ويكيبيديا

    "the national arts council" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجلس الوطني للفنون
        
    • مجلس الفنون
        
    13.24 Deserving women artists also receive both funding and other forms of support from the National Arts Council. UN 13-24 والفنانات المستحقات يتلقين أيضا تمويلا وأشكالا أخرى من الدعم على السواء من المجلس الوطني للفنون.
    548. All grant applications are approved non-discriminatorily by the National Arts Council Board based on criteria established by the National Arts Council. UN 548- وتعتمد جميع الطلبات المقدمة للحصول على منح دون تمييز من المجلس الوطني على أساس معايير وضعها المجلس الوطني للفنون.
    In addition, the National Arts Council of Zambia Act, chapter 170, provides for the promotion of arts and culture through the Department of Cultural Services. UN وإضافة إلى ذلك، تنص المادة 170 من قانون المجلس الوطني للفنون بزامبيا على النهوض بالفنون والثقافة من خلال إدارة الخدمات الثقافية.
    33. the National Arts Council Act, chapter 170, provides for the establishment of the National Arts Council whose functions include: UN 33- وتنص المادة 170 من قانون المجلس الوطني للفنون على إنشاء المجلس الوطني للفنون الذي تشمل وظائفه ما يلي:
    You don't want to look like those idiots who botched the National Arts Council job. Open Subtitles فلن ترغبوا بأن تبدو مثل أولئك الأغبياء الذين أخجلوا مجلس الفنون
    Develop the activities of the National Arts Council, Literature and other Sub—Committees, with minimum State interference but with substantial assistance; UN تطوير أنشطة المجلس الوطني للفنون واللجان اﻷدبية وغيرها من اللجان الفرعية بتدخل الدولة في أدنى الحدود مع تقديمها مساعدة كبيرة؛
    The State party has in place the National Arts Council Act of 1995 dealing with performing and visual arts, the National Heritage Conservation Commission Act and the Copyright and Performance Rights Act which has created the Zambia Music Copyright Protection Society. UN وسنّت الدولة الطرف قانون المجلس الوطني للفنون عام 1995 الذي يغطي فنون الأداء والفنون البصرية، وقانون لجنة الحفاظ على التراث الوطني، وقانون حقوق التأليف والأداء التي تولدت عنها الرابطة الزامبية لحماية حقوق التأليف الموسيقي.
    Besides international awards, many Singaporean women have received recognition and funding support by the National Arts Council. UN 13-23 وبالإضافة إلى الجوائز الدولية، نال كثير من النساء السنغافوريات التقدير، وحصلن على دعم تمويلي من المجلس الوطني للفنون.
    It is governed by the National Arts Council of Seychelles Act (Laws of Seychelles, Chapter 136, revised edition, 1991). UN وينظم عمله قانون المجلس الوطني للفنون في سيشيل (القوانين السيشيلية، الفصل 136، طبعة منقحة، 1991).
    552. the National Arts Council of Seychelles Act is currently being revised and updated in response to new developments in the arts and culture as well as policies, one of which is gender. UN 552- يجري في الوقت الراهن تنقيح قانون المجلس الوطني للفنون في سيشيل استجابة للتطورات التي حدثت في مجالي الفنون والثقافة، فضلاً عن التغيرات التي حدثت في السياسات، والتي يتعلق أحدها بنوع الجنس.
    93. the National Arts Council Act No. 31 of 1994, gives the Council responsibility for developing, promoting and regulating, performing, literary and visual arts; and organising competitions to enhance performance and production standards at national level in the arts. UN 93- وينيط قانون المجلس الوطني للفنون رقم 31 لعام 1994 المجلس بمسؤولية تطوير الفنون الأدبية والمرئية وتشجيعها وتنظيمها وأدائها؛ وتنظيم المسابقات لتعزيز معايير الأداء والإنتاج على الصعيد الوطني في جميع الفنون.
    The CEO (female) of the National Arts Council is in charge of the daily running of the Council and reports to the Minister, and also to the National Arts Council Board. UN ومدير المجلس الوطني للفنون (امرأة) مسؤولة عن الإدارة اليومية للمجلس، ومسؤولة أمام الوزير، ومجلس إدارة المجلس الوطني للفنون.
    the National Arts Council Board (5 males and 4 females) is an advisory body for the promotion and development of the arts comprised of nine members, appointed by the Minister for a period of two years. UN ومجلس إدارة المجلس الوطني للفنون (5 ذكور و4 إناث) هيئة استشارية لتشجيع وتطوير الفنون تضم تسعة أعضاء، يعينهم الوزير لفترة مدتها سنتان.
    Very few women seek grants from the National Arts Council of Seychelles, or loans for small business art projects from the government's Concessionary Credit Agency. UN وهناك عدد قليل جداً من النساء اللائي يسعين للحصول على منح من المجلس الوطني للفنون في سيشيل()، أو للحصول على قروض للمشاريع الفنية التي تشكل أعمالاً تجارية صغيرة من الوكالة الحكومية للائتمان الميسر.
    39. JS1 stated that many arts and cultural groups experienced various forms of censorship through control of access to public funding or necessary permits, which were under the purview of the National Arts Council (funding) and the Media Development Authority (permits), both of which were under the Ministry of Information, Communications and the Arts. UN 39- وجاء في الورقة المشتركة 1 أن فرقاً فنية وثقافية عدة تعرضت لأشكال شتى من الرقابة بواسطة السيطرة على منافذ التمويل العام أو الترخيص اللازم، وهما من اختصاص المجلس الوطني للفنون (التمويل) وهيئة تطوير وسائل الإعلام (الرخص)، وكلاهما يخضع لإشراف وزارة الإعلام والاتصالات والفنون.
    As a result, neither the National Arts Council Strategic Plan (2009 - 2010), nor the more recent National Arts Council Business Plan (2010), have defined any specific programmes or projects to encourage the active participation of women and the girl child in the arts or to highlight their presence in the artists' community and in public. UN ونتيجة لذلك، لم تحدد الخطة الاستراتيجية للمجلس الوطني للفنون (2009-2010)، ولا خطة عمل المجلس الوطني للفنون التي هي أحدث منها (2010)، أي برامج ومشاريع معينة لتشجيع المشاركة النشطة للمرأة والطفلة البنت في الفنون أو لإبراز وجودهن في مجتمع الفنانين وبين عامة الجمهور.
    According to current statistics provided by the National Arts Council of Seychelles, there are a total of 155 (24 per cent) female practicing artists, as opposed to 491 (76 per cent) male artists from a total of 646 artists in Seychelles in the visual, performing and the literary arts. UN ووفقاً للإحصاءات الحالية المقدمة من المجلس الوطني للفنون في سيشيل، هناك ما مجموعه 155 (24 في المائة) امرأة يمارسن الفن، مقابل 491 رجلاً (76 في المائة) من مجموع الفنانين في سيشيل البالغ عددهم 646 فناناً يعملون في المجالات الفنية البصرية والاستعراضية والأدبية.
    More girls than boys participate in activities and competitions organized by the National Arts Council of Seychelles and the National Archives to promote knowledge of Seychelles' culture, whereas more boys than girls participate in the outdoor activities organized by the National Museums, to promote knowledge of the natural environment. (See appendix 3). UN وتشارك الفتيات بأعداد أكبر من الفتيان في الأنشطة والمسابقات التي ينظمها المجلس الوطني للفنون في سيشيل والمحفوظات الوطنية لتشجيع المعارف المتعلقة بثقافة سيشيل. بينما تشارك أعداد أكبر من البنين في الأنشطة التي تجري في الهواء الطلق والتي ينظمها المتحف الوطني، للنهوض بالمعارف المتعلقة بالبيئة الطبيعية. (انظر التذييل 3).
    "this whole country a favour and blow the National Arts Council to hell!" Open Subtitles "على شخص أن يسدي معروفاً لهذه الدولة ويفجر مبنى مجلس الفنون"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد