As such, South-South cooperation deserved its own separate and independent promotion, as reaffirmed in the Nairobi outcome document. | UN | ولذلك فإن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يستحق دعما منفصلا ومستقلا على نحو ما أعيد تأكيده في وثيقة نيروبي الختامية. |
Some delegations urged the continuous strengthening of the monitoring and implementation of the Buenos Aires Plan of Action and the Nairobi outcome document. | UN | وحث بعض الوفود على مواصلة تعزيز رصد خطة عمل بوينس آيرس ووثيقة نيروبي الختامية وتنفيذهما. |
More systematic efforts, however, are required to translate the Nairobi outcome document into a system-wide approach to South-South cooperation. C. Gender equality and women's empowerment | UN | بيد أنه يلزم بذل المزيد من الجهود المنهجية لترجمة وثيقة نيروبي الختامية إلى نهج شامل للمنظومة بأكملها من أجل التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
This definition is an attempt to present a cohesive meaning of South-South cooperation within the United Nations system, drawing on the Nairobi outcome document and earlier efforts described below. | UN | وهذا التعريف هو محاولة لتقديم معنى متماسك للتعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل منظومة الأمم المتحدة، استنادا إلى وثيقة نيروبي الختامية والجهود المبذولة سابقا التالي بيانها. |
the Nairobi outcome document of the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation forms the founding basis of South-South cooperation. | UN | وتشكل وثيقة نيروبي الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب الركيزة التأسيسية للتعاون بين بلدان الجنوب. |
12. A number of delegations emphasized that the international community had already defined and established the theory and practice of South-South cooperation through the Buenos Aires Plan of Action and the Nairobi outcome document. | UN | 12 - وأكد عدد من الوفود أن المجتمع الدولي قد سبق له أن حدد التعاون فيما بين بلدان الجنوب وأرساه، نظريةً وممارسةً، في خطة عمل بوينس آيرس وفي وثيقة نيروبي الختامية. |
Many of the recommendations made in the report were consistent with those contained in the reports of the Secretary-General and of the JIU, and in the Nairobi outcome document. | UN | وأوضح أن كثيرا من التوصيات التي يوردها التقرير تتماشى مع التوصيات التي يحويها تقرير الأمين العام وتوصيات وحدة التفتيش المشتركة ووثيقة نيروبي الختامية. |
As such, South-South cooperation merited its own separate and independent promotion, as reaffirmed in the Nairobi outcome document. | UN | وبهذا الوصف يستحق التعاون فيما بين بلدان الجنوب أن يحظى بدعم وتشجيع قائمين بذاتهما على نحو ما أكدته وثيقة نيروبي الختامية. |
The programme is also consistent with the principles, priorities and objectives set forth in the Buenos Aires Plan of Action, the Nairobi outcome document and other relevant General Assembly resolutions. | UN | والبرنامج متسق أيضا مع المبادئ، والأولويات والأهداف المنصوص عليها في خطة عمل بوينس آيرس ووثيقة نيروبي الختامية وقرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة. |
Additionally, in order to scale up South-South exchanges, agencies are involved in more innovative approaches to resource mobilization, networking and the establishment and strengthening of southern centres of excellence, as urged in the Nairobi outcome document. | UN | وإضافة إلى ذلك، للنهوض بالتبادلات فيما بين بلدان الجنوب، تشترك الوكالات في نُهُج أكثر ابتكارا لتعبئة الموارد والتواصل وإنشاء وتعزيز مراكز التفوق في بلدان الجنوب، على نحو ما تحث عليه وثيقة نيروبي الختامية. |
16. the Nairobi outcome document identifies the following policy and operational principles of South-South and triangular cooperation: | UN | 16 - تحدد وثيقة نيروبي الختامية المبادئ السياساتية والتنفيذية التالية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: |
the Nairobi outcome document referred to TC as: | UN | 37 - وتشير وثيقة نيروبي الختامية إلى التعاون الثلاثي على النحو التالي: |
This could also form a contribution to the operational guidelines on SSC called for in the Nairobi outcome document. | UN | ويمكن أن يشكل ذلك أيضا مساهمة في المبادئ التوجيهية التنفيذية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي دعت إليه وثيقة نيروبي الختامية. |
The SU/SSC should work more effectively in this regard with all United Nations system organizations, as requested by the BAPA and the Nairobi outcome document. | UN | وينبغي أن تعمل الوحدة الخاصة بفعالية أكبر في هذا الصدد مع جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وفقا لما طلبته خطة عمل بوينس آيرس ووثيقة نيروبي الختامية. |
Regardless of the development level or size of an economy, every developing country has something to offer under the broad principles and objectives set forth in the Nairobi outcome document. | UN | وبصرف النظر عن مستوى التنمية الذي يبلغه اقتصاد ما أو حجم ذلك الاقتصاد، فإن كل بلد نام لديه ما يقدمه في إطار المبادئ والأهداف العامة المنصوص عليها في وثيقة نيروبي الختامية. |
the Nairobi outcome document referred to TC as: | UN | 37 - وتشير وثيقة نيروبي الختامية إلى التعاون الثلاثي على النحو التالي: |
This could also form a contribution to the operational guidelines on SSC called for in the Nairobi outcome document. | UN | ويمكن أن يشكل ذلك أيضا مساهمة في المبادئ التوجيهية التنفيذية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي دعت إليه وثيقة نيروبي الختامية. |
The SU/SSC should work more effectively in this regard with all United Nations system organizations, as requested by the BAPA and the Nairobi outcome document. | UN | وينبغي أن تعمل الوحدة الخاصة بفعالية أكبر في هذا الصدد مع جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وفقا لما طلبته خطة عمل بوينس آيرس ووثيقة نيروبي الختامية. |
2. Decides to endorse the Nairobi outcome document of the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation, which is annexed to the present resolution. | UN | 2 - تقرر تأييد وثيقة نيروبي الختامية بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب المرفقة بهذا القرار. |
The Doha Declaration encouraged growth in South-South development cooperation and triangular cooperation, as did the Nairobi outcome document of the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation. | UN | ويشجع إعلان الدوحة زيادة التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، على غرار ما فعلته وثيقة نيروبي الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |