ويكيبيديا

    "the national bureau of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المكتب الوطني
        
    • والمكتب الوطني
        
    • للمكتب الوطني
        
    • المكتب القومي
        
    The NDIB forms part of the National Bureau of Criminal Intelligence (NBCI). UN والمكتب الوطني لمخابرات المخدرات هو جزء من المكتب الوطني للمخابرات الجنائية.
    Statistical information provided by the National Bureau of Statistics on the 2006 Nigerian Core Welfare Indicator Questionnaire Survey showed a trend of increased participation of women in the public and private sectors. UN ويتبين من المعلومات الإحصائية التي قدرها المكتب الوطني للإحصاءات بشأن الاستقصاء الاستبياني لمؤشر الرفاه الأساسي في نيجيريا لعام 2006 أن ثمة اتجاهاً لزيادة مشاركة المرأة في القطاعين العام والخاص.
    First, in collaboration with the National Bureau of Statistics of Colombia, a seminar was held to build on conclusions from the 1990 round. UN أولا، بالتعاون مع المكتب الوطني لﻹحصاءات في كولومبيا، عقدت حلقة دراسية للاستفادة من النتائج المستخلصة من جولة ١٩٩٠.
    Sweden has a police-type FIU which is part of the National Bureau of Criminal Investigations. UN ولدى السويد وحدة استخبارات مالية لها طابع الشرطة، وهي تابعة للمكتب الوطني للتحقيقات الجنائية.
    The Secretary of Justice had also requested the National Bureau of Investigation to conduct a parallel investigation of the case. UN وطلب وزير العدل أيضاً من المكتب الوطني للتحريات أن يجري تحقيقاً موازياً في هذا الشأن.
    the National Bureau of Statistics of the Republic of Moldova had published a special bulletin that provided gender-related national data and constituted an important policy tool. UN وأصدر المكتب الوطني للإحصاءات لجمهورية مولدوفا نشرة خاصة قدمت بيانات وطنية عن المرأة وتشكل أداة سياسية هامة.
    The Garda authorities have established a National Domestic Violence and Sexual Assault Investigation Unit within the National Bureau of Criminal Investigation. UN وأنشأت سلطات الشرطة وحدة وطنية للتحقيق في العنف العائلي والاعتداء الجنسي في إطار المكتب الوطني للتحقيقات الجنائية.
    The Gardaí have established a Domestic Violence and Sexual Assault Investigation Unit within the National Bureau of Criminal Investigation. UN أنشأت قوات الشرطة وحدة تحقيق في العنف العائلي والاعتداء الجنسي في إطار المكتب الوطني للتحقيقات الجنائية.
    Source: Statistics from the National Bureau of Statistics (NBS). UN المصدر: الإحصاءات مستمدة من المكتب الوطني للإحصاء.
    Source of Data: Statistics from the National Bureau of Statistics. UN مصدر البيانات: الإحصاءات مستمدة من المكتب الوطني للإحصاء.
    Female-male Source of Data: Condensed statistics of the National Bureau of Statistics, 2007. UN مصدر البيانات: إحصاءات مجمعة مأخوذة من المكتب الوطني للإحصاء، 2007.
    Source of data: Statistics of the National Bureau of Statistics. UN مصدر البيانات: إحصاءات مستمدة من المكتب الوطني للإحصاء.
    According to the data from the National Bureau of Statistics of China, for 2009, the satisfaction rating of persons with disabilities in cities and towns with regard to barrierfree facilities was 66.8 per cent. UN وتفيد البيانات المستمدة من المكتب الوطني للإحصاء في الصين لعام 2009 بأن نسبة الارتياح في تقديرات الأشخاص ذوي الإعاقة في المدن والبلدات تجاه المرافق الخالية من الإعاقة 66.8 في المائة.
    Professor of Multinational Management, Wharton School of the University of Pennsylvania, and research associate at the National Bureau of Economic Research. UN أستاذ الإدارة المتعددة الجنسيات في كلية وارتون، جامعة بنسلفانيا، وباحثة مشاركة في المكتب الوطني للبحوث الاقتصادية.
    The Government of China hosted the Conference through the National Bureau of Surveying and Mapping. UN واستضافت المؤتمـــر حكومـة الصين من خلال المكتب الوطني للمسح ورسم الخرائط.
    According to the National Bureau of Investigation it is clear that the prohibition counters the establishment of human traffickers in Sweden since criminal groups view Sweden as a poor market. UN ومن الواضح، وفقا لما يفيد به المكتب الوطني للتحقيقات، أن الحظر يحول دون استقرار ممارسي الاتجار بالبشر في السويد لأن الجماعات الإجرامية تعتبر السويد سوقا سيئة لأنشطتها.
    The merger of the National Bureau of Investigation and the Ministry of National Security into other security sector agencies was completed in March 2014. UN وانتهى في آذار/مارس 2014 دمج المكتب الوطني للتحقيقات ووزارة الأمن الوطني في أجهزة أخرى للقطاع الأمني.
    In China, a new joint project has been launched between UNICEF, UNFPA and the National Bureau of Statistics to further extend the national database to support monitoring of the national development goals. UN وفي الصين، بدأ تنفيذ مشروع مشترك جديد بين اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان والمكتب الوطني للإحصاء، يهدف إلى توسيع نطاق قاعدة البيانات الوطنية لدعم عملية رصد الأهداف الإنمائية الوطنية.
    Support in dealings with the police, the National Bureau of Criminal Investigation, and the courts; UN :: الدعم في المعاملات مع الشرطة، والمكتب الوطني للتحقيقات الجنائية، والمحاكم؛
    The strategic and operational intelligence aspect is handled by the Intelligence Section of the National Bureau of Investigation. UN ويتولى معالجةَ الجوانب الاستخبارية الاستراتيجية والتشغيلية قسم الاستخبارات التابع للمكتب الوطني للتحقيقات.
    However, their efforts were undermined by the lack of cooperation from the military and civilian authorities, and the lack of independence of the National Bureau of Criminal Investigation when it comes to investigating members of the police or armed forces, due to its direct link to the Police Department. UN ولكن جهودهم كان يعوقها عدم التعاون من جانب السلطات العسكرية والمدنية، وعدم استقلال المكتب القومي للتحقيقات الجنائية عندما يتعلق الأمر بالتحقيـق مـع أعضاء قوات الشرطة أو القوات المسلحة، وذلك بسبب ارتباطه المباشر بإدارة الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد