ويكيبيديا

    "the national action plan for women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خطة العمل الوطنية للمرأة
        
    • خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمرأة
        
    • لخطة العمل الوطنية للمرأة
        
    • خطة العمل الوطنية من أجل المرأة
        
    Implementation of the National Action Plan for Women exceeds the implementation targets of 2009 UN تجاوز تنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان لأهداف التنفيذ المتوقعة لعام 2009
    It referred to the importance of the requisite resources being provided to effectively implement the National Action Plan for Women. UN وأشارت إلى أهمية إتاحة الموارد الضرورية لتنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة بصورة فعالة.
    Owing to these challenges, the implementation of the National Action Plan for Women of Afghanistan will only marginally exceed the 2009 targets UN ونظرا لهذه التحديات، فلن يتجاوز تنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان أهداف عام 2009 إلا بمقدار هامشي
    The Plenipotentiary had prepared and begun to implement the National Action Plan for Women and the National Programme on Preventing Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وقد قام المفوض بإعداد خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمرأة وكذلك البرنامج الوطني بشأن مكافحة التمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، كما بدأ في تنفيذهما.
    The second phase of the National Action Plan for Women had been adopted by her Government in 2003, with the aim of further promoting women's rights and ensuring the implementation of the recommendations of the twenty-third special session of the United Nations General Assembly and the Beijing +5 initiative. UN ولقد اعتمدت حكومتها المرحلة الثانية من خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمرأة في عام 2003، بهدف المضي في تعزيز حقوق المرأة وضمان تنفيذ توصيات الدورة الخاصة الثالثة والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة ومبادرة مؤتمر بيجين +5.
    Implementation by the Ministries of Finance and Economy of the National Action Plan for Women sectoral commitments UN تنفيذ وزارتي المالية والاقتصاد للالتزامات القطاعية لخطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان
    Implementation of the National Action Plan for Women in Afghanistan exceeds the implementation targets of 2009 UN تجاوز تنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان لأهداف التنفيذ المتوقعة لعام 2009
    Clear implementation indicators for the National Action Plan for Women in Afghanistan are developed and utilized by the 4 ministries UN وضع مؤشرات واضحة لتنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان واستخدامها من جانب أربع وزارات
    the National Action Plan for Women continued to implement the policies described and to implement the CEDAW Convention. UN وما زالت خطة العمل الوطنية للمرأة تطبق السياسات المرسومة وكذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    the National Action Plan for Women was designed as a document of strategic importance and provided for a comprehensive approach to women's problems in all social areas, proposing an open formula of social dialogue. UN وأُعدت خطة العمل الوطنية للمرأة بوصفها وثيقة ذات أهمية استراتيجية تنص على اعتماد نهج شامل إزاء مشاكل المرأة في جميع المجالات الاجتماعية واقترحت صيغة مفتوحة للحوار الاجتماعي.
    Finally, the release of the National Action Plan for Women in Afghanistan, expected in 2007, will facilitate the implementation of relevant strategies in the Afghanistan National Development Strategy and in turn support relevant ministries in mainstreaming gender into their respective implementation plans for the Strategy. UN وأخيرا، فإن إصدار خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان المتوقع في عام 2007، سيسهل تنفيذ الاستراتيجيات ذات الصلة في إطار الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية، ويدعم، من ثم، الوزارات المعنية في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في خططها لتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية.
    The 1998's election and the subsequent re-prioritizing by the new government of the previous government's objectives brought to a halt the pursuit of most of the tasks set out in the National Action Plan for Women. UN وإن انتخابات عام 1998، وقيام الحكومة بعد ذلك بإعادة ترتيب الأولويات التي كانت الحكومات السابقة قد حددتها، أدت إلى وقف متابعة معظم المهام المنصوص عليها في خطة العمل الوطنية للمرأة.
    In 1997 the Minister of Agriculture committed himself to the implementation of the National Action Plan for Women - the 1st stage of implementation up till 2000. UN :: في عام 1997 التزمت وزارة الزراعة بتنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة - مرحلة التنفيذ الأولى حتى عام 2000.
    131. The first stage of implementation of the National Action Plan for Women was assessed in 2001. UN 131 - تم تقييم المرحلة الأولى لتنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في عام 2001.
    In 1997, the Coordination Committee for the Problems of Women elaborated the National Action Plan for Women in Slovakia, which was then approved by the Government and submitted to the secretariat of the Commission on the Status of Women. UN وفي عام ١٩٩٧، أعلنت لجنة التنسيق المعنية بمشاكل المرأة خطة العمل الوطنية للمرأة في سلوفاكيا، التي وافقت عليها الحكومة آنذاك ثم قدمت إلى أمانة لجنة مركز المرأة.
    136.154 Ensure closer monitoring of the implementation of the National Action Plan for Women by developing the monitoring and evaluation capacity of the Ministry of Women's Affairs and other national entities (Italy); UN 136-154- ضمان الرصد الدقيق لتنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمرأة عن طريق تطوير قدرات الرصد والتقييم في وزارة شؤون المرأة والكيانات الوطنية الأخرى (إيطاليا)؛
    136.137 Take steps to ensure the prompt enforcement of the National Action Plan for Women of Afghanistan, the Elimination of Violence Against Women Law and its international CEDAW obligations and reject any further attempts to water down the intentions of those measures (Denmark); UN 136-137- اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان سرعة تنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمرأة في أفغانستان، وتنفيذ القانون المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة والالتزامات الدولية بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ورفض أي محاولات أخرى للتخفيف من تلك التدابير (الدانمرك)؛
    Referring to the National Action Plan for Women -- Second stage of implementation for the years 2003-2005 and to the Beijing Platform for Action requirement that Governments should adopt action plans to promote gender equality, she asked whether the results achieved during implementation had been assessed and whether a new plan had been or was going to be adopted. UN وتساءلت المتحدثة، وهي تشير إلى خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمرأة - المرحلة الثانية للتنفيذ للسنوات 2003-2005، وإلى مطالبة منهاج عمل بيجين للحكومات باعتماد خطط عمل من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين، عما إذا كانت النتائج التي تحققت خلال التنفيذ قد قُيّمت، وعما إذا تم اعتماد خطة جديدة أو يجري العمل على اعتمادها.
    Implementation by the Ministries of Finance and Economy of the National Action Plan for Women in Afghanistan sectoral commitments UN تنفيذ وزارتي المالية والاقتصاد للالتزامات القطاعية لخطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان
    Just as critical are the President's endorsement of the National Action Plan for Women in Afghanistan (NAPWA) and his active support for its realization. UN ويساوي ذلك في الأهمية إقرار الرئيس لخطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان ودعمه النشط لتنفيذ هذه الخطة.
    The creation of such a system is envisaged in the second implementing stage of the National Action Plan for Women. UN ويُعتزم إنشاء مثل هذا النظام في مرحلة التنفيذ الثانية لخطة العمل الوطنية للمرأة.
    48. The Committee also requested the Government to provide information on the implementation of the National Action Plan for Women 2005-2007. UN 48 - وطلبت اللجنة من الحكومة أيضا أن تزودها بمعلومات عن تنفيذ خطة العمل الوطنية من أجل المرأة للفترة 2005-2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد