ويكيبيديا

    "the mud" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوحل
        
    • الطين
        
    • بالوحل
        
    • الطينِ
        
    • بالطين
        
    • للوحل
        
    • الطمي
        
    • الطّينِ
        
    • الوَحل
        
    • الأوحال
        
    • الطمى
        
    • الطينية
        
    • للطين
        
    • للحضيض
        
    Well, the fact that they're shopping around his final, unpublished manuscript is scandalous enough to drag all of you through the mud. Open Subtitles حسنا، وحقيقة أنهم يتسوقون حول تقريره النهائي، مخطوطة غير منشورة هو فضيحة بما فيه الكفاية لسحب لكم جميعا في الوحل.
    but merely the ability to fall arse over tit in the mud. Open Subtitles ولكن مجرد القدرة على سقوط الحمار على حلمة الثدي في الوحل.
    I thought you were crawling sightless in the mud somewhere. Open Subtitles ظننتُ أنك تغوصُ في الوحل عمياناً في مكان ما
    That these tire tracks are here in the mud. Open Subtitles أن آثار الإطارات هذه موجودة هنا على الطين
    Think I've got all day to chase after you in the mud? Open Subtitles هل تظن انه ليس لدي عمل سوى ملاحقتك في الطين ؟
    If we're lucky, we'll find, somewhere behind the mud, what she actually inhaled when she took her last breath. Open Subtitles واذا كنا محظوظين سنجد في مكان ما خلف الطين الشيء الذي استنشقته فعلا عندما اخذت انفاسها الأخيرة
    I'm all about my chips I get it out the mud Open Subtitles كل ما أريده هو رقائقي ♪ ♪ أخرجها من الوحل
    Flip, I'm all about my chips I get it out the mud Open Subtitles ألتفت، كل ما أريده هو رقائقي ♪ ♪ أخرجها من الوحل
    Touchdown! They win it! the mud Dogs win it! Open Subtitles ضربة جزاء،لقد فازوا بها لقد فاز كلاب الوحل
    That makes war with men... and there is nothing good and noble to die in the mud... but you die with dignity. Open Subtitles هذا ما تفعله الحرب بالناس ولا يوجد أي شيئ جيد و نبيل غير الموت في الوحل إلا إذا مت بشرف
    All I could do to keep from falling in the mud laughing. Open Subtitles كل ماستطعت فعله , هو ألا أسقط في الوحل من الضحك
    Trudging through the mud and the heat. Seem to me that make you the slave. Open Subtitles تخوض في الوحل وتلسعك الحرارة يبدو لي أن ذلك يجعلك الرقّ
    Oh, right, all those Greek boys rolling around in the mud. Open Subtitles حسناً،جميع الأولاد اليوناييون يتمرمغون في الوحل
    And next thing I knew, I was... face down in the mud. Open Subtitles والشيء التالي عرفته، كنت بالاسفل ووجهي في الطين
    Funny thing, when I was on my arse in the mud, didn't think to check my watch. Open Subtitles من المضحك إن حين كانت مؤخرتي على الطين لم أفكر بتفقد ساعتي
    And pretty soon, one of us is gonna end up lying face-down in the mud or you could show some decency and move him over to County where he's gonna be safe. Open Subtitles و قريباً جداً أحدنا سينتهي به المطاف واقع على الأرض ووجهه في الطين أو يمكنك التصرف بلباقة و نقله الى سجن المقاطعة
    But the Baker's son will think twice about pushing me in the mud when he sees me carrying this. Open Subtitles لكنّ ابن الخبّاز سيفكّر مرّتَين بدفعي في الطين حينما يراني أحمل هذا
    She's stuck in the mud, too, somewhere out there, busy as a little bee, dying. Open Subtitles فهي عالقة في الطين أيضًا بمكان ما في الخارج مشغولة كنحلة صغيرة تحتضر.
    Was still in that bathroom, cleaning the mud from his shoes, Open Subtitles لقد كان مازال في الحمام يقوم بتنظيف الطين الذي علق في حذائه
    Well, if you're too heavy for me, I shall drop you in the mud. Open Subtitles حسنًا، لو كنت ثقيلة ولا أستطيع حملكِ، فيجدر عليّ رميك بالوحل.
    Even fish feed in the mud on tiny plants called diatoms. Open Subtitles حتى غذاء السمكِ في الطينِ على نباتاتِ صغيرة جداً تسمى داياتومز.
    Well, that's never gonna happen, because the only way to win this thing is to get down in the mud, and if I was gonna be your lawyer, which I'm never gonna be, Open Subtitles ،بالواقع ،لن يحدث ذلك لأن الوسيلة الوحيدة للفوز بهذا الأمر ،هي تجلس بالطين
    Seriously, why are you dragging Sal's pizza through the mud? Open Subtitles بجديه , لماذا تقوم بجر بيتزا سال للوحل ؟
    Boot polish on your face, crawling on your belly through the mud and rain. Open Subtitles دهان الأحذية على وجهك وتزحف على بطنك في الطمي والمطر
    It's like we're stuck in the mud. Open Subtitles كأننا نَغْرزُ في الطّينِ.
    Watching these charming critters roll in the mud, it's hard to believe they have an intelligence as high as some humans. Open Subtitles مراقبة هذه المخلوقات وهي تتدحرج على الوَحل من الصعب أن تُصدِّق أن لديهم ذكاء لدرجة بعض البشر
    It was all icecream e the cars were imprisoned in the mud, congealed. Open Subtitles لقد تجمد كل شىء... السيارات التى كانت غائصه فى الأوحال تجمدت فى مكانها
    A good soldier does not leave his commander... just because he lies wounded, arms torn off at the sockets... intestines spilling out onto the mud, picked at by the birds. Open Subtitles الجندى المخلص لا يهجر قائده عندما يسقط جريحا وتتمزق أذرعه وتتناثر أحشاءه على الطمى لتأكلها الطيور
    As it attempted to leave this area, the boat ran aground on the mud near the island of Warbah. UN وبعد محاولة القارب ترك المكان، لم يتمكن من ذلك نتيجة اصطدامه بالمنطقة الطينية بالقرب من ساحل جزيرة وربة.
    They travel as far as the equator then return to the mud here. Open Subtitles يرحل مسافة كبعد خط الإستواء ثم يعود للطين هنا
    'Cause I'm not draggin'a good officer's name through the mud so that you can go fishing. Open Subtitles لأنّي لن أجرّ اسم ضابطٍ صالح للحضيض بحيث يغدو بإمكانك تصيّد الأخطاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد