ويكيبيديا

    "the multi-party negotiating process" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية التفاوض المتعددة اﻷحزاب
        
    • عملية التفاوض المتعددة اﻷطراف
        
    • العملية التفاوضية المتعددة اﻷطراف
        
    • لعملية التفاوض المتعددة اﻷحزاب
        
    9. On 7 October, the homelands of Bophuthatswana and Ciskei announced their withdrawal from the Multi-party Negotiating Process. UN ٩ - وفي ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، أعلن موطنا بوفوثاتسوانا وسيسكاي انسحابهما من عملية التفاوض المتعددة اﻷحزاب.
    " The Security Council welcomes the successful completion of the Multi-party Negotiating Process in South Africa, and the conclusion of agreements reached therein on an interim constitution and electoral bill. UN " يرحب مجلس اﻷمن بالنجاح في إنجاز عملية التفاوض المتعددة اﻷحزاب في جنوب افريقيا، وبإبرام الاتفاقين اللذين جرى التوصل إليهما هناك بشأن وضع دستور مؤقت وقانون للانتخابات.
    " The Security Council welcomes the successful completion of the Multi-party Negotiating Process in South Africa, and the conclusion of agreements reached therein on an interim constitution and electoral bill. UN " يرحب مجلس اﻷمن بالنجاح في إنجاز عملية التفاوض المتعددة اﻷحزاب في جنوب افريقيا، وبإبرام الاتفاقين اللذين جرى التوصل إليهما هناك بشأن وضع دستور مؤقت وقانون للانتخابات.
    The concept of " sufficient consensus " as a mechanism for decision-making has been increasingly utilized in the Multi-party Negotiating Process. UN ويزداد استخدام مفهوم " توافق اﻵراء الكافي " كآلية لاتخاذ القرار في عملية التفاوض المتعددة اﻷطراف.
    They have argued for negotiating a new final constitution in the Multi-party Negotiating Process itself, where all parties are equally represented, rather than in a nationally elected constituent assembly. UN وقد جادلت تلك اﻷحزاب مطالبة بالتفاوض على دستور نهائي جديد في عملية التفاوض المتعددة اﻷطراف ذاتها، حيث تمثل جميع اﻷحزاب بالتساوي، بدلا من التفاوض على ذلك في جمعية تأسيسية منتخبة على نطاق وطني.
    It is a source of particular pleasure for my delegation that the Multi-party Negotiating Process in South Africa has been successfully completed and that the agreements on an Interim Constitution and an Electoral Bill have been concluded. UN يشعر وفدي بسعادة خاصة إزاء استكمال العملية التفاوضية المتعددة اﻷطراف في جنوب افريقيا بنجاح، وﻷنه قد أبرمت اتفاقات بشأن دستور مؤقت وقانون انتخابي.
    The Plenary of the Multi-party Negotiating Process, however, agreed to promote the principle of continued negotiations amongst participants in the Process and members of the Freedom Alliance. UN على أن الاجتماع العام لعملية التفاوض المتعددة اﻷحزاب وافق على دفع مبدأ المفاوضات المستمرة فيما بين المشاركين في العملية وأعضاء تحالف الحرية.
    14. I applauded the historic agreement reached by the participants at the Multi-party Negotiating Process on 17 November 1993 on an interim constitution and noted that the agreement crowned three years of difficult negotiations to lay the framework for South Africa's transition to a democratic, non-racial and united country. UN ١٤ - ولقد أعربت عن اغتباطي للاتفاق التاريخي الذي توصل إليه المشتركون في عملية التفاوض المتعددة اﻷحزاب في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ بشأن الدستور المؤقت وقلت إن الاتفاق توج بالنجاح ثلاث سنوات من المفاوضات الشاقة لوضع الاطار لتحول جنوب افريقيا إلى بلد ديمقراطي غير عنصري ومتحد.
    77. The Solidarity Party of South Africa stated that the Multi-party Negotiating Process must seek to accommodate the genuine concerns of some of the participants with regard to the future constitutional framework for South Africa. UN ٧٧ - وذكر حزب التضامن لجنوب افريقيا أن عملية التفاوض المتعددة اﻷحزاب يجب أن تسعى الى معالجة الشواغل الحقيقية التي تساور بعض المشتركين فيما يتعلق باﻹطار الدستوري المقبل لجنوب افريقيا.
    Since the resumption of negotiations in April 1993, the Multi-party Negotiating Process under way in South Africa has achieved remarkable progress in charting the constitutional future of South Africa, including the setting of 27 April 1994 as the date for the country's first universal elections. UN منذ استئناف المفاوضات في نيسان/ابريل ١٩٩٣، حققت عملية التفاوض المتعددة اﻷحزاب الجارية فــــي جنــــوب افريقيـــا تقدما ملحوظا في تخطيط المستقبل الدستوري لجنوب افريقيا، بما في ذلك تحديد ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤ موعـــــدا لعقد أول انتخابات عامة في البلد.
    4. At the proposal of the African National Congress (ANC), the Multi-party Negotiating Process adopted amendments to the Interim Constitution on 22 February 1994 which were voted into law by the South African Parliament on 2 March (see paras. 34-35 below). UN ٤ - وبناء على اقتراح من المؤتمر الوطني الافريقي، اعتمدت عملية التفاوض المتعددة اﻷحزاب تعديلات ﻹدخالها على الدستور المؤقت في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٤ صوت عليها برلمان جنوب افريقيا لتصبح قوانين في ٢ آذار/مارس )انظر الفقرتين ٣٤ و ٣٥ أدناه(.
    4. the Multi-party Negotiating Process consists of several operating structures. The Plenary, consisting of leaders of each participating organization, ratifies decisions reached at the negotiations; the Negotiating Council negotiates and prepares proposals for consideration by the Plenary; and the Planning Committee works on a day-to-day basis on organizational, procedural and substantive issues to be brought to the Council. UN ٤ - وتتكون عملية التفاوض المتعددة اﻷحزاب من عدة بنى هيكلية عاملة: الهيئة العامة، التي تضم زعماء كل منظمة مشاركة وتقوم بالتصديق على القرارات التي يتم التوصل إليها في المفاوضات، ومجلس التفاوض، الذي يتفاوض بشأن المقترحات التي تنظر فيها الهيئة العامة ويقوم بإعدادها، ولجنة التخطيط التي تقوم بالعمل اليومي المتعلق بالمسائل التنظيمية واﻹجرائية والفنية، التي ينبغي عرضها على المجلس.
    3. On 18 November 1993, 21 political parties participating in the Multi-party Negotiating Process adopted a number of constitutional principles and agreements regarding the establishment of transitional structures that would guide South Africa through the period leading up to the country's first non-racial, democratic elections which the parties agreed would be held on 27 April 1994. UN ٣ - في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، اعتمد ٢١ حزبا سياسيا مشاركة، في عملية التفاوض المتعددة اﻷحزاب عددا من المبادئ والاتفاقات الدستورية التي تتعلق بإقامة هياكل انتقالية من شأنها أن توجه خطى جنوب افريقيا في الفترة المفضية إلى إجراء انتخابات ديمقراطية غير عنصرية للمرة اﻷولى في البلد، اتفقت اﻷحزاب على إجرائها في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    . On 7 October the homelands of Bophutathswana and Ciskei announced their withdrawal from the Multi-party Negotiating Process. UN ٣٧ - وفي ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، أعلن " وطنا " بوفوثاتسوانا وسيسكي انسحابهما من عملية التفاوض المتعددة اﻷطراف.
    Reports of the Human Rights Commission of South Africa have documented the correlation between progress in the Multi-party Negotiating Process and an increase in incidents of violence. UN لقد أثبتت تقارير لجنة حقوق اﻹنسان في جنوب افريقيا بالوثائق، العلاقة القائمة بين التقدم في عملية التفاوض المتعددة اﻷطراف وزيادة حوادث العنف.
    However, until October, bilateral negotiations continued on those and other issues between parties that had suspended their participation and major parties remaining in the Multi-party Negotiating Process. UN إلا أن المفاوضات الثنائية بشأن هذه القضايا وقضايا أخرى غيرها، استمرت حتى شهر تشرين اﻷول/أكتوبر، بين اﻷحزاب التي علقت مشاركتها واﻷحزاب الرئيسية المستمرة في عملية التفاوض المتعددة اﻷطراف.
    . Also on 2 July, a decision was taken by " sufficient consensus " by the Multi-party Negotiating Process that non-racial democratic elections to a constitutional assembly would be held on 27 April 1994. UN ٦١ - وفي ٢ تموز/يوليه أيضا، اتخذت عملية التفاوض المتعددة اﻷطراف قرارا " بتوافق اﻵراء الكافي " يقضي بإجراء انتخابات ديمقراطية غير عنصرية لجمعية تأسيسية في ٧٢ نيسان/ابريل ٤٩٩١.
    In its resolution of 22 June on conditions that should be created to eliminate violence the Multi-party Negotiating Process had included a proposal for the establishment of an independent national peace-keeping force with a multi-party composition to function in the run-up to and during the election. UN فقد أدرجت عملية التفاوض المتعددة اﻷطراف في القرار الذي اتخذته في ٢٢ حزيران/يونيه بشأن الظروف التي ينبغي خلقها للقضاء على العنف اقتراحا يدعو إلى إنشاء قوة وطنية مستقلة لحفظ السلم يكون تكوينها متعدد اﻷطراف لتعمل في مرحلة الحملات الانتخابية وأثناء الانتخابات.
    59. His delegation fully supported the efforts being made to create a united, democratic and non-racial South Africa and to accelerate the Multi-party Negotiating Process. UN ٩٥ - وأردف قائلا إن وفده يؤيد دون تحفظ العمل الرامي إلى إقامة جنوب افريقيا موحدة وديمقراطية وغير عنصرية واﻹسراع في عملية التفاوض المتعددة اﻷطراف.
    We are aware that there are parties and political formations in South Africa that participated in the Multi-party Negotiating Process either only partially or not at all. UN إننا ندرك أن هناك أحزابا وتشكيلات سياسية فـــي جنوب افريقيا لم تشارك في العملية التفاوضية المتعددة اﻷطراف إلا جزئيا أو هي لم تشارك فيها على اﻹطــــلاق.
    75. On 2 July 1993, the Plenary of the Multi-party Negotiating Process adopted by consensus 27 Constitutional Principles, which, along with a Bill of Fundamental Human Rights, would be included in both the interim constitution and the final constitution to be adopted by an elected constituent assembly/interim parliament. UN ٧٥ - في تموز/يوليه ١٩٩٣، اعتمدت الهيئة العامة لعملية التفاوض المتعددة اﻷحزاب بتوافق اﻵراء ٢٧ مبدأ دستوريا، بغرض ادراجها، مع شرعة لحقوق اﻹنسان اﻷساسية، في كل من الدستور المؤقت و الدستور النهائي المقرر أن تعتمده جمعية تأسيسية منتخبة/برلمان مؤقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد