ويكيبيديا

    "the national plan of action for children" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خطة العمل الوطنية للأطفال
        
    • خطة العمل الوطنية من أجل الأطفال
        
    • خطة العمل الوطنية الخاصة بالأطفال
        
    • خطة العمل الوطنية المتعلقة بالأطفال
        
    • خطة العمل الوطنية للطفولة
        
    • خطة العمل الوطنية لصالح الطفل
        
    • خطة العمل الوطنية من أجل الطفل
        
    • خطة العمل الوطنية من أجل الطفولة
        
    • خطة العمل الوطنية لشؤون الطفل
        
    • خطة العمل الوطنية لصالح الأطفال
        
    • وخطة العمل الوطنية من أجل الأطفال
        
    • خطة العمل الوطنية المعنية بالأطفال
        
    • خطة العمل الوطنية بشأن الأطفال
        
    • خطة العمل الوطنية للطفل
        
    • بخطة العمل الوطنية للأطفال
        
    It is very important from the point of the protection of the rights of children that the National Plan of Action for Children has been adopted. UN ومن المهم جداً من وجهة نظر حماية حقوق الطفل أنه تم اعتماد خطة العمل الوطنية للأطفال.
    the National Plan of Action for Children could serve as a reference point. UN إن خطة العمل الوطنية للأطفال يمكن أن تكون نقطة مرجعية في هذا الصدد.
    The Government offered the opportunity for children from around the country to comment on the National Plan of Action for Children. UN ووفرت الحكومة الفرصة للأطفال في جميع أنحاء البلد للتعليق على خطة العمل الوطنية من أجل الأطفال.
    UNICEF noted the adoption of the National Plan of Action for Children in 2009 and an increasing number of alternative care options. UN ولاحظت اليونيسيف اعتماد خطة العمل الوطنية الخاصة بالأطفال في عام 2009 وتزايد عدد الخيارات المتاحة في مجال الرعاية البديلة.
    60. the National Plan of Action for Children focused on education, with special emphasis on early childhood. UN 60 - واستطردت قائلة إن خطة العمل الوطنية المتعلقة بالأطفال تركز على التعليم، وتركز بشكل خاص على الطفولة المبكرة.
    It welcomed Jordan's efforts to continue implementing national policies, including the National Plan of Action for Children. UN ورحبت بالجهود التي يبذلها الأردن لمواصلة تنفيذ سياسات وطنية تشمل خطة العمل الوطنية للطفولة.
    In addition, the National Plan of Action for Children should be integrated into its PRSP. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تدرج الدولة الطرف خطة العمل الوطنية لصالح الطفل في ورقة استراتيجيتها للحد من الفقر.
    The goals of the National Plan of Action for Children had been incorporated into all Bhutan’s development plans. UN وقد أدمجت أهداف خطة العمل الوطنية من أجل الطفل في جميع الخطط اﻹنمائية لبوتان.
    86. The Committee urges the State party to put in place a juvenile justice system as outlined in the National Plan of Action for Children. UN 86- تحث اللجنة الدولة الطرف على إنشاء نظام لقضاء الأحداث على نحو ما ورد في خطة العمل الوطنية للأطفال.
    the National Plan of Action for Children represents a turning point regarding the approach of society towards children and expanding the national development policy by integrating child-oriented policies. UN وتمثل خطة العمل الوطنية للأطفال نقطة تحول في النهج الذي يتبعه المجتمع إزاء الأطفال كما أنها تعني توسيع سياسة التنمية الوطنية من خلال إدماج السياسات الموجَّهة لصالح الأطفال.
    Furthermore, the Committee recommends that the National Plan of Action for Children be translated into local languages and disseminated widely among local governments as they play an important role in its implementation. UN وتوصي اللجنة بالإضافة إلى ذلك بأن تترجم خطة العمل الوطنية للأطفال إلى اللغات المحلية وأن تعمم على نطاق واسع على الحكومات المحلية نظراً لما تؤديه من دور هام في تنفيذها.
    The National Policy for Children adopted in 1974 reaffirmed that commitment, and in 1992, the National Plan of Action for Children defined a set of quantifiable targets. UN وتعيد السياسة الوطنية للأطفال المعتمدة في عام 1974 التأكيد على هذا الالتزام، وفي عام 1992 حددت خطة العمل الوطنية للأطفال مجموعة من الأهداف المحددة كمياً.
    11. CRC was concerned about the delay in adopting the National Plan of Action for Children. UN 11- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء التأخر في اعتماد خطة العمل الوطنية من أجل الأطفال.
    14. The Committee recommends that the State party take all necessary measures to ensure that the National Plan of Action for Children coordinates the various sectoral action plans covering all aspects of the Convention. UN 14- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان أن تكون خطة العمل الوطنية من أجل الأطفال متناسقة مع خطط العمل القطاعية المختلفة التي تغطي جميع جوانب الاتفاقية.
    463. The Committee recommends that the State party strengthen and consolidate coordination in the areas covered by the Protocol and ensure that it is incorporated in the National Plan of Action for Children adopted in 2004. UN 463- توصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف وتوحد التنسيق في المجالات التي يغطيها البروتوكول، وتضمن إدماجه في خطة العمل الوطنية الخاصة بالأطفال والمعتمدة في عام 2004.
    Under the National Plan of Action for Children and Adolescents 2012 - 2021, the Government aimed to ensure the right of all children to a name and identity. UN وفي إطار خطة العمل الوطنية الخاصة بالأطفال والمراهقين لعام 2012-2021، تتوخى الحكومة ضمان حق جميع الأطفال في الاسم واللقب.
    The Committee also recommends that the State party take all available measures for the full implementation and systematic monitoring of the National Plan of Action for Children. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير المتاحة لتنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بالأطفال ورصدها منهجياً وذلك بصورة كاملة.
    This goal is reflected in the National Plan of Action for Children and Adolescents 2002-2010 of the MIMDES, which has provided new impetus by establishing targets for rural girls' education to the year 2010. UN وأعيد تناول هذه القاعدة في " خطة العمل الوطنية للطفولة والمراهقة، 2002-2010 " لوزارة شؤون المرأة والتنمية الريفية، حيث أعطيت دفعة قوية جديدة لتحديد أهداف متعلقة بتعليم الفتاة الريفية حتى سنة 2010.
    19. The Committee takes note of the adoption of the National Plan of Action for Children 2004-2015 and welcomes several initiatives based on sectoral plans of action aimed to address violation of children's rights. UN 19- تحيط اللجنة علماً باعتماد خطة العمل الوطنية لصالح الطفل 2004-2015 وهي ترحب باتخاذ عدة مبادرات تستند إلى خطط العمل القطاعية الرامية إلى التصدي لانتهاك حقوق الطفل.
    Their views and recommendations are being incorporated into the National Plan of Action for Children. UN ويجري تضمين آرائهم وتوصياتهم في خطة العمل الوطنية من أجل الطفل.
    H. the National Plan of Action for Children 2006 - 2015 42 - 43 12 UN حاء - خطة العمل الوطنية من أجل الطفولة للفترة 2006-2015 42-43 13
    Brazil noted the National Plan of Action for Children and welcomed the announcement of the adoption of a domestic Violence Bill. UN ولاحظت البرازيل خطة العمل الوطنية لشؤون الطفل ورحبت بالإعلان عن اعتماد مشروع قانون بشأن العنف المنزلي.
    12. JS1 reported that the National Plan of Action for Children did not mention coordination, budget allocation and criteria for evaluation. UN 12- وذكرت الورقة المشتركة 1 أن خطة العمل الوطنية لصالح الأطفال لم تشر إلى التنسيق وتخصيص الميزانية ومعايير التقييم(17).
    The MAVAG has established a Working Committee tasked with the development of a program of activities for implementation in the villages in line with the National Plan of Action for Women and the National Plan of Action for Children. UN وقد أنشأ فريق الرجال للدعوة ضد العنف لجنة عاملة أسندت إليها مهمة وضع برنامج أنشطة لتنفيذها في القرى تمشيا مع خطة العمل الوطنية من أجل النساء وخطة العمل الوطنية من أجل الأطفال.
    That requires that the State play a different role aimed at guaranteeing acceptable levels of quality in providing services, so as to implement the strategies set out in the National Plan of Action for Children. UN ويتطلب ذلك من الدولة الاضطلاع بدور مختلف يروم كفالة مستويات مقبولة من الجودة لدى توفير الخدمات، بغية تنفيذ الاستراتيجيات المحددة في خطة العمل الوطنية المعنية بالأطفال.
    Furthermore, the Committee recommends that the National Plan of Action for Children be translated into local languages and disseminated widely among local governments and non-governmental organizations (NGO) as they play an important role in its implementation. UN وتوصي اللجنة فضلاً عن ذلك بأن تترجم خطة العمل الوطنية بشأن الأطفال إلى اللغات المحلية وأن تعمم على نطاق واسع على الحكومات والمنظمات غير الحكومية المحلية على اعتبار أنها تضطلع بدور هام في تنفيذها.
    In 1993, a unit for the rights of the child had been established to implement the National Plan of Action for Children. UN وفي عام ١٩٩٣، أنشئت وحدة لحقوق الطفل لتنفيذ خطة العمل الوطنية للطفل.
    14. The Committee welcomes the National Plan of Action for Children for 2003-2010 adopted in 2003, and the Commission on the Rights of the Child, which coordinates the implementation of the Action Plan, however it regrets that there is no mechanism to follow up and evaluate its implementation, which is also hampered by lack of resources. UN 14- ترحب اللجنـة بخطة العمل الوطنية للأطفال للفترة 2003-2010 المعتمدة في عام 2003 وبلجنة حقوق الطفل التي تنسق تنفيذ خطة العمل، ولكنها تعرب عن أسفها لعدم وجود آلية لمتابعة وتقييم هذا التنفيذ، الذي يعيقه أيضاً عدم توفر الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد