ويكيبيديا

    "the national people's congress" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمؤتمر الشعبي الوطني
        
    • المؤتمر الشعبي الوطني
        
    • المجلس الوطني لنواب الشعب
        
    • لمؤتمر الشعب الوطني
        
    • لمجلس الشعب الوطني
        
    • مؤتمر الشعب الوطني
        
    • للكونغرس الشعبي الوطني
        
    • المجلس الوطني الشعبي
        
    • مجلس الشعب الوطني
        
    • للمؤتمر الوطني الشعبي
        
    • للمجلس الشعبي الوطني
        
    • للمجلس الوطني لنواب الشعب
        
    • المجلس الشعبي الوطني
        
    • المؤتمر الوطني الشعبي
        
    • والمؤتمر الشعبي الوطني
        
    Deputy Division Director, Criminal Department, Commission of Legislative Affairs of the Standing Committee of the National People's Congress UN نائب مدير شعبة في الإدارة الجنائية، لجنة الشؤون التشريعية التابعة للَّجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني
    Mme. He Luli, Vice-Chairperson of the Standing Committee of the National People's Congress and CPAPD president met with the delegation. UN والتقت السيدة هي لولي، نائب رئيس اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني ورئيس الرابطة، بالوفد.
    The treaty has already been submitted to the National People's Congress for ratification. UN وقد عرضت المعاهدة بالفعل على المؤتمر الشعبي الوطني للتصديق عليها.
    Currently, women account for over 20 per cent of deputies of the National People's Congress. UN وتشكل النساء حاليا أكثر من 20 في المائة من نواب المجلس الوطني لنواب الشعب.
    152. The Standing Committee of the National People's Congress carries out regular checks on the implementation and compliance of the Law on the Protection of Persons of Disabilities. UN 152- وتجري اللجنة الدائمة لمؤتمر الشعب الوطني مراجعات منتظمة لتنفيذ قانون حماية الأشخاص ذوي الإعاقة والامتثال له.
    On 29 December 2001, the ninth session of the Standing Committee of the National People's Congress adopted draft amendments to the Criminal Law of the People's Republic of China; the amendments entered into force the same day. UN وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 2001، اعتمدت الدورة التاسعة للجنة الدائمة لمجلس الشعب الوطني مشاريع تعديلات للقانون الجنائي لجمهورية الصين الشعبية؛ وبدأ سريان تلك التعديلات في ذلك اليوم نفسه.
    the National People's Congress would decide whether to adopt the draft law during 2006. UN وأضافت أن مؤتمر الشعب الوطني سيقرر ما إذا كان سيعتمد مشروع القانون خلال عام 2006.
    The annexes to the Basic Law were clear on the subject of voting procedures and provided that if there was a need to amend the methods for selecting the Chief Executive or forming the Legislative Council such amendments would require the endorsement of a two-thirds majority of the Legislative Council, the consent of the Chief Executive and the approval of the Standing Committee of the National People's Congress. UN وملاحق هذا القانون الأساسي واضحة بشأن موضوع إجراءات التصويت وتنص على أنه إذا ما نشأت حاجة إلى تعديل طرق اختيار الرئيس التنفيذي، أو تشكيل المجلس التشريعي، فسيتطلب ذلك موافقة المجلس التشريعي بأغلبية الثلثين، وموافقة الرئيس التنفيذي، وموافقة اللجنة الدائمة للكونغرس الشعبي الوطني.
    It is responsible to, and reports on its activities to, the National People's Congress and its Standing Committee. UN وهي مسؤولة أمام المجلس الوطني الشعبي ولجنته الدائمة وتقدم تقارير عن أنشطتها إليهما.
    The competent departments of the Standing Committee of the National People's Congress are collating all the opinions received and reviewing the draft amendments. UN وتقوم الإدارات المختصة في اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني بتجميع جميع الآراء الواردة وبمراجعة مشروع التعديلات.
    The series included open letters addressed to the President of China, Hu Jintao, and Wu Bangguo, Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress. UN وتتضمن هذه السلسلة رسائل مفتوحة موجهة إلى رئيس الصين هو جين تاو وإلى ووبانغ غو، رئيس اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني.
    In 1998, the Standing Committee of the National People's Congress had issued its interpretation of the Nationality Law of China with respect to the transfer of sovereignty over Macao, China. UN وفي عام 1998، أصدرت اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني تفسيرها لقانون الجنسية الصيني فيما يخص نقل السيادة على ماكاو، الصين.
    The Chinese Government has already submitted the CTBT to the National People's Congress for review and approval. UN وقدمت الحكومة الصينية بالفعل معاهدة الحظر الشامل إلى المؤتمر الشعبي الوطني لاستعراضها والموافقة عليها.
    The Government intended to maintain the current electoral system for both the Legislative Assembly and the office of the Chief Executive. Any change to that system would have to be approved by the National People's Congress of China. UN وأشارت إلى أن الحكومة تعتزم الإبقاء على نظام الانتخابات الحالي لكل من الجمعية التشريعية ومكتب الرئيس التنفيذي، وإلى أن أي تغيير لهذا النظام يجب أن يوافق عليه المؤتمر الشعبي الوطني الصيني.
    In February 2009, the National People's Congress had adopted the Seventh Amendment to the Criminal Code. UN 30- وفي شباط/فبراير 2009، اعتمد المؤتمر الشعبي الوطني التعديل السابع للقانون الجنائي.
    All ethnic minorities are represented in the National People's Congress and the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference. UN وتُمثَّل كل الأقليات القومية في المجلس الوطني لنواب الشعب وفي اللجنة الوطنية للمؤتمر الاستشاري السياسي لشعب الصين.
    The term of office of the State Council is the same as that of the National People's Congress. UN وإن مدة ولاية مجلس الدولة هي نفس مدة ولاية المجلس الوطني لنواب الشعب.
    President Medvedev also met the Chair of the Standing Committee of the National People's Congress, Mr. Wu Bangguo, the Premier of the State Council, Mr. Wen Jiabao, and the Vice President, Mr. Xi Jinping. UN ميدفيدييف و وو بانغو، رئيس اللجنة الدائمة لمؤتمر الشعب الوطني الصيني، ووين جياباو، رئيسي مجلس الدولة، وسي جينبينغ، نائب رئيس جمهورية الصين الشعبية.
    In order to combat money-laundering activities even more effectively, the Standing Committee of the National People's Congress has begun the work of drafting anti-money-laundering legislation; it has already set up a leading group, and the People's Bank has assigned staff from the relevant departments to participate in the drafting work. UN ومن أجل مكافحة أنشطة غسل الأموال بمزيد من الفعالية، شرعت اللجنة الدائمة التابعة لمجلس الشعب الوطني في صياغة تشريعات بشأن مكافحة غسل الأموال؛ فأنشأت بالفعل فريقا رياديا، وعيَّن المصرف الشعبي موظفين من الإدارات المعنية للمشاركة في الصياغة.
    the National People's Congress of China and the Chinese Government attached great importance to the meeting and made careful preparations and arrangements for it. UN وقد علــق مؤتمر الشعب الوطني للصين والحكومة الصينية أهمية كبيرة على الاجتماع وأجريا له استعدادات وترتيبات تمت بعناية.
    In 1999 the Committee had been told that appeals to the Standing Committee of the National People's Congress for legal interpretation of the Basic Law were exceptional, but such interventions had occurred quite frequently since then. UN وكانت اللجنة أبلغت في عام 1999 بأن اللجوء إلى اللجنة الدائمة التابعة للكونغرس الشعبي الوطني المقدمة إليها لتفسير القانون الأساسي من الناحية القانونية هي حالات استثنائية ولكن هذه التدخلات تعددت منذ ذلك الحين.
    the National People's Congress is made up of deputies elected for five-year terms by the provinces, autonomous regions and directly administered municipalities. UN ويتكون المجلس الوطني الشعبي من نواب تنتخبهم المقاطعات والمناطق المستقلة ذاتياً والبلديات المحكومة حكماً مباشراً لمدة خمس سنوات.
    In 1999, the Chinese Government completed its review of the Treaty and submitted it to the National People's Congress. UN وفي عام 1999، أتمت الحكومة الصينية استعراض المعاهدة وقدمتها إلى مجلس الشعب الوطني.
    In 1982, the Standing Committee of the National People's Congress promulgated the Protection of Cultural Objects Act, China's first piece of legislation specific to the cultural domain. UN 245- ولقد أصدرت اللجنة الدائمة للمؤتمر الوطني الشعبي قانون حماية الآثار الثقافية، وهو التشريع الصيني الأول المخصص للمسائل المتصلة بالثقافة.
    On 15 May of this year, the Standing Committee of the National People's Congress of China adopted the decision to ratify the Convention, and on 7 July of the same year China became a State party to the Convention. UN وفي يوم ١٥ أيار/مايو من هذه السنة، اتخذت اللجنة الدائمة للمجلس الشعبي الوطني في الصين قرارا بالتصديق على الاتفاقية، وفي ٧ تموز/ يوليه من نفس السنة، أصبحت الصين دولة طرفا في الاتفاقية.
    Commission of Legislative Affairs of the Standing Committee of the National People's Congress UN :: لجنة الشؤون التشريعية للجنة الدائمة للمجلس الوطني لنواب الشعب
    24. In China, the ninth five-year plan adopted by the National People's Congress contains regulations for cooperatives. UN 24 - وفي الصين، تتضمن الخطة الخمسية التاسعة التي اعتمدها المجلس الشعبي الوطني أنظمة خاصة بالتعاونيات.
    The Ministry of Culture has formulated bills to protect these aspects of China's culture and forwarded them to the National People's Congress. UN ولقد وضعت وزارة الثقافة مشاريع قوانين لحماية هذه الجوانب من ثقافة الصين، وأحالت تلك المشاريع على المؤتمر الوطني الشعبي.
    the National People's Congress is China's top legislature, and the National Committee is the country's top political advisory body. UN والمؤتمر الشعبي الوطني هو الهيئة التشريعية الرئيسية في الصين. أما اللجنة الوطنية فهي الهيئة السياسية الاستشارية الرئيسية للبلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد