ويكيبيديا

    "the national human rights institution in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في
        
    • مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في
        
    It also asked about the role of the national human rights institution in the promotion and protection of human rights. UN كما سألت عن دور المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    It also asked about the role of the national human rights institution in the promotion and protection of human rights. UN كما تساءلت عن دور المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    The course focused on supporting the national human rights institution in submitting a universal periodic review report. UN وركزت الدورة على دعم المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في تقديم تقرير الاستعراض الدوري الشامل.
    the national human rights institution in Morocco was a model for the region and had been recognized internationally, particularly for its decentralized structure, including by the Security Council and various parts of the United Nations human rights machinery, including the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وتعد المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في المغرب نموذجا يحتذى به في المنطقة، وحظيت باعتراف على الصعيد الدولي، وخاصة لهيكلها غير المركزي، من جهات منها مجلس الأمن، ومختلف أجزاء آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بما في ذلك مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    OHCHR supported the institutional development of the national human rights institution in Uruguay, including the elaboration of its rules of procedure. UN 35- ودعمت المفوضية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في أوروغواي، بما في ذلك وضع قواعدها الإجرائية.
    In Guatemala, OHCHR is developing a programme to strengthen the capacity of the national human rights institution in the area of transitional justice, particularly enforced disappearances. UN 37- وفي غواتيمالا، تعمل المفوضية السامية على وضع برنامج لتعزيز قدرة المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في مجال العدالة الانتقالية، وخاصة حالات الاختفاء القسري.
    It applauded Greece for continuing its fruitful dialogue with civil society and the national human rights institution in the follow-up to the universal periodic review. UN وأثنت على اليونان لمواصلتها الحوار المثمر مع المجتمع المدني ومع المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    OHCHR has been working closely with the United Nations country team in extending technical and advisory services to the Government and the civil society in seeking to establish the national human rights institution in the country. UN وتعمل المفوضية بشكل وثيق مع الفريق القطري لتقديم الخدمات الفنية والاستشارية إلى الحكومة والمجتمع المدني سعيا لتأسيس المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في البلد.
    The unit also conducted in-house training on monitoring these rights for staff of the national human rights institution in 2009, which resulted in the NHRI monitoring these rights since February 2010. UN ونظمت البعثة أيضاً تدريباً داخلياً بشأن رصد هذه الحقوق لموظفي المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في عام 2009، أسفر عن قيام المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان برصد هذه الحقوق منذ شباط/فبراير 2010.
    In Swaziland, OHCHR conducted a needs assessment of the national human rights institution in May 2014, together with the Network of African National Human Rights Institutions and the Commonwealth Secretariat. UN 27- وفي سوازيلند، أجرت المفوضية السامية تقييماً لاحتياجات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في أيار/مايو 2014، بالتعاون مع شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان وأمانة الكومنولث.
    37. In June 2011, the United Nations joint technical assistance programme to strengthen the capacity of the national human rights institution in Tajikistan was officially launched. UN 37 - وفي حزيران/يونيه 2011، أُطلِـق رسميا برنامج الأمم المتحدة المشترك للمساعدة التقنية بغرض تعزيز قدرة المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في طاجيكستان.
    13. During the reporting period, OHCHR continued to provide assistance and support to the establishment of the national human rights institution in Uruguay. UN 13 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت المفوضية تقديم المساعدة والدعم لإنشاء المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في أوروغواي.
    3. The Committee notes with appreciation the input to its proceedings by the national human rights institution in Ireland, namely, the Irish Human Rights Commission (IHRC) and various non-governmental organizations (NGOs). UN 3- وتلاحظ اللجنة بتقدير ما قدمته المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في آيرلندا، المسماة اللجنة الآيرلندية لحقوق الإنسان، ومنظمات غير حكومية مختلفة من إسهامات في أعمال اللجنة.
    In the Republic of Moldova, the Office supported efforts aimed at setting up an equality body as envisaged in the 2012 Equality Law, and assisted the national human rights institution in challenging discriminatory laws in court, and in pressing for desegregation in localities practising separate schooling for Roma. UN وفي جمهورية مولدوفا، دعمت المفوضية الجهود الرامية إلى إنشاء هيئة للمساواة وفقاً لما ينص عليه قانون المساواة لعام 2012؛ وساعدت المفوضية المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في الاعتراض على القوانين التمييزية أمام المحاكم وفي الضغط من أجل إلغاء سياسة الفصل المتمثلة في تخصيص تعليم منفصل للروما.
    OHCHR, together with the International Organization of la Francophonie and Association francophone des commissions nationales des droits de l'homme, contributed to and participated in a training session for the members of the national human rights institution in Burundi on the Paris Principles and the accreditation procedure. UN 31- وساهمت المفوضية، إلى جانب المنظمة الدولية للفرانكفونية والرابطة الفرانكفونية للجان الوطنية لحقوق الإنسان، في تنظيم دورة تدريبية بشأن مبادئ باريس وإجراءات الاعتماد لفائدة أعضاء المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في بوروندي، وشاركت في هذه الدورة.
    OHCHR provided support to the national human rights institution in Guatemala to develop its strategic plan for the period 2012-2017 and conducted an evaluation of its regional offices, making capacity-building recommendations, and began working with the institution on a methodology to report on social conflicts. UN 37- وقدّمت المفوضية الدعم إلى المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في غواتيمالا من أجل وضع خطة استراتيجية للفترة 2012-2017 وأجرت تقييماً لمكاتبها الإقليمية وقدمت توصيات بشأن بناء القدرات وباشرت العمل مع المؤسسة بشأن منهجية الإبلاغ عن الاضطرابات الاجتماعية.
    (3) The Committee notes with appreciation the input to its proceedings by the national human rights institution in Ireland, namely, the Irish Human Rights Commission (IHRC) and various non-governmental organizations (NGOs). UN (3) وتلاحظ اللجنة بتقدير ما قدمته المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في آيرلندا، المسماة اللجنة الآيرلندية لحقوق الإنسان، ومنظمات غير حكومية مختلفة من إسهامات في أعمال اللجنة.
    36. During the reporting period, OHCHR strengthened the capacity of the national human rights institution in Guinea-Bissau by providing technical support to the reformulation of its legislation in order to adapt it to the Paris Principles, and also provided information on the accreditation process. UN 36 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عززت المفوضية قدرات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في غينيا - بيساو بتقديم الدعم التقني لإعادة صياغة تشريعاتها بهدف مواءمتها مع مبادئ باريس، وقدمت أيضاً معلومات بشأن عملية اعتماد المؤسسة.
    In the State of Palestine, OHCHR provided training to the staff of the national human rights institution in monitoring economic, social and cultural rights and assisted in the development and publication of a manual for law enforcement officials on legal standards for arrest and detention. UN 67- وفي دولة فلسطين، قدمت المفوضية السامية تدريباً إلى موظفي المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في مجالات رصد الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وساعدت في وضع ونشر دليل لموظفي إنفاذ القانون بشأن المعايير القانونية للتوقيف والاحتجاز.
    (5) The Committee is concerned about information questioning the vigilance of the national human rights institution in monitoring, promoting and protecting human rights in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles) (art. 2). UN (5) ويساور اللجنة القلق إزاء المعلومات التي تشكك في الحذر الذي تتوخاه المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في رصد وتعزيز وحماية حقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) (المادة 2).
    Look into the possibility of establishing the national human rights institution in China (Thailand); UN 186-57- النظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في الصين (تايلند)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد