ويكيبيديا

    "the name of a person" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اسم شخص
        
    After being informed that her name resembled the name of a person who was not permitted to leave the country, she was requested to report to the prosecution authority. UN وبعد أن أبلغت بأن اسمها يشبه اسم شخص ممنوع من مغادرة البلد، طلب منها أن تقدم نفسها لسلطة الادعاء.
    In the same document, he communicated the name of a person who had been nominated by his Government to fill the vacancy arising from the resignation of Mr. Paranhos Velloso and whose candidature had been endorsed by the Group of Latin American and Caribbean States. UN وقدم الأمين العام في نفس الوثيقة اسم شخص رشحته حكومته لملء الشاغر الناجم عن استقالة السيد بارانهوس فيلوسو، وأَيَّد ترشيحَه مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    I feel like I've ordered one at some point, but if you're saying it's the name of a person... Open Subtitles اشعر بأنّني قد طلبت واحدة في وقت ما *سالاد = سلطة* .. ولكنّ إن كنتي تقصدين بأنّه اسم شخص
    We agree that an appropriate budget needs to be earmarked for that, but I think, as regards the choice of the President of the General Assembly, we could also ask the regional groups that have the task and responsibility of proposing the name of a person for that job to propose several names, since what we want to do is establish a degree of pluralism here. UN نحن متفقون على أن ميزانية مناسبة يجب أن تخصص لذلك، ولكنني أعتقد، فيما يتعلق باختيار رئيس الجمعية العامة، أنه يمكننا أيضا أن نطلب من المجموعات الإقليمية المناط بها مهمة ومسؤولية اقتراح اسم شخص ما لذلك المنصب أن تقترح عدة أسماء، حيث إن ما نريد القيام به هو إرساء درجة من التعددية في هذا المقام.
    If the joint conference is unanimously agreed, it may submit the name of a person not included in the list of nominations, provided that candidate fulfils the required conditions (Article 12, paragraph 2, of the Statute). UN ويجوز للمؤتمر المشترك، إذا اتفق باﻹجماع، أن يقدم اسم شخص غير مدرج في قائمة الترشيح شريطة أن تتوافر في ذلك المرشح الشروط المطلوبة )الفقرة ٢ من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي(.
    In South Africa, for example, during the racist regime, publishing the name of a person detained under the Terrorism Act without police authorization was prohibited and severely punished under the Second Police Secret Act, No. 1306 of 1980. UN ففي جنوب أفريقيا مثلاً، كان من المحظور في ظل النظام العنصري نشر اسم شخص معتقل بموجب " قانون اﻹرهاب " دون إذن من الشرطة وكانت العقوبة المقررة لذلك عقوبة قاسية بموجب " قانون الشرطة السري الثاني " رقم ٦٠٣١ لعام ٠٨٩١.
    2. The Fifth Committee had before it a note by the Secretary-General (A/C.5/52/11/Add.4) containing the name of a person from the Group of Asian States nominated by his Government for appointment to the Staff Pension Committee for a term of office ending on 31 December 2000. UN ٢ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام A/C.5/52/11/Add.4)( تتضمن اسم شخص من مجموعة الدول اﻵسيوية رشحته حكومته للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    If the joint conference is unanimously agreed, it may submit the name of a person not included in the list of nominations, provided that that candidate fulfils the required conditions (Article 12, paragraph 2 of the Statute). UN ويجوز إذا وافق المؤتمر المشترك باﻹجماع أن يقدم اسم شخص غير وارد في قائمة الترشيح، شريطة أن يفي ذلك المرشح بالشروط المطلوبة ) الفقرة ٢ من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي(.
    If the joint conference is unanimously agreed, it may submit the name of a person not included in the list of nominations, provided that candidate fulfils the required conditions (Article 12, paragraph 2, of the Statute). UN ويجوز لهذه اللجنة، إذا اتفق بالإجماع، أن تقدم اسم شخص غير مدرج في قائمة الترشيح شريطة أن تتوافر في ذلك المرشح الشروط المطلوبة (الفقرة 2 من المادة 12 من النظام الأساسي).
    If the joint conference is unanimously agreed, it may submit the name of a person not included in the list of nominations, provided that candidate fulfils the required conditions (Article 12, paragraph 2, of the Statute). UN ويجوز للمؤتمر المشترك، إذا اتفق بالإجماع، أن يقدم اسم شخص غير مدرج في قائمة الترشيح شريطة أن تتوافر في ذلك المرشح الشروط المطلوبة (الفقرة 2 من المادة 12 من النظام الأساسي).
    If the joint conference is unanimously agreed, it may submit the name of a person not included in the list of nominations, provided that candidate fulfils the required conditions (Article 12, paragraph 2, of the Statute). UN ويجوز لهذه اللجنة، إذا اتفق بالإجماع، أن تقدم اسم شخص غير مدرج في قائمة الترشيح شريطة أن تتوافر في ذلك المرشح الشروط المطلوبة (الفقرة 2 من المادة 12 من النظام الأساسي).
    If the joint conference is unanimously agreed, it may submit the name of a person not included in the list of nominations, provided that candidate fulfils the required conditions (Article 12, paragraph 2, of the Statute). UN ويجوز لهذه اللجنة، إذا اتفق بالإجماع، أن تقدم اسم شخص غير مدرج في قائمة الترشيح شريطة أن تتوافر في ذلك المرشح الشروط المطلوبة (الفقرة 2 من المادة 12 من النظام الأساسي).
    (c) Note by the Secretary-General containing the name of a person nominated by his Government for designation to the post of Vice-Chairman of the International Civil Service Commission (A/C.5/64/8/Add.1). UN (ج) مذكرة من الأمين العام تتضمن اسم شخص رشحته حكومته للتعيين في منصب نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/C.5/64/8/Add.1).
    If the joint conference is unanimously agreed, it may submit the name of a person not included in the list of nominations, provided that candidate fulfils the required conditions (Article 12, paragraph 2, of the Statute). UN ويجوز لهذه اللجنة، إذا اتفق بالإجماع، أن تقدم اسم شخص غير مدرج في قائمة الترشيح شريطة أن تتوافر في ذلك المرشح الشروط المطلوبة (الفقرة 2 من المادة 12 من النظام الأساسي).
    3. The Committee also had before it a note by the Secretary-General (A/C.5/54/10) containing the name of a person nominated for appointment to the United Nations Staff Pension Committee for a term of office beginning of the date of appointment and ending on 31 December 2000. UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من اﻷمين العام )A/C.5/54/10( تتضمن اسم شخص مرشح للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    3. The Committee also had before it a note by the Secretary-General (A/C.5/54/10/Add.1) containing the name of a person nominated for appointment to the United Nations Staff Pension Committee for a term of office beginning on the date of appointment and ending on 31 December 2000. UN 3 - وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمين العام (A/C.5/54/10/Add.1) تتضمن اسم شخص مرشح للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    6.3 In its submission dated 6 October 2011, the State party also sent a letter the mayor of Centar municipality stating that the register of deaths of Centar includes the name of a person named Ramiz Kožljak, " a son of Hamid and Mejra ... who died on 12 October 2003 in Sarajevo " , but that " given the date of the death, we believe that this is not the person for whom the verification of data is required " . UN 6-3 وأوضحت الدولة الطرف أيضاً، في مذكرتها المؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أنها أرسلت رسالة إلى عمدة بلدية سنتار تذكر فيها أن سجل وفيات بلدة سنتار يتضمن اسم شخص يدعى رامز كوجلياك، وهو " ابن حامد وميجرا ... وتوفي يوم 12 تشرين الأول/أكتوبر 2003 في سراييفو " ، ولكن " نظراً لتاريخ الوفاة، فإننا نعتقد أن هذا ليس هو الشخص المطلوب التحقق من بياناته " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد