It welcomed the launch of the National Human Rights Action Plan and the national platform to end gender-based violence. | UN | ورحبت ببدء تنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان وبالمنهاج الوطني لوضع حد للعنف القائم على نوع الجنس. |
It highlighted the National Human Rights Action Plan to protect the rights of women, children, persons with disabilities and migrants. | UN | وسلطت الضوء على خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان من أجل حماية حقوق النساء والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة والمهاجرين. |
the National Human Rights Action Plan was not finalized. | UN | لم توضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في صيغتها النهائية. |
It welcomed the National Human Rights Action Plan and Kazakhstan's cooperation with international human rights mechanisms. | UN | ورحبت بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان وبتعاون كازاخستان مع آليات حقوق الإنسان الدولية. |
The Constitution and the National Human Rights Action Plan provide for the inclusion of human rights education and training in the school system. | UN | ينص كل من الدستور وخطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان على إدراج التعليم والتدريب في مجال حقوق الإنسان في البرامج المدرسية. |
It noted that the Office of the Ombudsman was entrusted with the enforcement, promotion and dissemination of human rights and with the implementation of the National Human Rights Action plan. | UN | ولاحظت أن مكتب أمين المظالم مكلَّف بإنفاذ حقوق الإنسان وبتعزيزها ونشرها، وبتنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان. |
Palestine referred to strategies and policies aimed at the promotion of human rights, such as the National Human Rights Action plan. | UN | وأشارت فلسطين إلى استراتيجيات وسياسات ترمي إلى تعزيز حقوق الإنسان، مثل خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان. |
the National Human Rights Action Plan developed by the Government in collaboration with civil society | UN | وضعت الحكومة خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان بالتعاون مع المجتمع المدني |
In particular, OHCHR Bolivia provided technical comments on the new draft constitution and various legislative proposals and provided technical assistance to the Ministry of Justice on the elaboration of the National Human Rights Action Plan (PNADH). | UN | وقدّم مكتب المفوضية في بوليفيا بصفة خاصة تعليقات تقنية عن مشروع الدستور الجديد إلى جانب عدة مقترحات تشريعية، كما قدم مساعدة تقنية إلى وزارة العدل تتعلق بوضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان. |
It noted that these issues should be addressed in the National Human Rights Action Plan. | UN | وأشارت إلى أنه ينبغي تناول هذه القضايا في خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان. |
In addition, the National Human Rights Action plan included an assessment of all relevant players. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشمل خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان إجراء تقييم لجميع الأطراف المؤثرة ذات الصلة. |
:: Meetings with the Government to provide advice on the development and implementation of the National Human Rights Action plan | UN | :: عقد اجتماعات مع الحكومة لإسداء المشورة بشأن وضع وتنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان |
The final draft of the National Human Rights Action Plan will be submitted to the Government and the parliament for adoption in the form of a law. | UN | وسيُقدم المشروع النهائي لخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان إلى الحكومة والبرلمان من أجل اعتماده على شكل قانون. |
Advice to the Government in the formulation of the National Human Rights Action Plan | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة في وضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان |
It also requested information on the main lines of the National Human Rights Action plan currently being drawn up in Romania. | UN | وطلب المغرب أيضاً معلومات عن المحاور الرئيسية لخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان التي تعمل رومانيا حالياً على وضعها. |
:: Advice to the Government in the formulation of the National Human Rights Action Plan | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة في وضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان |
Meetings with the Government to provide advice on the development and implementation of the National Human Rights Action plan | UN | :: عقد اجتماعات مع الحكومة لتقديم المشورة بشأن وضع وتنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان |
One national workshop was held and organized by the National Human Rights Action Plan Steering Committee to validate the Action Plan | UN | وعقدت اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان ونظمت حلقة عمل وطنية واحدة كرست لإقرار خطة العمل |
It noted that the National Human Rights Action plan and judicial reforms would contribute further to promoting and protecting human rights. | UN | ولاحظت أن خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان والإصلاحات القضائية من شأنها أن تساهم في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
the National Human Rights Action Plan responds to these proposals with several projects. | UN | وتلبي خطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان هذه المقترحات بطرح عدة مشاريع. |
Development of the National Human Rights Action Plan is pending the establishment/operationalization of the Steering Committee of Ministries, State institutions and civil society organizations | UN | لا يزال وضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان مرهونا بإنشاء وتفعيل اللجنة التوجيهية للوزارات، ومؤسسات الدولة ومنظمات المجتمع المدني |
Advice to the Government, through meetings, seminars and national and international experts, in the formulation of the National Human Rights Action Plan | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة من خلال الاجتماعات والحلقات الدراسية والخبراء الوطنيين والدوليين في صياغة خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان |
167. Coordination and development of the National Human Rights Action Plan: | UN | 167- تنسيق ووضع خطة العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان: |