ويكيبيديا

    "the national employment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمالة الوطنية
        
    • التوظيف الوطنية
        
    • الوطنية للعمالة
        
    • الاستخدام الوطنية
        
    • الوطنية للتوظيف
        
    • الوطنية المتعلقة بالعمالة
        
    • الوطنية للتشغيل
        
    • الوطني للعمالة
        
    • التوظيف الوطني
        
    • الوطني للتشغيل
        
    • العمالة الوطني
        
    • التشغيل الوطني
        
    • التشغيل الوطنية
        
    • الوطنية للاستخدام
        
    • الاستخدام الوطني
        
    the National Employment Service monitors the law enforcement with relation to the employment, vocational training and qualification. UN وترصد دائرة العمالة الوطنية إنفاذ القانون فيما يتعلق بالعمالة والتدريب المهني والتأهيل.
    Gender issues had also been taken into account in the development of the National Employment policy adopted in 2006. UN كما روعيت القضايا الجنسانية عند وضع سياسة العمالة الوطنية المعتمدة عام 2006.
    Women users of the National Employment Service UN النساء المستخدمات لدائرة التوظيف الوطنية
    Ensuring gender equality in the labour market is also one of the main objectives of the National Employment Action Plan. UN وضمان المساواة بين الجنسين في سوق العمل هو أيضا أحد الأهداف الرئيسية لخطة العمل الوطنية للعمالة.
    Until September 2009, the persons of the Roma nationality used 10,221 services rendered by the National Employment Agency. UN وحتى أيلول/سبتمبر 2009، استفاد أشخاص من جنسية الروما من 221 10 خدمة قدمتها وكالة الاستخدام الوطنية.
    the National Employment Action Plan is based on four principles that the EU member States have adopted: UN وتستند خطة العمل الوطنية للتوظيف إلى أربعة مبادئ اعتمدتها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وهي:
    The main measures in the implementation schedule for the National Employment Plan are: UN أما التدابير الرئيسية المقررة في جدول تنفيذ خطة العمالة الوطنية فهي:
    For most developing countries, rural development must be the main element in the National Employment strategy. UN ولا بد أن تكون التنمية الريفية هي العنصر الرئيسي في استراتيجية العمالة الوطنية بالنسبة لمعظم البلدان النامية.
    For most developing countries, rural development must be the main element in the National Employment strategy. UN ولا بد أن تكون التنمية الريفية هي العنصر الرئيسي في استراتيجية العمالة الوطنية بالنسبة لمعظم البلدان النامية.
    The actions to be taken in this regard include the modernization of the National Employment Service and of labour statistics. UN أما الإجراءات التي سيجري اتخاذها في هذا الصدد فهي تشمل تحديث دائرة العمالة الوطنية وإحصاءات العمل.
    Achieving gender equality is one of the main directions of the National Employment Strategy. UN وتحقيق المساواة بين الجنسين هو أحد الاتجاهات الرئيسية لاستراتيجية التوظيف الوطنية.
    248. the National Employment Strategy was adopted in 2011, with a view to improving women's employment rate. UN 248- واعتُمدت في عام 2011 استراتيجية التوظيف الوطنية بغرض تحسين معدل توظيف المرأة.
    Affirmative actions are implemented during the disbursement of resources of the National Employment Service on the account of self-employment and business start-up. UN ويجري تنفيذ إجراءات العمل الإيجابي في سياق صرف الموارد لدائرة التوظيف الوطنية لحساب العمالة الذاتية وبدء المشاريع التجارية.
    Important strategic documents to that effect are the Poverty Reduction Strategy and the National Employment Strategy. UN والوثيقتان الاستراتيجيتان المهمتان في هذا الصدد هما استراتيجية الحد من الفقر والاستراتيجية الوطنية للعمالة.
    :: Four quarters of the National Employment Survey. UN :: أربعة إصدارات فصلية من الدراسة الاستقصائية الوطنية للعمالة.
    the National Employment Plan of Action for 2013 defined them as less employable persons. UN وتعرفهم خطة العمل الوطنية للعمالة لعام 2013 على أنهم أشخاص أقل قابلية للتوظيف.
    Number of persons and percentage of women included in the measures implemented by the National Employment Agency UN عدد الأشخاص المدرجين في التدابير التي تنفذها وكالة الاستخدام الوطنية والنسبة المئوية للنساء بينهم
    In 2012, the website of the National Employment Agency was accessed 81,218 times by 61,850 unique users. UN وفي عام 2012، قام 850 61 زائراً منفرداً بـ 218 81 زيارة لموقع الوكالة الوطنية للتوظيف.
    the National Employment Action Plan is updated each year and evaluated in a separate document. UN وتُسْتَكْمَل خطة العمل الوطنية المتعلقة بالعمالة كل سنة وتُقَيّم في وثيقة مستقلة.
    The programme of activities of the National Employment Agency for 2011 planned that the training for the labour market would include 400 persons with disabilities in total, of whom 350 in training for the labour market, and in training under the request of employers 50 persons with disabilities. UN وتقرر بموجب برنامج أنشطة الوكالة الوطنية للتشغيل في عام 2011 أن يشمل التدريب على سوق العمل ما مجموعه 400 شخص ذي إعاقة، بينهم 350 دربوا على سوق العمل، و50 شخصاً آخر دربوا بناء على طلب أرباب العمل.
    Senegal enquired about the role played by the National Employment Observatory in the campaign against unemployment. UN واستفسرت السنغال عن الدور الذي يؤديه المرصد الوطني للعمالة في إطار حملة مكافحة البطالة.
    There are only 13,871 unemployed Roma registered with the National Employment Service, of whom only 6,100 have used some measure or services provided by the National Employment Service. UN وهناك 871 13 شخصاً عاطلاً فقط من الروما من بين المسجلين لدى خدمة دائرة التوظيف الوطنية، لم يلجأ منهم سوى 100 6 شخص إلى الاستفادة من بعض التدابير أو الخدمات التي توفرها دائرة التوظيف الوطني.
    The creation of the National Employment Fund follows the success of the National Solidarity Fund, whose primary objective is poverty alleviation. UN وإنشاء الصندوق الوطني للتشغيل يسير في نجاحه على غرار صندوق التضامن الوطني، الذي يتمثل هدفه الرئيسي في تخفيف حدة الفقر.
    The Government indicated that it would transmit the Committee's concerns to the National Employment Council. UN وبينت الحكومة أنها ستنقل شواغل اللجنة إلى مجلس العمالة الوطني.
    The creation of the National Employment Fund follows the success of the National Solidarity Fund, whose primary objective is poverty alleviation. UN ويأتي إنشاء صندوق التشغيل الوطني إثر النجاح الذي حققه صندوق التضامن الوطني، الذي كان يتمثل هدفه الأساسي في التخفيف من حدة الفقر.
    The ministry competent for employment, in cooperation with the National Employment Agency (NEA) and Statistical Office of the Republic of Serbia (SORS), regularly monitors a labour market situation and trends and evaluates effects and impact of individual employment programmes and measures. UN 26- وتقوم الوزارة المختصة بالعمالة، بالتعاون مع وكالة التشغيل الوطنية والمكتب الإحصائي لجمهورية صربيا، بعملية رصد منتظمة لحالة سوق العمالة وتوجهاتها وتقييم آثار برامج وتدابير معينة تتعلق بالعمالة وأثر تلك البرامج والتدابير.
    The Government added that women accounted for 34 per cent of the placements made by the National Employment Service. UN وأضافت الحكومة أن المرأة مثلت نسبة 34 في المائة من التنسيبات التي قامت بها الدائرة الوطنية للاستخدام.
    The Program to Eliminate Discrimination in Relation to Employment and Occupation proposed the inclusion of the theme Discrimination and of Convention 111 in the Working Groups on the National Employment System. UN واقترح برنامج القضاء على التمييز في الاستخدام والمهن إدراج موضوع التمييز والاتفاقية رقم 111 في جداول أعمال الأفرقة العاملة المعنية بنظام الاستخدام الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد