ويكيبيديا

    "the mountains" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجبال
        
    • جبال
        
    • للجبال
        
    • الجبل
        
    • المناطق الجبلية
        
    • الجبالِ
        
    • بالجبال
        
    • التلال
        
    • الجِبال
        
    • بجبال
        
    • جبلية
        
    • والجبال
        
    • جبل الصباحَ
        
    • وجبال
        
    • الجبالَ
        
    It does not break out in the mountains with guerrilla groups. UN إنها لا تندلع في الجبال بجماعات من أفراد حرب العصابات.
    Guatemala needed international assistance to combat the effects of climate change on the land, both in tropical forests and in the mountains. UN وتحتاج غواتيمالا إلى مساعدة دولية لمكافحة آثار تغير المناخ على الأراضي، سواء كان ذلك في الأحراج المدارية أو في الجبال.
    Glaciers carve out the valleys that create the mountains. Open Subtitles أنهار الجليد تنقش الوديان التي تصنع الجبال بدورها
    the mountains to the north are the North Anatolia Mountains and to the south the Taurus Mountains. UN فالجبال التي تمتد شمالاً هي جبال شمال الأناضول، أما التي تمتد جنوباً فتدعى جبال طوروس.
    All right. There is something high in the mountains. A man. Open Subtitles ،لا بأس، ثمّة شيء بأعلى الجبال .رجل يلقّبه البعض بالحكيم
    Plans are made by the one, hidden deep in the mountains. Wait! Open Subtitles يتم وضع الخطط بواسطة احد مخفي في عمق الجبال هيا هيا
    We went fishing, did the gold hunt in the mountains. Open Subtitles كنا نصطاد، وخضنا مغامرة التفتيش عن الذهب في الجبال.
    We heard this place might offer passage beyond the mountains. Open Subtitles تناهى لأسماعنا أن هذا المكان يحوي ممرًا لاجتياز الجبال.
    How we talked about getting a ranch up in the mountains, leaving the grid, living out in nature? Open Subtitles كنـّـا نتحدث عن أحلامنا في الحصول على مزرعة في الجبال نترك هذا النظام ونعيش في الطبيعة؟
    I realized that the storms that were providing this great surf would provide amazing snow in the mountains. Open Subtitles أدركت أن العواصف التى كانت تُعطى تلك الأمواج الكبيرة سوف تُعطى . ثلوج رائعة على الجبال
    Before the mountains were brought forth or ever thou hast formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God. Open Subtitles يا إلهي, أنت وُجهتنا في جميع الأجيال قبل أن تُنشئ الجبال وقبل أن تخلق السماء والأرض منذ الأزل وإلى الأبد، أنت الله
    You were up in the mountains when the strike came. Open Subtitles لقد كُنتِ بأعلى الجبال عندما شُن الهجوم على المدينة
    Winter in the mountains returns fast and hits hard. Open Subtitles يعودُ الشتاء على الجبال سريعاً .و يضرِبُ بقوة
    He repairs power lines in the mountains up north. Open Subtitles يقوم بإصلاح أسلاك الكهرباء في الجبال ناحية الشمال
    That light coming up through the mountains. It's gorgeous. Open Subtitles ذلك الضوء الذي يأتي من الجبال يبدو رائعاً
    They even had the hounds up in the mountains. Open Subtitles حتى إنهم إصطحبوا معهم كلاب الصيد اعلى الجبال
    Better hurry. We're making the last blasts through the mountains this week. Open Subtitles يجدر بك أن تسرع، سنصنع الإنفجارات الأخيرة خلال الجبال هذا الإسبوع
    These pines live at the limit of life - above 3,000 metres in the mountains of western America. Open Subtitles تعيش شجرات الصنوبر هذه على حد الحياة على ارتفاع ثلاثة آلاف متر على جبال غرب أمريكا
    He headed into the mountains. We can't get reception up there. Open Subtitles لقد توجّه للجبال لا يمكننا تلقّي إشارة من مكان كهذا
    My gift to her is our escape across the mountains. Open Subtitles و انا في عيد ميلادها ادعوها لعبور هذا الجبل
    There are also growing inequities within mountain regions in both the North and the South owing to increasing urbanization in the mountains. UN وهناك أوجه عدم مساواة متزايدة في المناطق الجبلية في كل من الشمال والجنوب نسبة لتزايد التحضر في الجبال.
    Advance troops were the armed forces hiding in the mountains during the war against Japan Open Subtitles القوَّات المتقدّمة ستعرف اين كان يختفي المسلحون في الجبالِ أثناء الحربِ ضدّ اليابان
    It's a kid with her injured mom in the mountains somewhere. Open Subtitles إنها طفلة مع أمها المصابة بالجبال ـ اذهبي ـ حسنٌ
    This ratio stands at 9:100 in the mountains, 10:100 in the hills, and 14:100 in the Terai. UN وتصل هذه النسبة إلى 9 : 100 في المنطقة الجبلية و 10 : 100 في منطقة التلال و 14 : 100 في منطقة تيراي.
    To survive in the mountains, you have to understand them. Open Subtitles ، مِن أجل البقاء في الجِبال عليك أن تفهمها
    Declaration of the International Seminar on the mountains of Central Asia: Problems, Experience and Perspectives UN اﻹعلان الصادر عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بجبال آسيا الوسطى: المشاكل والخبرات وآفاق المستقبل
    In a future climate, the opportunities for conducting forestry will probably move northward and higher into the mountains, while forest growth will also increase throughout the reindeer herding region. UN وفي مناخ المستقبل، يحتمل أن تنتقل صناعة الحراجة شمالا ونحو مناطق جبلية أعلى، في حين سيزداد نمو الغابات في جميع أرجاء منطقة رعي حيوانات الرنة.
    The main features of the country are the River Ayeyarwaddy, which runs from north to south, a central plain along the River Ayeyarwaddy and the mountains surrounding the plain. UN وأهم معالم البلد هي نهر اياروادى الذي يجري من الشمال إلى الجنوب، والسهل اﻷوسط على طول النهر، والجبال المحيطة بالسهل.
    In the mountains ablazed with maples, white birds are singing Open Subtitles جبل الصباحَ في البيت، الطير الأبيض يَغنّي أغنية
    the mountains of Kyrgyzstan are a national treasure which, if treated with care and common sense, can yield maximum dividends from minimum investments. UN وجبال قيرغيزستان ثروة وطنية يمكنها أن تحقق بأقل الاستثمارات مردودا أقصى إذا ما عوملت بما ينبغي من عناية رشيدة.
    That's the light that reflects from the highest peaks after the sun goes down behind the mountains. Open Subtitles ذلك الضوءُ الذي ينعكس من القمم العالية. بَعْدَ أَنْ تغرب الشمسَ وراء الجبالَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد