ويكيبيديا

    "the national coordinator" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنسق الوطني
        
    • المنسقة الوطنية
        
    • والمنسق الوطني
        
    • والمنسقة الوطنية
        
    • للمنسق الوطني
        
    • أمَّا المنسّق الوطني
        
    • مصالح المنسق
        
    The Slovak Environmental Agency is the National Coordinator and major technical contributor of this project in Slovakia. UN والوكالة البيئية السلوفاكية هي المنسق الوطني لهذا المشروع في سلوفاكيا والمساهم التقني الرئيسي فيه.
    the National Coordinator's Office works intensively to guarantee the implementation of this agreement by the parties in accordance with the obligations and rights that it stipulates clearly. UN ويعمل مكتب المنسق الوطني بصورة مكثفة لضمان تنفيذ الأطراف لهذا الاتفاق وفقا للالتزامات والحقوق المنصوص عليها بوضوح.
    the National Coordinator's Office for anti-trafficking is commissioned to solve rehabilitation and reintegration problems. UN ومكتب المنسق الوطني لمكافحة الاتجار بالبشر مكلف بحل مشكلتي إعادة التأهيل والإدماج.
    The Public representative with experience in human rights is to be appointed after consultation with the National Coordinator. UN ويعيَّن الممثل العام ذو الخبرة في مجال حقوق الإنسان بعد إجراء تشاور مع المنسقة الوطنية.
    During his visit, Mr. Otunnu met with President Kabbah, Ministers and Parliamentarians, as well as with the Force Commander of ECOMOG, the National Coordinator of CDF and representatives of United Nations agencies and non-governmental organizations. UN واجتمع السيد أوتونو أثناء زيارته، بالرئيس كاباه، والوزراء وأعضاء البرلمان فضلا عن قائد قوة فريق المراقبين العسكريين والمنسق الوطني لقوة الدفاع المدني وممثلي وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    A joint statement was made by the Habitat International Coalition and Badil, Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples; the National Coordinator for Human Rights; and Geledés-Instituto da Mulher Negra. UN وأدلى ببيان مشترك الائتلاف الدولي للموئل، وبديل، وحركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب؛ والمنسقة الوطنية لحقوق الإنسان، ومعهد المرأة الزنجية.
    In addition, the National Coordinator approached the Research Center of the Ministry of Public Security in order to request it to initiate research on this subject. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتصل المنسق الوطني بمركز البحوث التابع لوزارة الأمن العام ليطلب منه إجراء بحث عن هذا الموضوع.
    the National Coordinator of Youth Program represented Mexfam at this meeting. UN مَثَّل المنسق الوطني لبرنامج الشباب ميكسفام في هذا الاجتماع.
    To cooperate with the National Coordinator and regional coordinator to prepare the annual project plan; UN :: التعاون مع المنسق الوطني والمنسق الإقليمي في إعداد الخطة السنوية للمشروع.
    To prepare quarterly technical progress reports for submission to the National Coordinator. 12.5 Project technical committee UN :: إعداد التقارير الفنية عن تقدم سير العمل كل ثلاثة أشهر ورفعها إلى المنسق الوطني.
    The National Programme for Disarmament, Demobilization and Reintegration will be the National Coordinator of this project UN وسيضطلع البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بدور المنسق الوطني لهذا المشروع
    the National Coordinator, who was appointed by the Government, headed the group. UN ورأس الفريق المنسق الوطني الذي عينته الحكومة.
    However, the National Coordinator's Office required strengthening and more funding. UN غير أن مكتب المنسق الوطني يحتاج إلى تعزيز وإلى مزيد من التمويل.
    Head of the Office is the National Coordinator for Combating Trafficking in Human Beings; UN ويتولى رئاسة المكتب المنسق الوطني لمكافحة الاتجار بالبشر؛
    The nomination of the National Coordinator represents an important step in facilitating the implementation of this programme. UN ويشكل تعيين المنسق الوطني خطوة هامة في تيسير تنفيذ هذا البرنامج.
    The delegation asserted that the National Coordinator reports annually to the Government and the National Assembly on preventive measures and assistance to all victims of trafficking. UN وأكد الوفد على أن المنسق الوطني يرفع تقريرا سنويا إلى الحكومة وإلى الجمعية الوطنية بشأن التدابير الوقائية والمساعدة المقدمة لضحايا الاتجار.
    Awareness and training programmes had been introduced, in cooperation with the National Coordinator for the Fight against Trafficking in Persons, the Prosecutor's Office and non-governmental organizations, as well as safe houses. UN وقد بدأ العمل ببرامج للتوعية والتدريب، بالتعاون مع مكتب المنسق الوطني لمكافحة الاتجار بالبشر ومكتب المدعي العام ومنظمات غير حكومية، فضلا عن البيوت الآمنة.
    Is the National Coordinator of three co-projects with the World Bank on women's employment, women entrepreneurs and national day-care centres. UN هي المنسقة الوطنية لثلاثة مشاريع مشتركة مع البنك الدولي عن عمالة المرأة ومنظﱢمات المشاريع والمراكز الوطنية للرعاية النهارية.
    CONAMU is working with the National Coordinator of Black Women of Ecuador, through legal advisors, in order to achieve that goal. UN ويتعاون المجلس الوطني للمرأة مع المنسقة الوطنية للمرأة السوداء في إكوادور، من خلال الهيئات الاستشارية القانونية الخاصة بذلك.
    (b) a basic cine-video course for older persons was held in coordination with the National Committee for Older Persons and the National Coordinator for Older Persons; UN (ب) عُقدت دورة فيديو - سينمائية أساسية للمسنين بالتنسيق مع اللجنة الوطنية للمسنين والمنسق الوطني المعني بالمسنين؛
    This cooperation is particularly notable between NGOs and representatives of the Ministry of ITL, the Immigration Administration, the Police and the National Coordinator on the Battle against Trafficking in Persons. UN وهذا التعاون ملحوظ بشكل خاص بين المنظمات غير الحكومية وممثلي وزارة الصناعة والتجارة والعمل، وإدارة الهجرة، والشرطة، والمنسقة الوطنية المعنية بمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    A Task Force composed of the participant agencies of the National Plan of Action was also established in order to create a unified system of mutual cooperation among them and which will efficiently coordinate the activity of those agencies by the National Coordinator. UN وأنشئت أيضا فرقة عمل مؤلفة من الوكالات المشتركة في تنفيذ خطة العمل الوطنية، مكلفة بوضع نظام موحد للتعاون يسمح للمنسق الوطني بتنسيق أنشطة تلك الوكالات بفعالية.
    the National Coordinator for Japan is Takahiro Obara of JAXA. UN أمَّا المنسّق الوطني لليابان فهو تاكاهيرو أوبارا من الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي.
    The role of the National Coordinator for Human Rights and the Centre for Legal and Judicial Studies UN دور مصالح المنسق العام لحقوق الإنسان ومركز الدراسات القانونية والقضائية في نشر ثقافة حقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد