ويكيبيديا

    "the national advisory committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة الاستشارية الوطنية
        
    • اللجنة الوطنية الاستشارية
        
    • واللجنة الاستشارية الوطنية
        
    Member of the National Advisory Committee of the German Red Cross Society on international humanitarian law, 1996-present. UN عضو اللجنة الاستشارية الوطنية لجمعية الصليب الأحمر الألمانية لشؤون القانون الإنساني الدولي، من 1996 إلى الوقت الحاضر.
    CONADIS is in the process of joining the National Advisory Committee. UN والمجلس الوطني لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في طريقه إلى الانضمام إلى اللجنة الاستشارية الوطنية.
    the National Advisory Committee for Children (NACC) has taken responsibility for coordination and reporting on children's rights. UN وتتولى اللجنة الاستشارية الوطنية للطفولة مسؤولية التنسيق والإبلاغ فيما يتعلق بحقوق الطفل.
    Furthermore, we may note here that the National Advisory Committee on the Promotion and Protection of Human Rights was a full participant in the work of preparing this national report. UN كذلك، يجب ذكر أن اللجنة الوطنية الاستشارية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها طرف مشارك في عملية إعداد هذا التقرير.
    Member of the National Advisory Committee for the Promotion and Protection of Human Rights UN عضو اللجنة الوطنية الاستشارية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    However, the Committee remains concerned that the National Advisory Committee for Children does not have a strategic plan for coordinating policies and programmes and for monitoring and evaluating the implementation of the Convention. UN ومع ذلك، لا يزال القلق يساورها بسبب افتقار اللجنة الاستشارية الوطنية للطفولة إلى خطة استراتيجية لتنسيق السياسات والبرامج ولرصد تطبيق الاتفاقية وتقييمه.
    It added that the National Advisory Committee on Children (NACC) comprising Government and stakeholders had become the central focal point for dealing with children's issues. UN وأضافت أن اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالطفل، المؤلفة من الحكومة ومن أصحاب المصلحة، أصبحت جهة تنسيق مركزية للتصدي لقضايا الطفل.
    Under the Act, the Central Government has the power, by notification in the Official Gazette, to constitute the National Advisory Committee on Accounting Standards (NACAS), to advise the Central Government on the formulation and laying down of accounting standards for adoption by companies or class of companies. UN وللحكومة المركزية، بموجب هذا القانون، صلاحية القيام عن طريق إشعار ينشر في الجريدة الرسمية بتشكيل اللجنة الاستشارية الوطنية لمعايير المحاسبة كي تقدِّم المشورة إلى الحكومة المركزية بشأن صياغة وبيان معايير المحاسبة لاعتمادها من قِبَل الشركات أو من قِبَل فئات من فئات الشركات.
    - Vice-Chairperson of the National Advisory Committee on Human Rights UN - نائبة رئيس اللجنة الاستشارية الوطنية لحقوق الإنسان
    In the preparations for the International Year of Volunteers, BAGSO participated in the National Advisory Committee and in working groups on public relations, on the organization of volunteering and on local action. UN في سياق الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمتطوعين، شاركت الرابطة في أعمال اللجنة الاستشارية الوطنية والأفرقة العاملة المعنية بالعلاقات العامة، وبتنظيم العمل التطوعي، وبالعمل المحلي.
    The Algerian authorities, the National Advisory Committee on the Promotion and Protection of Human Rights, associations and the media attach great importance to these possibilities of recourse to international machinery. UN وتولي السلطات الجزائرية، كما تولي اللجنة الاستشارية الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والجمعيات، وكذلك وسائط الإعلام، اهتماماً كبيراً لإمكانيات الانتصاف المتاحة للهيئات الدولية.
    285. Since 2003, the National Advisory Committee on AIDS (NACA) had implemented the following programmes: UN 285 - ومنذ عام 2003، نفذت اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالإيدز البرامج التالية:
    49. The main institution for combating trafficking in persons, especially children, was the National Advisory Committee. UN 49 - وتناول مكافحة الاتجار بالأشخاص، خاصة الأطفال، فقال إن أهم هيئة معنية بذلك هي اللجنة الاستشارية الوطنية.
    His country's commitment to partnership with UNICEF was illustrated by the establishment of the National Advisory Committee on the future role of UNICEF in Malaysia and the Committee's leadership role in proposing alternative funding and operational arrangements for the UNICEF presence. UN وقال إن التزام بلده بالشراكة مع اليونيسيف يتبين من خلال إنشاء اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بدور اليونيسيف مستقبلا في ماليزيا والدور القيادي الذي تضطلع به هذه اللجنة في اقتراح مصادر التمويل البديل والترتيبات التشغيلية لحضور اليونيسيف.
    From 20 to 22 August 1997, Mr. Kolosov visited the Solomon Islands where he met with members of Parliament, representatives of local non—governmental organizations and the National Advisory Committee for Children. UN وقام السيد كولوسوف، في الفترة من ٠٢ إلى ٢٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، بزيارة جزر سليمان واجتمع هناك ببعض أعضاء البرلمان وبممثلي المنظمات غير الحكومية المحلية وممثل اللجنة الاستشارية الوطنية لشؤون الطفل.
    Member of the National Advisory Committee on Human Rights UN عضو اللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق الإنسان
    Furthermore, the National Advisory Committee on the Promotion and Protection of Human Rights, which includes representatives of civil society, has a policy of making available to the general public all international human rights instruments ratified by Algeria. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتمثل مهمة اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان، التي تضم تشكيلتها ممثلين عن المجتمع المدني، في التعريف بالصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي صدّقت عليها الجزائر.
    7. On 9 October 2002, the President of the Republic set up the National Advisory Committee on the Promotion and Protection of Human Rights (CNCPPDH), which has 44 members, including 16 women. UN 7- وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أنشأ رئيس الجمهورية اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان، التي تتألف من 44 عضواً منهم 16 امرأة.
    7. On 9 October 2002, the President of the Republic set up the National Advisory Committee on the Promotion and Protection of Human Rights (CNCPPDH), which has 44 members, including 16 women. UN 7- وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أنشأ رئيس الجمهورية اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان، التي تتألف من 44 عضواً منهم 16 امرأة.
    the National Advisory Committee on Biomedical Ethics, an independent body set up in 1983, was studying a great number of related issues, with a mandate to set its findings and recommendations before the authorities. UN وتعكف حالياً اللجنة الوطنية الاستشارية المعنية بآداب الطب اﻹحيائي، وهي هيئة مستقلة أنشئت في عام ٣٨٩١، على دراسة عدد كبير من القضايا ذات الصلة بهذا الموضوع، وعُهد إليها بتقديم استنتاجاتها وتوصياتها للسلطات.
    the National Advisory Committee on the Promotion and Protection of Human Rights provided a safeguard against human rights violations and submitted an annual report on the human rights situation in the country to the President. UN واللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها توفر ضمانا ضد انتهاكات حقوق الإنسان وترفع تقريرا سنويا إلى رئيس الجمهورية عن حالة حقوق الإنسان في البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد