ويكيبيديا

    "the namibian government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومة الناميبية
        
    • حكومة ناميبيا
        
    All have been donor supported usually with a significant contribution in cash or in kind from the Namibian Government. UN وجميع هذه المساعدات ترد من الجهات المانحة وتدعمها عادة مساهمة نقدية أو عينية مقدمة من الحكومة الناميبية.
    All the suspects have been afforded legal representation at the expense of the Namibian Government. UN واستفاد جميع المشتبه فيهم من التمثيل القانوني على حساب الحكومة الناميبية.
    A crucial element has been the financial, human and material support from the Namibian Government. UN ويتمثل أحد العناصر الجوهرية في الدعم المالي والبشري والمادي الذي تقدمه الحكومة الناميبية.
    From the outset, the Namibian Government committed itself to reconciliation, democracy, nation-building and development. UN ومنذ البداية، التزمت حكومة ناميبيا بتحقيق المصالحة والديمقراطية وبناء الدولة والتنمية.
    On many occasions, the Namibian Government has expressed its support for the people of Cuba in opposing the embargo. UN وقد أعربت حكومة ناميبيا في مناسبات عديدة عن تأييدها لشعب كوبا في معارضته للحصار.
    It is therefore not surprising that the Namibian Government attaches great importance to the reproductive and sexual health of adolescents. UN لذا فليس من دواعي الدهشة أن تعلق حكومة ناميبيا أهمية عظمى على الصحة اﻹنجابية والجنسية للمراهقين.
    Finally, the Namibian Government remains fully committed to the implementation of the Plan of Action. UN أخيرا، لا تزال الحكومة الناميبية ملتزمة التزاما تاما بتنفيذ خطة العمل.
    the Namibian Government has promised to hand over Rwamakuba to the Tribunal. UN وقد وعدت الحكومة الناميبية بتسليم رواماكوبا إلى المحكمة.
    the Namibian Government was preparing detailed programmes for the provision of services to disabled persons. UN وتقوم الحكومة الناميبية بإعداد برامج مفصلة تهدف الى توفير الخدمات للمعوقين.
    This project is central to the Namibian Government's strategy of improving health care provision for the majority of Namibians, and will be of particular benefit to women. UN وهذا المشروع هو محور استراتيجية الحكومة الناميبية لتحسين توفير الرعاية الصحية لمعظم الناميبيين، كما أنه سيكون عظيم الفائدة للنساء.
    During past years the Namibian Government followed with keen interest the bilateral negotiations between the parties concerned, and it continues to do so. UN لقد تابعت الحكومة الناميبية خلال السنوات الماضية، ولا تزال تتابع اليوم، باهتمام شديد المفاوضات الثنائية بين اﻷطراف المعنية.
    the Namibian Government has made great strides in complying with the Convention for the Elimination of All Forms of Discrimination against Women as outlined in this report. UN خطت الحكومة الناميبية خطوات واسعة للامتثال لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على النحو الموضَّح في هذا التقرير.
    In response, the Namibian Government was cooperating with civil society groups through a national programme to combat desertification and had adopted a green scheme project and a national climate policy. UN واستجابة لذلك، تتعاون الحكومة الناميبية مع مجموعات المجتمع المدني عن طريق برنامج وطني لمكافحة التصحر، واعتمدت مشروعا لخطة خضراء وسياسة وطنية للمناخ.
    the Namibian Government views investing in children as consistent with the Millennium Development Goals (MDGs), as most of the MDGs directly affect children's future. UN وترى حكومة ناميبيا أن الاستثمار في الأطفال يتسق مع الأهداف الإنمائية للألفية، حيث أن معظم هذه الأهداف يؤثر بشكل مباشر على مستقبل الأطفال.
    the Namibian Government recognizes that quality education directly contributes to human capacity and productivity. UN وتقر حكومة ناميبيا بأن التعليم الجيد يسهم مباشرة في تعزيز القدرات البشرية والإنتاجية.
    the Namibian Government has made great progress in making education effective, compulsory and accessible to all. UN وقد أحرزت حكومة ناميبيا تقدما كبيراً في جعل التعليم فعالا وإجباريا ومتاحا للجميع.
    the Namibian Government has therefore embarked on an extensive poverty-reduction programme to address those problems. UN ولذلك شرعت حكومة ناميبيا في تنفيذ برنامج مكثف للتخفيف من وطأة الفقر، وذلك للتصدي لهذه المشاكل.
    This represents the commitment of the Namibian Government to fully implement the Copenhagen Declaration and Programme of Action. UN وهذا يمثل التزام حكومة ناميبيا بالتنفيذ الكامل ﻹعلان وخطة عمل كوبنهاغن.
    The International Fund for Agricultural Development (IFAD) was hoping to conclude an agreement with the Namibian Government for a US$ 12.5 million loan on soft terms. UN ويأمل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في منح حكومة ناميبيا قرضا قدره ١٢,٥ مليون دولار بشروط ميسرة.
    It is the view of the Namibian Government that the resumption of negotiations should lead to an early cease-fire, which will allow the delivery of humanitarian assistance to the suffering Angolan people, reconciliation and consolidation of the Government of National Unity. UN وترى حكومة ناميبيا أن استئناف المفاوضات ينبغي أن يؤدي إلى وقف مبكر ﻹطلاق النار مما يسمح بتوصيل المساعدات اﻹنسانية لشعب أنغولا المعذب، وتحقيق المصالحة وتعزيز حكومة الوحدة الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد