the Namibian Constitution explicitly forbids discrimination on the basis of sex. | UN | يحظر الدستور الناميبي بشكل صريح أي تمييز على أساس الجنس. |
the Namibian Constitution prohibits gender-based discrimination. | UN | ويحظر الدستور الناميبي التمييز القائم على نوع الجنس. |
It also stated that the Namibian Constitution guaranteed free and compulsory primary education. | UN | وذكر أيضا أن الدستور الناميبي يكفل التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي. |
the Namibian Constitution is the supreme law of the country and prohibits all forms of discrimination including gender discrimination. | UN | دستور ناميبيا هو القانون الأسمى في البلد وهو يحظر جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز الجنساني. |
He challenged the said Regulation, arguing that such Regulation will continue to restrict his right as a citizen to freedom of expression enshrined under the Namibian Constitution. | UN | التي اعترض عليها معتبراً أنها تقيّد حقه كمواطن في حرية التعبير التي يكفلها دستور ناميبيا. |
the Namibian Constitution promulgates multiparty democracy with fundamental rights and freedoms. | UN | يضمن الدستور الناميبي ديموقراطية تقوم على تعدد الأحزاب وعلى الحقوق الأساسية والحريات. |
Other provisions in the Namibian Constitution with reference to equality for women are in a non-binding chapter on Principles of State Policy. | UN | والأحكام الأخرى في الدستور الناميبي المعنية بالمساواة للمرأة موجودة في فصل غير إلزامي حول أسس سياسة الدولة. |
The principle of sexual equality is unequivocally enshrined in the Namibian Constitution. | UN | مبدأ المساواة بين الجنسين راسخ بما لا يدع مجالاً للشك في الدستور الناميبي. |
Article 20 of the Namibian Constitution states that: | UN | المادة 20 من الدستور الناميبي تنص على ما يلي: |
the Namibian Constitution provides that all persons shall be equal before the law and discrimination on the basis of sex is explicitly forbidden. | UN | ينص الدستور الناميبي على أن الناس جميعاً سواسية أمام القانون ويمنع صراحة التمييز بسبب الجنس. |
WELCOMING that the Namibian Constitution contains a Bill of Rights entirely based on the 1948 Universal Declaration of Human Rights (UDHR); | UN | وترحيبا بتضمين الدستور الناميبي شرعة للحقوق تتأسس بكاملها على الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الصادر عام 1948؛ |
Thus the Namibian Constitution explicitly incorporate international law and makes it part of the law of Namibia. | UN | وبالتالي فإن الدستور الناميبي يعكس صراحة أحكام القانون الدولي بحيث أنها تشكل جزءاً من القوانين في ناميبيا. |
27. the Namibian Constitution, the country's supreme law, defined the human rights and fundamental freedoms of Namibians. | UN | ٢٧ - إن الدستور الناميبي وهو السلطة العليا في البلد يحدد حقوق الانسان والحريات اﻷساسية للناميبيين. |
Article 144 of the Namibian Constitution provides that the general rules of public international law and international agreements binding upon Namibia shall form part of the law of Namibia. | UN | وتنص المادة 144 من الدستور الناميبي على أن القواعد العامة للقانون الدولي العام والاتفاقات الدولية التي تلتزم بها ناميبيا، تشكل جزءاً من قوانينها. |
Chapter 3 of the Namibian Constitution which contains the Bill of Rights incorporate all the fundamental human rights and freedoms contains in the ICCPR. | UN | ويشمل الفصل 3 من دستور ناميبيا الذي يتضمن شرعة الحقوق جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية الواردة في العهد. |
Article 8 of the Namibian Constitution prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | UN | وتحظر المادة 8 من دستور ناميبيا التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
the Namibian Constitution enshrines the rights of children to life, health, education and a decent standard of living. | UN | إن دستور ناميبيا يُجل حقوق الأطفال في الحياة والصحة والتعليم ومستوى العيش اللائق. |
the Namibian Constitution contains specific provisions on protection of the rights of women and promotion of their welfare. | UN | ويتضمن دستور ناميبيا أحكاما محددة عن حماية حقوق المرأة والنهوض برفاهها. |
As previously reported the Namibian Constitution is the supreme law of the country and prohibits all forms of discrimination including gender discrimination. | UN | كما جاء في التقرير السابق، يمثل دستور ناميبيا القانون الأسمى في البلد ويحظر جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز الجنساني. |
the Namibian Constitution recognizes the indigenous Nama language. | UN | ويعترف دستور ناميبيا بلغة ناما الأصلية. |
Equal treatment of all races was a central tenant framed in the Namibian Constitution arising from the experience of apartheid. | UN | والمساواة في المعاملة لجميع الأجناس هي سمة مركزية للدستور الناميبي ناجمة عن تجربة الفصل العنصري. |