It does not break out in the mountains with guerrilla groups. | UN | إنها لا تندلع في الجبال بجماعات من أفراد حرب العصابات. |
Guatemala needed international assistance to combat the effects of climate change on the land, both in tropical forests and in the mountains. | UN | وتحتاج غواتيمالا إلى مساعدة دولية لمكافحة آثار تغير المناخ على الأراضي، سواء كان ذلك في الأحراج المدارية أو في الجبال. |
Glaciers carve out the valleys that create the mountains. | Open Subtitles | أنهار الجليد تنقش الوديان التي تصنع الجبال بدورها |
the mountains to the north are the North Anatolia Mountains and to the south the Taurus Mountains. | UN | فالجبال التي تمتد شمالاً هي جبال شمال الأناضول، أما التي تمتد جنوباً فتدعى جبال طوروس. |
All right. There is something high in the mountains. A man. | Open Subtitles | ،لا بأس، ثمّة شيء بأعلى الجبال .رجل يلقّبه البعض بالحكيم |
Plans are made by the one, hidden deep in the mountains. Wait! | Open Subtitles | يتم وضع الخطط بواسطة احد مخفي في عمق الجبال هيا هيا |
We went fishing, did the gold hunt in the mountains. | Open Subtitles | كنا نصطاد، وخضنا مغامرة التفتيش عن الذهب في الجبال. |
We heard this place might offer passage beyond the mountains. | Open Subtitles | تناهى لأسماعنا أن هذا المكان يحوي ممرًا لاجتياز الجبال. |
How we talked about getting a ranch up in the mountains, leaving the grid, living out in nature? | Open Subtitles | كنـّـا نتحدث عن أحلامنا في الحصول على مزرعة في الجبال نترك هذا النظام ونعيش في الطبيعة؟ |
I realized that the storms that were providing this great surf would provide amazing snow in the mountains. | Open Subtitles | أدركت أن العواصف التى كانت تُعطى تلك الأمواج الكبيرة سوف تُعطى . ثلوج رائعة على الجبال |
Before the mountains were brought forth or ever thou hast formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God. | Open Subtitles | يا إلهي, أنت وُجهتنا في جميع الأجيال قبل أن تُنشئ الجبال وقبل أن تخلق السماء والأرض منذ الأزل وإلى الأبد، أنت الله |
You were up in the mountains when the strike came. | Open Subtitles | لقد كُنتِ بأعلى الجبال عندما شُن الهجوم على المدينة |
Winter in the mountains returns fast and hits hard. | Open Subtitles | يعودُ الشتاء على الجبال سريعاً .و يضرِبُ بقوة |
He repairs power lines in the mountains up north. | Open Subtitles | يقوم بإصلاح أسلاك الكهرباء في الجبال ناحية الشمال |
That light coming up through the mountains. It's gorgeous. | Open Subtitles | ذلك الضوء الذي يأتي من الجبال يبدو رائعاً |
They even had the hounds up in the mountains. | Open Subtitles | حتى إنهم إصطحبوا معهم كلاب الصيد اعلى الجبال |
Better hurry. We're making the last blasts through the mountains this week. | Open Subtitles | يجدر بك أن تسرع، سنصنع الإنفجارات الأخيرة خلال الجبال هذا الإسبوع |
These pines live at the limit of life - above 3,000 metres in the mountains of western America. | Open Subtitles | تعيش شجرات الصنوبر هذه على حد الحياة على ارتفاع ثلاثة آلاف متر على جبال غرب أمريكا |
He headed into the mountains. We can't get reception up there. | Open Subtitles | لقد توجّه للجبال لا يمكننا تلقّي إشارة من مكان كهذا |
My gift to her is our escape across the mountains. | Open Subtitles | و انا في عيد ميلادها ادعوها لعبور هذا الجبل |
There are also growing inequities within mountain regions in both the North and the South owing to increasing urbanization in the mountains. | UN | وهناك أوجه عدم مساواة متزايدة في المناطق الجبلية في كل من الشمال والجنوب نسبة لتزايد التحضر في الجبال. |
Advance troops were the armed forces hiding in the mountains during the war against Japan | Open Subtitles | القوَّات المتقدّمة ستعرف اين كان يختفي المسلحون في الجبالِ أثناء الحربِ ضدّ اليابان |
It's a kid with her injured mom in the mountains somewhere. | Open Subtitles | إنها طفلة مع أمها المصابة بالجبال ـ اذهبي ـ حسنٌ |
This ratio stands at 9:100 in the mountains, 10:100 in the hills, and 14:100 in the Terai. | UN | وتصل هذه النسبة إلى 9 : 100 في المنطقة الجبلية و 10 : 100 في منطقة التلال و 14 : 100 في منطقة تيراي. |
To survive in the mountains, you have to understand them. | Open Subtitles | ، مِن أجل البقاء في الجِبال عليك أن تفهمها |
Declaration of the International Seminar on the mountains of Central Asia: Problems, Experience and Perspectives | UN | اﻹعلان الصادر عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بجبال آسيا الوسطى: المشاكل والخبرات وآفاق المستقبل |
In a future climate, the opportunities for conducting forestry will probably move northward and higher into the mountains, while forest growth will also increase throughout the reindeer herding region. | UN | وفي مناخ المستقبل، يحتمل أن تنتقل صناعة الحراجة شمالا ونحو مناطق جبلية أعلى، في حين سيزداد نمو الغابات في جميع أرجاء منطقة رعي حيوانات الرنة. |
The main features of the country are the River Ayeyarwaddy, which runs from north to south, a central plain along the River Ayeyarwaddy and the mountains surrounding the plain. | UN | وأهم معالم البلد هي نهر اياروادى الذي يجري من الشمال إلى الجنوب، والسهل اﻷوسط على طول النهر، والجبال المحيطة بالسهل. |
In the mountains ablazed with maples, white birds are singing | Open Subtitles | جبل الصباحَ في البيت، الطير الأبيض يَغنّي أغنية |
the mountains of Kyrgyzstan are a national treasure which, if treated with care and common sense, can yield maximum dividends from minimum investments. | UN | وجبال قيرغيزستان ثروة وطنية يمكنها أن تحقق بأقل الاستثمارات مردودا أقصى إذا ما عوملت بما ينبغي من عناية رشيدة. |
That's the light that reflects from the highest peaks after the sun goes down behind the mountains. | Open Subtitles | ذلك الضوءُ الذي ينعكس من القمم العالية. بَعْدَ أَنْ تغرب الشمسَ وراء الجبالَ. |