ويكيبيديا

    "the national office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المكتب الوطني
        
    • والمكتب الوطني
        
    • للمكتب الوطني
        
    • اﻹدارة الوطنية
        
    • الديوان الوطني
        
    • والديوان الوطني
        
    • للديوان الوطني
        
    Especially significant in this regard is the work of the National Office of Nuclear Energy and Technology, details of whose report appear below: UN ومن المهم بخاصة في هذا الشأن عمل المكتب الوطني للطاقة والتكنولوجيا النووية، الذي يرد فيما يلي عرض لما جاء في تقريره.
    It commended the National Office against Racial Discrimination and encouraged strengthening its mandate. UN وأثنت على المكتب الوطني لمكافحة التمييز العنصري وشجعت على تعزيز ولايته.
    It welcomed the existence of the National Office to fight racial discrimination, as well as new initiatives under way. UN ورحبت بوجود المكتب الوطني للقضاء على التمييز العنصري وكذلك بالمبادرات الجديدة الجارية.
    the National Office for Environment Protection is a policy making organization, which also conducts monitoring of environmental problems. UN والمكتب الوطني لحماية البيئة هو منظمة لصنع القرارات ويقوم أيضاً برصد المشاكل البيئية.
    Institutional work of the National Office for Equality for Women and ICBF UN العمل المؤسسي للمكتب الوطني لتحقيق المساواة للمرأة والمعهد الكولومبي لرعاية اﻷسرة
    Both that report and her current oral report had been prepared by the National Office for Women's Affairs (SERNAM). UN وقالت إن " اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة " في بلدها قد أعدت ذلك التقرير وتقريرها الشفوي الذي ستقدمه اﻵن.
    On health services, a new unit to address the quality of service provision, the National Office for Standards Compliance, will be established. UN وفيما يتعلق بالخدمات الصحية، ستنشأ وحدة جديدة للعناية بجودة تقديم الخدمات، هي المكتب الوطني للتقيد بالمعايير.
    the National Office is located within the Montgomery County Commission for Women in Rockville, Maryland. UN ويوجد المكتب الوطني داخل لجنة المرأة في مقاطعة مونتغومري، في روكفيل في ماريلاند.
    Documentation, archives and publications centre of the National Office for the Family and the Population (ONFP) UN مركز الوثائق والمحفوظات والمنشورات في المكتب الوطني للأسرة والسكان
    To be published by the National Office for the Family and the Population (ONFP), in cooperation with the Spanish International Cooperation Agency for Development (AECID) UN سينشره المكتب الوطني للأسرة والسكان بالتعاون مع الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي
    His Excellency Mr. Joseph Oliva Franklin, Director General of the National Office of Old-Aged Insurance of Haiti UN سعادة السيد جوزيف أوليفا فرانكلين، مدير عام المكتب الوطني لتأمينات كبار السن في هايتي
    These arrangements lasted until the end of 1995, when the National Office for Equality for Women came into being. UN وقد استمرت هذه الترتيبات حتى نهاية ١٩٩٥ عندما أنشئ المكتب الوطني لتحقيق المساواة للمرأة.
    To translate the will of the State into concrete commitments to equality for women is one of the most important activities of the National Office. UN وتعتبر ترجمة إرادة الدولة إلى التزامات محددة لتحقيق المساواة للمرأة واحدا من أهم أنشطة المكتب الوطني.
    the National Office also contributed to or achieved progress with respect to the following agreements: UN وأسهم المكتب الوطني أيضا في احترام الاتفاقات التالية أو تحقيق التقدم بشأنها:
    In this area the National Office has carried out the following activities: UN اضطلع المكتب الوطني في هذا المجال باﻷنشطة التالية:
    the National Office has carried out a number of measures in the departments: UN اضطلع المكتب الوطني بعدد من التدابير في المديريات:
    Although this Law has still not been put into effect by the Executive, the National Office for Equality for Women created and is coordinating a commission charged with formulating a proposal for the enabling legislation. UN وعلى الرغم من أن السلطة التنفيذية لم تضع هذا القانون بعد موضع التنفيذ، فقد أُنشأ المكتب الوطني لتحقيق المساواة للمرأة ويتولى تنسيق أعمال لجنة مكلفة بصياغة اقتراح من أجل التشريع التمكيني.
    The Ministry and the National Office are drawing up short- and medium-term action plans to form part of the policies and programmes. UN وتعمل الوزارة والمكتب الوطني على وضع خطط عمل قصيرة ومتوسطة اﻷجل لتشكل جزءا من السياسات والبرامج.
    The Ministry and the National Office are drawing up a plan of work for the short and medium terms. UN وتقوم الوزارة والمكتب الوطني بوضع خطة للعمل في اﻷجلين القصير والمتوسط.
    International reproductive health training centre of the National Office for the Family and the Population UN المركز الدولي للتدريب في مجال الصحة الإنجابية التابع للمكتب الوطني للأسرة والسكان
    the National Office for Women’s Affairs (SERNAM) was established by Act No. 19,023 of 3 January 1991, which grants ministerial rank to its Director. UN وكانت اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة قد أنشئت بموجب القانون رقم ٣٢٠٩١ في ٣ كانون الثاني/ يناير ١٩٩١، الذي يعطي رتبة وزارية لمديرتها.
    the National Office for the Fight Against Irregular Immigration addressed problems related to irregular migration. UN ويعالج الديوان الوطني لمكافحة الهجرة غير الشرعية المشاكل المتعلقة بالهجرة غير القانونية.
    363. Women in prisons and detention centres in the different regions of Tunisia were also informed about HIV/AIDS by ATIOS and the National Office for the Family and the Population (ONFP). UN 363- كما تمت توعية النساء السجينات في عدة سجون وإصلاحيات في شتى أنحاء تونس، وذلك من خلال الجمعية التونسية للإعلام والتوجيه حول السيدا والديوان الوطني للأسرة والعمران البشري.
    Access to necessary medicines is also arranged at most public health centres, especially those run by the National Office for the Family and the Population (ONFP) and primary-care facilities. UN ومن المتاح الحصول على الأدوية الأساسية في معظم الهياكل العامة، لا سيما الهياكل التابعة للديوان الوطني للأسرة والعمران البشري ومراكز الرعاية الصحية الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد