ويكيبيديا

    "the national action plans" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خطط العمل الوطنية
        
    • لخطط العمل الوطنية
        
    • بخطط العمل الوطنية
        
    • خطط العمل الوطني
        
    • وخطط العمل الوطنية
        
    • خطتي العمل الوطنيتين
        
    • العمل الوطنية من
        
    Similar support has been provided in the execution of the biodiversity and desertification aspects of the national action plans. UN وتوفر الخطة دعما مماثلا في تنفيذ الجوانب المتعلقة بالتنوع البيولوجي والتصحر في خطط العمل الوطنية.
    The plan laid the foundation for drafting the national action plans of the three countries. UN وقد أرست هذه الخطة اﻷسس لصياغة خطط العمل الوطنية للبلدان الثلاثة.
    In the next stage, the Commission will discuss the national action plans designed to address the recommendations. UN وستناقش اللجنة، في المرحلة التالية، خطط العمل الوطنية التي تم وضعها لإعمال التوصيات.
    Policy and programmatic orientations of the national action plans UN بـاء - التوجهات السياسية والبرنامجية لخطط العمل الوطنية
    The Beijing Platform for Action was an important basis for the elaboration of the national action plans. UN وكان منهاج عمل بيجين أساسا هاما لصياغة خطط العمل الوطنية.
    Identifying priority areas and the resources and types of support required for the implementation of the national action plans for children; UN تحديد مجالات التدخل ذات الأولوية، وما يلزم من موارد الدعم وأشكاله لتنفيذ خطط العمل الوطنية من أجل الطفولة؛
    Approving procedures for the implementation and management of the national action plans for children; UN إقرار إجراءات تنفيذ خطط العمل الوطنية من أجل الطفولة وتدبيرها؛
    The institution played a significant role in the drawing up of the national action plans for Senior Citizens in 2003 and 2008. UN واضطلعت هذه المؤسسة بدور هام في صياغة خطط العمل الوطنية لكبار السن في عامي 2003 و2008.
    The report analysed the extent to which gender issues were reflected in country self-assessment reports as well as in the national action plans of countries that had undergone the Mechanism review. UN ويحلِّل التقرير مدى انعكاس القضايا الجنسانية في تقارير التقييم الذاتي القطرية وكذلك في خطط العمل الوطنية للبلدان التي خضعت لاستعراض الآلية.
    An interministerial coordination group will be set up in each selected beneficiary country as a platform for overseeing the development and implementation of the national action plans. UN وسيجري إنشاء فريق تنسيق مشترك بين الوزارات في كل بلد من البلدان المستفيدة كمنبر للإشراف على وضع وتنفيذ خطط العمل الوطنية.
    In 2012 and 2013, a third of the national action plans are up for review or renewal, offering an opportunity to put in place mechanisms to address gaps adequately in order to ensure effective implementation of the plans. UN وفي عامي 2012 و 2013، أصبح ثلث خطط العمل الوطنية جاهزا إما للاستعراض أو التجديد، الأمر الذي يتيح الفرصة أمام وضع آليات تسد الثغرات بطريقة مناسبة تكفل الفعالية في تنفيذ الخطط.
    19. the national action plans also included recommendations calling upon States to accelerate their adherence to international disarmament instruments. UN 19 - واشتملت خطط العمل الوطنية أيضا على توصيات بشأن مناشدة الدول تسريع انضمامها إلى الصكوك الدولية لنزع السلاح.
    They also created a knowledge community of experts and designated national focal points to coordinate the implementation of the national action plans and to engage in dialogue and cooperation at the subregional level. UN وشكلت هذه الدول أيضا جماعة خبراء معنية بالمعارف، وعينت منسقين وطنيين معنيين بتنفيذ خطط العمل الوطنية والانخراط في الحوار والتعاون على الصعيد دون الإقليمي.
    The Committee also recommends that the State party establish timetables, indicators, key activities and concrete measures to implement the Optional Protocol through the national action plans. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع جداول زمنية ومؤشرات وتنفيذ أنشطة أساسية واتخاذ تدابير ملموسة بهدف تنفيذ البروتوكول الاختياري عن طريق خطط العمل الوطنية.
    We further call upon the international community to promote financial and technical support for the implementation of the national action plans to combat desertification, to mitigate the effects of drought and to adapt to climate change in Africa. UN كما نناشد المجتمع الدولي أن يشجع الدعم المالي والتقني لتنفيذ خطط العمل الوطنية من أجل مكافحة التصحر، وتخفيف آثار الجفاف، والتكيف مع التغيرات المناخية في أفريقيا.
    First, we would like to see the provision of funding of the national action plans for adaptation to climate change, proposed by developing countries parties to the Framework Convention on Climate Change. UN أولا، نود أن نشهد توفير تمويل خطط العمل الوطنية المتعلقة بالتكيف مع تغير المناخ، وهو ما اقترحته البلدان النامية الأطراف في الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    23. During the discussion and debate which followed the presentations, State representatives presented overviews of the national action plans developed in their own countries. UN 23- وخلال المناقشات التي عقبت العروض، قدم ممثلون عن الحكومات استعراضات عامة لخطط العمل الوطنية التي وضعت في بلدانهم.
    Many Member States refer to the establishment or improvement of national machinery for the advancement of women and its leading role in the overall implementation of the national action plans and achieving the mainstreaming of a gender perspective. UN وتشير كثير من الدول اﻷعضاء إلى إنشاء آلية وطنية للنهوض بالمرأة أو تحسين اﻵلية القائمة وإلى دورها الرائد في التنفيذ الشامل لخطط العمل الوطنية والتوصل إلى إدراج منظور الجنسين في اﻷنشطة الرئيسية.
    14. Regarding the national action plans, participants noted that there was distinct added value in finding ways to engage Member States not directly affected by the issue. UN 14 - ولاحظ المشاركون فيما يتعلق بخطط العمل الوطنية أن إيجاد سبل لإشراك الدول الأعضاء التي لا تؤثر فيها هذه المسألة تأثيرا مباشرا من شأنه أن يُثمر عن قيمة مضافة واضحة.
    The paragraphs that follow outline the measures set forth in the national action plans with respect to ongoing vocational training. UN تستهدف خطط العمل الوطني القيام بالتدابير التالية بشأن التدريب المهني المستمر:
    The Netherlands report suggests that the involvement of the local population and the civil society in the implementation of the Convention and the national action plans should be encouraged. UN ويشير تقرير هولندا إلى أنه ينبغي تشجيع مشاركة السكان المحليين والمجتمع المدني في تنفيذ الاتفاقية وخطط العمل الوطنية.
    the national action plans on Promotion of Open Government and on the Fight against Corruption was approved with the order of the Head of State on 5 September 2012. UN وتمت الموافقة على خطتي العمل الوطنيتين بشأن تعزيز أسس الحكومة المنفتحة وبشأن مكافحة الفساد بموجب الأمر الصادر عن رئيس الدولة في 5 أيلول/سبتمبر 2012.
    the national action plans to combat desertification (NAPs) and the regional and subregional action plans (SRAPs and RAPs) have helped to: UN وقد مكّنت برامج العمل الوطنية من أجل مكافحة التصحّر وبرامج العمل دون الإقليمية والإقليمية من القيام بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد