The main structures set up under the National Peace Accord are: | UN | والهيئات الرئيسية التي أنشئت بموجب اتفاق السلم الوطني هي : |
Under the direction of the Mission's Peace Promotion Division, observers continued to assist and cooperate with the National Peace Accord structures. | UN | وواصل المراقبون، تحت ادارة شعبة تعزيز السلم التابعة للبعثة، عملهم الرامي الى مساعدة الهياكل المنبثقة عن اتفاق السلم الوطني والتعاون معها. |
Still others could be found managing the local and regional peace committees and structures which were established under the National Peace Accord. | UN | ويقوم بعضهم بإدارة لجان السلم المحلية واﻹقليمية والهياكل التي تم إنشاؤها بموجب اتفاق السلم الوطني. |
We continue to work closely with the National Peace structures and all others engaged in initiatives that favour peace and dialogue. | UN | ونواصل العمل بالتعاون الوثيق مع هياكل السلم الوطنية وجميع اﻷطراف اﻷخرى المشاركة في المبادرات التي تؤيد السلم والحوار. |
the National Peace Committee is complemented by a growing number of regional and local dispute resolution committees; | UN | ويكمل لجنة السلم الوطنية عدد متزايد من لجان حل المنازعات الاقليمية والمحلية؛ |
In Hiroshima, the fellows visited the Peace Memorial Museum, the Atomic Bomb Dome, and the National Peace Memorial Hall for Atomic Bomb Victims. | UN | وفي هيروشيما، زار الحاصلون على الزمالات متحف السلام التذكاري، وقبة القنبلة الذرية، وقاعة السلام الوطنية التذكارية لضحايا القنبلة الذرية. |
the National Peace Council of Ghana helped bring about a cessation of violence in the chieftaincy-related dispute in Bawku. | UN | فقد ساعد مجلس السلام الوطني في غانا في التوصل إلى وقف أعمال العنف في المنازعات المتعلقة بزعامة القبائل في منطقة باوكو. |
They agreed to hold joint peace rallies and called for the strengthening of the National Peace Accord. | UN | واتفقا على عقد مسيرات سلمية مشتركة ودعيا إلى تقوية اتفاق السلم الوطني. |
. the National Peace Accord was signed on 14 September 1991. | UN | ٦٣ - وقع اتفاق السلم الوطني في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩١. |
The campaign was organized by the National Peace Committee and was supported by all major political parties except extreme right-wing groups. | UN | وقد نظمت الحملة لجنة السلم الوطني بدعم من جميع اﻷحزاب السياسية الكبرى باستثناء جماعات اﻷجنحة اليمينية المتطرفة. |
They deal directly with the Government, other instances and, specifically, the organs set up in terms of the National Peace Accord. | UN | وهي تتعامل مباشرة مع الحكومة وغيرها من الهيئات وعلى وجه التحديد مع اﻷجهزة التي أنشئت بموجب نصوص اتفاق السلم الوطني. |
To curb the violence various suggestions had been made to strengthen the National Peace Accord structures. | UN | ولكبح أعمال العنف قُدمت مقترحات عديدة لتعزيز الهياكل القائمة على اتفاق السلم الوطني. |
Since the National Peace accord and its structures remain vital instruments for peace in South Africa, they need to be strengthened and revitalized by the cooperation of all parties. | UN | وبما أن اتفاق السلم الوطني وهياكله ما زالت تمثل أدوات حيوية للسلم في جنوب افريقيا، فإن هناك ضرورة لتعزيزها وإعادة تنشيطها من خلال تعاون جميع اﻷطراف. |
With the election campaign on the way, full support for the peace structures established under the National Peace Accord is essential. | UN | ونظرا ﻷن اﻹعداد لحملة الانتخابات جار اﻵن، من الضروري دعم هياكل السلم الموضوعة بموجب اتفاق السلم الوطني. |
To this end, South Africa must receive the wholehearted support of the entire international community if we are to make progress towards the achievement of the lofty objectives embodied in the National Peace Accord. | UN | ومن أجل هذا الغرض يجب أن تتلقى جنوب افريقيا الدعم المخلص من جانب المجتمع الدولي برمته، إذا كنا نريد أن نحرز تقدما صوب تحقيق اﻷهـــداف السامية الواردة في اتفاق السلم الوطني. |
F. Discussions with leaders of the National Peace structures, and leading individuals . 29 - 31 8 | UN | واو - المناقشات التي أجريت مع قادة هياكل السلم الوطنية ومع شخصيات بارزة زاي - |
Members of the delegation were also given a full and detailed briefing by the Chairman and several members of the Independent Electoral Commission and also met with the Chairman of the Goldstone Commission and the Secretariat of the National Peace Committee. | UN | وتلقى أعضاء الوفد معلومات كاملة ومفصلة من قبل رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة وعدد من أعضائها، وقابلوا أيضا رئيس لجنة غولدستون وأعضاء أمانة لجنة السلم الوطنية. |
F. Discussions with leaders of the National Peace structures, and leading individuals | UN | واو - المناقشات التي أجريت مع قادة هياكل السلم الوطنية ومع شخصيات بارزة |
In Hiroshima, the fellows visited the Peace Memorial Museum, the Atomic Bomb Dome, and the National Peace Memorial Hall for the Atomic Bomb Victims. | UN | وفي هيروشيما، زار الزملاء متحف السلام التذكاري، وقبة القنبلة الذرية، وقاعة السلام الوطنية التذكارية لضحايا القنبلة الذرية. |
The Government also requested the National Peace Council to intervene to reconcile the parties to the conflict. | UN | والتمست الحكومة أيضاً من مجلس السلام الوطني التدخل للمصالحة بين طرفي النزاع. |
My discussions with the chairmen of the National Peace Committee and its secretariat centred on how the peace structures could be strengthened to defuse increasing violence and broadened to be more representative of the population as a whole. | UN | ودارت مناقشاتي مع رئيسي اللجنة الوطنية للسلم وأمانتها حول كيفية تعزيز هياكل السلم لنزع فتيل العنف المتزايد، وتوسيعها لتكون أكثر تمثيلا للسكان ككل. |
(iii) Land acquired with the resources allocated by the Government to the National Land Fund and the National Peace Fund for that purpose; | UN | ' ٣ ' اﻷراضي التي تم شراؤها بأموال خصصتها الحكومة للصندوق الوطني لﻷراضي والصندوق الوطني للسلم لشرائها؛ |
the National Peace Fund (FONAPAZ) is carrying out community projects based on the commitments relating to women contained in the Peace Agreements, including the following: | UN | وينفذ الصندوق الوطني للسلام مشاريع في المجتمعات المحلية تقوم على أساس الالتزامات الواردة في اتفاقات السلام فيما يتصل بمسألة المرأة، ويمكن أن نذكر منها ما يلي: |