ويكيبيديا

    "the muthanna state establishment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منشأة المثنى العامة
        
    • مؤسسة المثنى العامة
        
    • مؤسسة المثنى الحكومية
        
    • كانت منشأة المثنى
        
    A number of potentially chemical weapons-related sites were visited, including the Fallujah sites, formerly part of the Muthanna State Establishment. UN وقام الفريق بزيارة عدد من المواقع التي يحتمل أن تكون لها صلة باﻷسلحة الكيميائية، بما في ذلك مواقع الفالوجة، التي كانت تشكل فيما مضى جزءا من منشأة المثنى العامة.
    5. The issue of equipment and chemicals left at the Muthanna State Establishment was also discussed. UN ٥ - ونوقشت أيضا مسألة المعدات والمواد الكيميائية المتروكة في منشأة المثنى العامة.
    The group left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. and arrived at the site of the Muthanna State Establishment (defunct). UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى منشأة المثنى العامة الملغاة.
    The issue of equipment and chemicals left at the Muthanna State Establishment was also discussed. UN كما نوقشت مسألة المعدات والمواد الكيميائية التى تُركت فى مؤسسة المثنى العامة.
    The issue of equipment and chemicals left at the Muthanna State Establishment was also discussed. UN ونوقشت أيضا مسألة المعدات والمواد الكيميائية التي تركت في مؤسسة المثنى العامة.
    Secondly, the Commission conducted a site sweep and hand-over of the Muthanna State Establishment. UN وثانيا، قامت اللجنة بعملية مسح وتَسَلﱡم لموقع مؤسسة المثنى الحكومية.
    The final sampling and analysis conducted by UNSCOM upon the completion of the destruction showed that no significant chemical weapons-related environmental hazards existed at the Muthanna State Establishment. UN وقد أثبتت المعاينة والتحليل النهائيان اللذان أجرتهما اللجنة الخاصة لدى الانتهاء من عملية التدمير أنه لا توجد أية أخطار بيئية ذات شأن متصلة بالأسلحة الكيميائية في منشأة المثنى العامة.
    The imagery shows that agricultural activity had started inside the perimeter of the Muthanna State Establishment, once the prime chemical weapons production site in Iraq. UN وتبرز الصور بداية نشاط زراعي داخل محيط منشأة المثنى العامة التي كانت يوما أكبر موقع لإنتاج الأسلحة الكيميائية في العراق.
    15 CW production units at the Muthanna State Establishment, over 100 pieces of major CW production equipment. UN :: 15 من وحدات إنتاج الأسلحة الكيميائية في منشأة المثنى العامة وأكثر من 100 قطعة من المعدات الرئيسية لإنتاج الأسلحة الكيميائية.
    Presentations were also made with respect to the compendium, including a list of the proposed chapters and a brief outline of their contents, and on the Muthanna State Establishment site. UN كما قُدمت أيضا بيانات إيضاحية فيما يختص بالخلاصة، بما في ذلك قائمـــة مقترحة للفصول وبيان موجز عن محتوياتها، وعن موقع منشأة المثنى العامة.
    23. The College further noted the developing security and safety conditions in the Muthanna State Establishment and the reports of increased agricultural activity in the area. UN 23 - كما أحاطت الهيئة علما بتحسن ظروف الأمن والسلامة في منشأة المثنى العامة وبالتقارير التي تفيد ازدياد النشاط الزراعي في المنطقة.
    3. According to Iraq, it carried out bulk production and weaponization of chemical warfare agents during the period from 1983 to January 1991 at the Muthanna State Establishment. UN 3 - كان العراق، وفقا لما أعلنه، يقوم بإنتاج عوامل الحرب الكيميائية وتعبئتها في الأسلحة على نطاق كبير خلال الفترة من عام 1983 إلى كانون الثاني/يناير 1991 في منشأة المثنى العامة.
    A second group of 20 inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8 a.m., went to the site of the Muthanna State Establishment, 100 kilometres north-west of Baghdad, which had been rendered inoperative. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من 20 مفتشا من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/8 ووصلت إلى موقع منشأة المثنى العامة الملغاة والواقعة على مسافة 100 كم شمال غربي بغداد.
    8. All chemical weapons destruction was carried out at the Muthanna State Establishment, Iraq's primary chemical weapons facility, with one exception. UN ٨ - وتم تدمير جميع اﻷسلحة الكميائية في منشأة المثنى العامة وهي مرفق العراق الرئيسي لﻷسلحة الكيميائية، باستثناء واحد فقط.
    Some site protocols will be re-evaluated in the light of recent findings that sites outside of the Muthanna State Establishment were also involved in Iraq's chemical weapons programme, a fact which has been denied until very recently. UN وستجري إعادة تقييم لبروتوكولات بعض المواقع على ضوء النتائج التي تم التوصل اليها مؤخرا والتي تشير إلى أن مواقع خارج منشأة المثنى العامة كانت مشمولة أيضا في برنامج العراق لﻷسلحة الكيميائية، وهو ما ظل ينفى حتى وقت قريب جدا.
    At about the same time, TRC first discussed with the Muthanna State Establishment weaponization of biological warfare agents and it was agreed that, because of Muthanna's experience in the weaponization of chemical agents, the Establishment would also provide the necessary assistance for the selection of weapons types for warfare agents and the conduct of field trials; UN وفي نفس الوقت تقريبا، ناقش مركز اﻷبحاث التقنية أولا مع منشأة المثنى العامة استخدام عوامل الحرب البيولوجية في إنتاج اﻷسلحة واتفق على أن تقدم منشأة المثنى، بسبب خبرتها في استخدام العوامل الكيميائية في إنتاج اﻷسلحة، المساعدة اللازمة لاختيار أنواع اﻷسلحة لعوامل الحرب وإجراء التجارب الميدانية.
    Iraq also agreed to provide in its new chemical disclosure all information concerning munitions modified and produced by the Muthanna State Establishment and other establishments for the purpose of radiological weapons. UN كما وافقت العراق على أن توفر في إقرارها الجديد عن اﻷسلحة الكيميائية جميع المعلومات المتعلقة بالذخائر التي قامت بتعديلها وإنتاجها مؤسسة المثنى العامة وغيرها من المؤسسات ﻷغراض اﻷسلحة اﻹشعاعية.
    The Commission was prepared to undertake a full survey of those assets to determine their technical adequacy and to enter into early discussions with the relevant Iraqi authorities for use, on a trial basis, of Iraqi helicopters for transportation from Baghdad to the Muthanna State Establishment. UN وأعربت اللجنة عن استعدادها للقيام بمسح كامل لتلك القدرات لتحديد كفايتها التقنية وللدخول في مناقشات مبكرة مع السلطات العراقية المختصة لاستخدام طائرات الهليكوبتر العراقية، على أساس تجريبي. للنقل من بغداد الى مؤسسة المثنى العامة.
    2. The Commission requested Iraq to provide the " Reply of the Muthanna State Establishment on the Recommendations of the Ministry of Defence on actions concerning the development of chemical weapons " . UN ٢ - طلبت اللجنة إلى العراق أن يقدم " رد مؤسسة المثنى العامة بشأن توصيات وزارة الدفاع فيما يتصل باﻹجراءات المتعلقة باستحداث اﻷسلحة الكيميائية " .
    Secondly, the Commission conducted a site sweep and hand-over of the Muthanna State Establishment which is now being monitored. This facility was the hub of Iraq's past chemical weapons programmes, and contained the bulk of the declared and discovered chemical agent, filled munitions, and munition case production and filling equipment. UN ثانيا، أجرت اللجنة عملية مسح واستلام لمواقع مؤسسة المثنى الحكومية التي يجري رصدها حاليا، وكان هذا المرفق محورا لبرامج اﻷسلحة الكيميائية العراقية السابقة، وكان يحتوي على معظم ما أعلن عنه وما اكتشف من المواد الكيميائية والذخائر المعبأة ومعدات إنتاج عبوات الذخائر وتعبئتها.
    Prior to 1987, the Muthanna State Establishment was known as the State Establishment for Pesticide Production and was subordinate to the State Organization for Technical Industries, which was the predecessor of the Military Industrialization Commission. UN وقبل عام 1987 كانت منشأة المثنى تُعرف باسم المؤسسة العامة لإنتاج مبيدات الآفات وكانت تعمل تحت اشرف المؤسسة الحكومية للصناعات التقنية، التي تحولت فيما بعد إلى هيئة التصنيع العسكري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد