراف.
    Two of the most important tasks of the Supreme Electoral Tribunal were the updating of the electoral register to include all citizens qualified to vote and the provision of voting facilities on the day of the election. UN ومن أهم الجوانب التي تحظى بعناية المحكمة الانتخابية العليا تنقية القائمة الانتخابية لتضم جميع المواطنين الذين لهم حق التصويت، واتخاذ جميع التسهيلات اللازمة للاقتراع يوم الانتخاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد