And we must prioritize good international solutions through the prism of the national interest of every Member State. | UN | ويجب أن نعطي الأولوية للحلول الدولية الجيدة من منظور المصلحة الوطنية لكل دولة من الدول الأعضاء. |
However, it has demonstrated the ability of Iraqi politicians to work together in the national interest on behalf of those affected. | UN | إلا أنه أثبت قدرة الساسة العراقيين على العمل جنبا إلى جنب من أجل الفئات المتضررة لما فيه المصلحة الوطنية. |
To date, one authorization has been granted for a practice that was deemed in the national interest. | UN | وقد تم حتى الآن إصدار إذن واحد فيما يتصل بممارسة اعتُبِر أنها تخدم المصلحة الوطنية. |
He agreed, in the national interest, to return to Iraq to meet the IAEA inspectors. | UN | واستجابة منه للمصلحة الوطنية وافق على العودة للعراق ومقابلة مفتشي الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
I urge the actors involved to place the national interest before private and sectoral interests. | UN | وأُناشد الأطراف الفاعلة المعنية تغليب المصالح الوطنية على المصالح الفردية والقطاعية. |
the national interest is saving what's left of this country. | Open Subtitles | المصلحة الوطنية هو إنقاذ ما تبقى من هذا البلد |
It is in the national interest that all extend and accept conciliatory engagement. | UN | وتتمثل المصلحة الوطنية في قيام الجميع بتوسيع نطاق المشاركة في جهود المصالحة وقبولها. |
The law is in force and Ethiopia considers it serves the national interest. | UN | وقالت إن القانون مطبَّق وإنها تعتبره يخدم المصلحة الوطنية. |
the national interest analysis accompanies the proposal for ratification in its internal process. | UN | ويرافق تحليلُ المصلحة الوطنية مقترح التصديق في عمليتها الداخلية. |
The findings of the national interest analysis carried out by the government should eventually be made public. | UN | وينبغي في نهاية المطاف إعلان استنتاجات تحليل المصلحة الوطنية الذي تجريه الحكومة. |
The government has the right to intervene in the national interest to assure essential services before a strike begins. | UN | وللحكومة حق التدخل حرصا على المصلحة الوطنية لكفالة الخدمات الأساسية قبل بدء الإضراب. |
Another main problem was that restitution could lead to conflict with the rights of third parties or the national interest. | UN | وثمة مشكلة رئيسية أخرى هي أن الاسترداد قد يؤدي إلى تضارب مع حقوق أطراف ثالثة أو مع المصلحة الوطنية. |
As Secretary-General Kofi Annan imaginatively put it yesterday, a global era requires global engagement, and the collective interest is the national interest. | UN | وكما قال اﻷمين العام، كوفي عنان، باﻷمس، بعبارات مبدعة، فإن الحقبة العالمية تتطلب مشاركة عالمية والمصلحة الجماعية هي المصلحة الوطنية. |
As a result, if government postholders have acted in pursuit of their personal interests rather than the national interest, this is bound to be public knowledge. | UN | ونتيجة لذلك، فإذا عمل شاغل منصب حكومي على تحقيق مصالحه الشخصية على حساب المصلحة الوطنية فلا بد أن يعلن ذلك على الملأ. |
He urged Lebanese leaders, including presidential hopefuls, to place the national interest above their personal and sectarian interests at this crucial time in Lebanon's history. | UN | وحث القادة اللبنانيين، بمن في ذلك المتأملون بالرئاسة، على أن يضعوا المصلحة الوطنية فوق مصالحهم الشخصية والطائفية، في هذه الفترة الحاسمة من تاريخ لبنان. |
President Bush clearly had in mind the national interest of his own country and not those of the people of Zimbabwe. | UN | ومن الواضح أن ذهن الرئيس بوش كان منصرفا إلى المصلحة الوطنية لبلده هو لا مصالح شعب زمبابوي. |
They are often prepared to underwrite contracts in the national interest where the risks are unacceptable to commercial insurers. | UN | وهي في الغالب مهيأة لعقود الاكتتاب للمصلحة الوطنية حيث لا تقبل شركات التأمين التجارية هذه المخاطر. |
Indeed, in a growing number of challenges facing humanity, the collective interest is the national interest. | UN | والواقع أن المصالح الجماعية مع تزايد عدد التحديات التي تواجه البشرية هي نفسها المصالح الوطنية. |
There is no cause for the Government to discipline any person unless peace and tranquillity and the national interest of the State are threatened. | UN | لا داعي لقيام الحكومة بتأديب أي شخص ما لم يهدد السلام والهدوء والمصلحة الوطنية للدولة. |
Its Government should postpone the introduction of requirements for the registration of non-governmental organizations and repeal the harsh penalties that could be imposed for the receipt of foreign funds that were considered to harm the national interest. | UN | وقالت إنه يجب على الحكومة المصرية أن تؤجل تنفيذ شروط تسجيل المنظمات غير الحكومية وأن تنهي العقوبات القاسية التي يمكن الحكم بها في حالة تلقي أموال أجنبية تعتبر ضارة بالمصلحة الوطنية. |
the national interest and the public good; | UN | ' 1` المصلحة القومية والمنفعة العامة؛ |
The Government was committed to the achievement of gender equality, which it recognized to be in the national interest. | UN | والحكومة ملتزمة بتحقيق المساواة بين الجنسين و تعترف بأنه مصلحة وطنية. |
In his inaugural address to the national Congress on 1 March 2004, President Néstor Kirchner stressed that the sovereignty claim over the Malvinas Islands is a matter of the national interest and is the subject of a set of State policies that everyone must defend. | UN | وقد أشار الرئيس نستور كيرشنر في خطابه الافتتاحي لدورة مجلس النواب في 1 آذار/ مارس 2004، إلى أن المطالبة بالسيادة على جزر مالفيناس تندرج ضمن المصالح القومية وضمن مجموعة سياسات الدولة التي يجب علينا جميعا أن ندافع عنها. |
:: Data and information relating to nuclear material, including all relevant documents, papers and so forth, are regarded as being pertinent to the national interest in respect of the application of the provisions of the Penal Code and the relevant criminal legislation; | UN | :: اعتبار أن البيانات والمعلومات المتعلقة بالمواد النووية، وما يتضمنها من الوثائق والأوراق وغيرها، متعلقة بالمصلحة القومية في تطبيق أحكام قانون العقوبات والتشريعات الجنائية الخاصة. |
Attempts to extend centralized control have frequently been thwarted by regional military figures and governors who have continued, in many cases, to place their own interests above the national interest. | UN | وقد تعوقت، في كثير من الحالات، محاولات تمديد نطاق السيطرة المركزية، على يد الشخصيات العسكرية والحكام بالأقاليم، ممن استمروا على نحو غالب في تفضيل مصالحهم الخاصة على الصالح الوطني. |
A public office is used for the benefit of one or more individuals, rather than in the national interest. | UN | فالوظيفة العامة تمارس لمصلحة فرد أو أفراد بدلاً من مصلحة اﻷمة. |
23. The BioWeapons Prevention Project (BWPP) report Building a Global Ban indicated in 2009 that an official stated that the government of Chad was unsure whether accession would be in the national interest and that it would need to conduct further cost-benefit analysis before any progress would be possible. | UN | 23- في عام 2009، جـاء في تقرير مشروع منع الأسلحة البيولوجية المعنون " Building a Global Ban " (نحو حظر عالمي) أن أحد المسؤولين قال إن حكومة تشاد ليست على يقين من أن الانضمام سيكون في مصلحتها الوطنية وإنها في حاجة إلى التعمق في تحليل الجدوى قبل أن يتسنى إحراز أي تقدم في هذا الصدد. |
Each of them includes topics crucial to the national interest of States Parties. | UN | فكل مسألة من هذه المسائل تشمل موضوعات ذات أهمية حاسمة للمصالح الوطنية للدول الأطراف. |
In addition, the process brought together personalities of different political sensitivities to address common objectives and shared values for a collective effort in the national interest. | UN | وقد جمعت هذه العملية، باﻹضافة إلى ذلك، بين شخصيات ذات حساسيات سياسة مختلفة لمعالجة أهداف عامة وقيم مشتركة من أجل الاضطلاع بجهد جماعي في صالح الوطن. |