ويكيبيديا

    "the national council for child welfare" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجلس القومي لرعاية الطفولة
        
    • والمجلس القومي لرعاية الطفولة
        
    • بالمجلس القومي لرعاية الطفولة
        
    • للمجلس القومي لرعاية الطفولة
        
    • المجلس الوطني السوداني لرعاية الطفل
        
    • المجلس الوطني لرعاية الطفولة
        
    As the national mechanism for follow-up and monitoring of the implementation of the Optional Protocol, the National Council for Child Welfare provides coordination and cooperation. UN ويقوم المجلس القومي لرعاية الطفولة بالتنسيق والتعاون باعتباره الآلية القومية لمتابعة ورصد تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    the National Council for Child Welfare and state councils UN المجلس القومي لرعاية الطفولة والمجالس الخاصة بالولايات
    the National Council for Child Welfare, in conjunction with UNICEF, has launched a project to gather information on and analyze the situation of street children in several states. UN وتبنى المجلس القومي لرعاية الطفولة مشروعاً مع اليونيسيف يهدف إلى حصر وتحليل أوضاع أطفال الشوارع في عدة ولايات.
    the National Council for Child Welfare is working to obtain compensation for the children from the perpetrators and efforts in that regard are still ongoing. UN ويسعى المجلس القومي لرعاية الطفولة لتعويض هؤلاء الأطفال وأسرهم من قبل الجناة والجهود مبذولة في هذا الشأن.
    48. During the reporting period, UNICEF jointly with the Darfur State Governments and the National Council for Child Welfare organized a child protection workshop in Nyala. UN 48 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت اليونيسيف بالاشتراك مع حكومات ولايات دارفور والمجلس القومي لرعاية الطفولة حلقة عمل في مجال حماية الطفولة في نيالا.
    With a view to implementing the provisions of the Convention, the National Council for Child Welfare is able to call upon the following mechanisms: UN وإنفاذاً لبنود هذه الاتفاقية اعتمد المجلس القومي لرعاية الطفولة على الآليات التالية:
    In this context, the National Council for Child Welfare has made efforts to: UN وفي هذا الإطار قام المجلس القومي لرعاية الطفولة بما يلي:
    At the most recent workshop held by the National Council for Child Welfare, the following recommendations were made: UN وفي آخر ورشة عمل أقامها المجلس القومي لرعاية الطفولة وأصدرت توصياتها في 2007 تمثلت في:
    the National Council for Child Welfare Act of 2008; UN قانون المجلس القومي لرعاية الطفولة 2008؛
    the National Council for Child Welfare Act of 2008. UN قانون المجلس القومي لرعاية الطفولة 2008.
    In the Sudan, UNICEF supported the National Council for Child Welfare in conducting a rapid assessment to verify whether those sentenced to death or executed were under the age of 18. UN وفي السودان، دعمت اليونيسيف المجلس القومي لرعاية الطفولة في إجراء تقييم سريع للتحقق مما إذا كان المحكوم عليهم بالإعدام أو الذين نفذت فيهم أحكام الإعدام تقل أعمارهم عن 18 سنة.
    63. the National Council for Child Welfare (NCCW) also has an important role to play in respect of ensuring children's rights and welfare in the Sudan. UN 63- يؤدي المجلس القومي لرعاية الطفولة أيضاً دوراً هاماً فيما يتصل بكفالة حقوق الأطفال ورفاههم في السودان.
    (iii) To make every effort to continue to implement the child rights act finalized by the National Council for Child Welfare, as well as the Sudan Armed Forces Act raising the minimum age for recruitment and criminalizing, inter alia, the recruitment of underage children; UN ' 3` بذل جميع الجهود لمواصلة تنفيذ قانون حقوق الطفل الذي وضعه المجلس القومي لرعاية الطفولة في صيغته النهائية، وقانون القوات المسلحة السودانية الذي يرفع السنّ الأدنى للتجنيد ويجرّم، في جملة أمور، تجنيد الأطفال ممن هم تحت السن الأدنى للتجنيد؛
    The Committee further recommends that the National Council for Child Welfare intensify its collaboration with NGOs and other civil society organizations in activities related to the implementation of the Optional Protocol. UN كما توصي اللجنة بأن يكثف المجلس القومي لرعاية الطفولة تعاونه مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني في الأنشطة المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري.
    The Committee recommends that the State party continue to strengthen and adequately empower the National Council for Child Welfare, including by providing it with the necessary authority as well as with human and financial resources. UN 12- وتوصي اللجنة بأن تستمر الدولة الطرف في تعزيز المجلس القومي لرعاية الطفولة وتمكينه على الوجه الملائم، بما في ذلك عن طريق تخويله السلطات اللازمة فضلاً عن تزويده بالموارد البشرية والمالية.
    The Committee further recommends that the National Council for Child Welfare intensify its collaboration with NGOs and other civil society organizations in activities related to the implementation of the Optional Protocol. UN كما توصي اللجنة بأن يكثف المجلس القومي لرعاية الطفولة تعاونه مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني في الأنشطة المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري.
    On assuming its responsibilities towards children in the Sudan, the National Council for Child Welfare immediately proceeded to draw up a list of the institutions involved in working with children and ensure coordination among them. UN وفور قيام المجلس القومي لرعاية الطفولة بمسؤولياته تجاه الأطفال في السودان بدأ في حصر الجهات العاملة في هذا المجال والتنسيق بينها، والجهات هي:
    352. the National Council for Child Welfare ran several training and information seminars on the Convention on the Rights of the Child and relevant Sudanese laws. UN 351- لقد درج المجلس القومي لرعاية الطفولة على إجراء العديد من الدورات التدريبية والتعريفية باتفاقية حقوق الطفل وكذلك القوانين السودانية ذات الصلة بها.
    A great deal of attention was devoted to them by the National Council for Child Welfare and the Ministry of Social Planning, as a result of which camps providing all the necessary forms of protection were set up to accommodate them. UN وقد أولاهم المجلس القومي لرعاية الطفولة ووزارة التخطيط الاجتماعي اهتماماً بالغاً فجرى تنظيم معسكرات لهم يجدون فيها جميع أنواع الحماية الضرورية.
    These include the Advisory Council on Human Rights (ACHR), the National Commission for Human Rights (NCHR), the Human Rights Committee of the National Assembly, the Unit for Combating Violence Against Women and Children, the National Council for Child Welfare, the Commission for the Rights of Non-Muslims in Khartoum State, the Special Prosecutor for Darfur crimes, the judiciary and the police. UN وتشمل تلك الهيئات المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان والمفوضية القومية لحقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان التابعة للمجلس الوطني ووحدة مكافحة العنف ضد النساء والأطفال والمجلس القومي لرعاية الطفولة ولجنة حقوق غير المسلمين قي ولاية الخرطوم والمدعي العام لجرائم دارفور والهيئة القضائية وقوات الشرطة.
    Work is ongoing to link all those systems to the Centre for Information on Children of the National Council for Child Welfare through an electronic network at the national and states levels. UN ويجري العمل لربط كل هذه النظم بمركز معلومات الطفولة بالمجلس القومي لرعاية الطفولة من خلال شبكة إلكترونية على المستوى القومي والولائي.
    1. A technical committee was set up to prepare the Sudan's two reports on the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child under the chairmanship of the SecretaryGeneral of the National Council for Child Welfare and with members drawn from the following bodies: UN 1- تم تشكيل لجنة فنية لإعداد تقريري السودان حول البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل وذلك برئاسة الأمين العام للمجلس القومي لرعاية الطفولة وعضوية الجهات الآتية:
    the National Council for Child Welfare calls upon concerned international organizations and institutions to promptly undertake a thorough investigation into the atrocities committed by the invaders and bring those responsible for these practices to justice. UN ويطلب المجلس الوطني السوداني لرعاية الطفل إلى المنظمات والمؤسسات الدولية المعنية أن تجري على وجه السرعة تحقيقا شاملا في اﻷعمال الوحشية التي ارتكبها الغزاة وأن تقدم المسؤولين عن هذه الممارسات إلى المحاكمة.
    5. Please elaborate on recent activities undertaken by the National Council for Child Welfare for the implementation of the Optional Protocol and the coordination of the activities in this regard. UN 5- يُرجى تقديم معلومات مفصلة عما اتخذه المجلس الوطني لرعاية الطفولة من تدابير حديثة لتنفيذ البروتوكول الاختياري وتنسيق الأنشطة في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد