ويكيبيديا

    "the multi-year programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البرنامج المتعدد السنوات
        
    • برنامج العمل المتعدد السنوات
        
    • البرنامج متعدد السنوات
        
    • للبرنامج المتعدد السنوات
        
    • للبرنامج متعدد السنوات على
        
    • برنامج التعاون متعدد السنوات
        
    • وبرنامج عملها المتعدد السنوات
        
    • برنامج متعدد السنوات
        
    • بالبرنامج المتعدد السنوات
        
    the multi-year programme is implemented by UNDP and provides technical support and capacity-building in each country UN ويتولى البرنامج الإنمائي تنفيذ هذا البرنامج المتعدد السنوات الذي يوفر الدعم التقني وبناء القدرات في كل من البلدان
    the multi-year programme is implemented by UNDP UN ويتولى البرنامج الإنمائي تنفيذ هذا البرنامج المتعدد السنوات
    the multi-year programme of work of the Commission is annexed to the present report. UN ومرفق بهذا التقرير البرنامج المتعدد السنوات لعمل اللجنة.
    A full description of the multi-year programme of work for the Forum is also available on its website. UN ويمكن الإطلاع أيضا على تفاصيل برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الغابات على موقعه على شبكة الإنترنت.
    According to the resolution, the multi-year programme would also increase predictability in the Council's work, enabling the United Nations system and relevant stakeholders to better prepare their contributions to the deliberations. UN ووفقا للقرار، سيزيد هذا البرنامج متعدد السنوات أيضا من القدرة على التوقع في أعمال المجلس، ويمكّن منظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة المعنيين من إعداد إسهاماتهم في المداولات بصورة أفضل.
    the multi-year programme is implemented by UNDP UN ويتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ هذا البرنامج المتعدد السنوات
    the multi-year programme is now being implemented, with ECA playing a leading role. UN ويجري العمل حالياً في تنفيذ هذا البرنامج المتعدد السنوات حيث تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بدور رائد في هذا الصدد.
    The present draft provisional agenda is based on the multi-year programme (E/CN.3/2015/39). UN يستند مشروع جدول الأعمال المؤقت هذا إلى البرنامج المتعدد السنوات (E/CN.3/2015/39).
    the multi-year programme is implemented by UNDP and provides technical support and capacity-building in each country UN ويتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ هذا البرنامج المتعدد السنوات الذي يوفر الدعم التقني وبناء القدرات في كل بلد من البلدان
    Justification for proposals for substantive priority themes in the multi-year programme for 2010-2014 UN مبررات لمقترحات المواضيع الفنية ذات الأولوية في البرنامج المتعدد السنوات للفترة 2010-2014
    Thus, the proposed mechanism would be democratic, transparent, non-selective and respectful of the sovereignty of each State party and it would also be adaptable to the multi-year programme drawn up by the Conference and to the format of the questionnaire endorsed by it. UN ومن ثم، سوف تكون الآلية المقترحة ديمقراطية وشفافة وغير انتقائية وتحترم سيادة كل دولة طرف؛ كما ستكون قابلة للتكيف مع البرنامج المتعدد السنوات الذي وضعه المؤتمر ومع شكل الاستبيان الذي أقره.
    In Montreal in March 2003, the Convention on Biological Diversity held its open-ended intersessional meeting on the multi-year programme of work of the Conference of the Parties up to 2010. UN فقد عقدت اتفاقية التنوع البيولوجي، في مونتريال في آذار/مارس 2003، اجتماعها المفتوح باب العضوية لما بين الدورات بشأن البرنامج المتعدد السنوات لعمل مؤتمر الأطراف حتى عام 2010.
    These advisory services and other activities such as the multi-year programme for Arab Maghreb Union, sectoral meetings and publications contributed to enhancing capacities of member States and the Union. UN وقد ساهم تقديم هذه الخدمات الاستشارية والاضطلاع بأنشطة أخرى مثل البرنامج المتعدد السنوات لاتحاد المغرب العربي وعقد الاجتماعات القطاعية وإصدار المنشورات في تعزيز قدرات الدول الأعضاء والاتحاد.
    Furthermore, the implementation of the field projects will be in line with the multi-year programme and ECOWAS Vision 2020. UN علاوة على ذلك، فإن تنفيذ المشاريع الميدانية سيتماشى مع برنامج العمل المتعدد السنوات ورؤية الجماعة لعام 2020.
    :: Consider the inclusion of organization-led initiatives of interest into the multi-year programme of work of the Forum. UN :: النظر في إدراج المبادرات التي تقودها المنظمات وتهم المنتدى في برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى.
    We welcome the adoption of the multi-year programme of work for the annual ministerial reviews, in the context of achieving the Millennium Development Goals (MDGs). UN وإننا نرحب باعتماد برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراضات الوزارية السنوية، في سياق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The process of comprehensive follow-up, to be addressed, in the framework of the multi-year programme, by the Commission for Social Development and the Economic and Social Council, will begin with the consideration of the urgent priority subject of combating poverty, especially that this will coincide with the International Year to Combat Poverty in 1996. UN إن عملية المتابعة المتكاملة التي سيتم تناولها في إطار البرنامج متعدد السنوات والتي ستتناولها لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تبدأ هذه العملية بتناول الموضوع المتفق على إعطائه اﻷولوية العاجلة، وهو محاربة الفقر خاصة وأن ذلك يتزامن مع العام الدولي للفقر وهو ١٩٩٦.
    (a) Effective review of and agreement by Member States on key sustainable development challenges and priority actions of the multi-year programme of work to advance implementation in the areas of forests, biodiversity, biotechnology, tourism and mountains UN (أ) قيام الدول الأعضاء باستعراض فعال للتحديات الرئيسية من حيث التنمية المستدامة والإجراءات ذات الأولوية للبرنامج المتعدد السنوات من أجل النهوض بالتنفيذ في مجالات الغابات والتنوع البيولوجي والتكنولوجيا الأحيائية، والسياحة والجبال واتفاقها على تلك التحديات والإجراءات
    (a) Effective review of and agreement on key sustainable development challenges and priority actions of the multi-year programme of work to advance implementation in the areas of transport, chemicals, waste management, mining, 10 years framework of programmes on sustainable consumption and production patterns UN (أ) استعراض التحديات الرئيسية للتنمية المستدامة والإجراءات ذات الأولوية للبرنامج متعدد السنوات على نحو فعال والاتفاق بشأنها لدفع عجلة التنفيذ قدما في مجالات النقل والمواد الكيميائية وإدارة النفايات والتعدين وإطار عمل مدته عشرة أعوام للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Across the board, a major priority of the subregional offices during the past year was the operationalization of the multi-year programme of cooperation agreed between the subregional offices and their respective RECs. UN 75- وعلى العموم، كان من ضمن أهم أوليات المكاتب دون الإقليمية خلال العام الماضي تفعيل برنامج التعاون متعدد السنوات المتفق عليه بين المكاتب والجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تنتمي إليها.
    Our organization welcomes the resolution to keep the observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family as an integral part of the agenda and the multi-year programme of work of the Commission for Social Development. UN ترحب منظمتنا بقرار إبقاء الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة جزءا لا يتجزأ من جدول أعمال لجنة التنمية الاجتماعية وبرنامج عملها المتعدد السنوات.
    The strategy will also include close consultation with the regional economic communities, especially through the elaboration of the multi-year programme and the use of coordination mechanisms set up at the country and subregional levels. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا التشاور على نحو وثيق مع الجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين ولا سيما عن طريق وضع برنامج متعدد السنوات واستخدام آليات التنسيق المنشأة على الصعيدين القطري ودون الإقليمي.
    Moreover, the newly established Regional Committees on Sustainable Development align their work with the multi-year programme of work of the Commission on Sustainable Development that will include forests on its agenda during its 2012/2013 cycle. UN وعلاوة على ذلك، فإن اللجان الإقليمية المعنية بالتنمية المستدامة المنشأة حديثا تربط عملها بالبرنامج المتعدد السنوات لعمل لجنة التنمية المستدامة التي ستدرج الغابات في جدول أعمالها لدورة الاجتماعات 2012/2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد