Commitments fulfilled by SEPREM under the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women Area | UN | الالتزامات التي حددتها أمانة الرئاسة لشؤون المرأة في إطار السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطورها |
Pillars of the National Policy for the Advancement and Integral Development of Women | UN | الدعائم التي تقوم عليها السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وتنميتها المتكاملة |
:: Strengthen the monitoring system of the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women. | UN | :: تعزيز نظام رصد السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها. |
:: Strengthen its own political position in State bodies and at the international level and that of the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women; | UN | :: تعزيز دورها السياسي في الأجهزة الحكومية وعلى الصعيد الدولي وكذلك دور السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها؛ |
:: Undertake, as a fundamental objective, to give effect to the overall goals established in the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women. | UN | :: اعتبار تنفيذ الأهداف العامة المحددة في سياسة النهوض بالمرأة الغواتيمالية وإنمائها، هدفا أساسيا؛ |
the National Policy for the Advancement and development of Guatemalan women and the Equal Opportunities Plan, promoted years earlier by the women's movement, were also adopted. | UN | واعتُمدت أيضا السياسة الوطنية من أجل النهوض بالمرأة وتنميتها في غواتيمالا إلى جانب خطة تكافؤ الفرص التي نادت بها الحركات النسائية قبل سنوات من ذلك. |
The process culminated in December 2007 with the public presentation of the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women, adopted by Governmental Agreement No. 570-2007. | UN | وانتهت هذه العملية في كانون الأول/ديسمبر 2007 بالتقديم العلني للسياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وتطورها المتكامل، التي أقرت بالقرار الحكومي رقم 570-2007. |
Strengthening the State's institutional capacity to implement the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women, and to ensure coordination, complementarity and follow-up; | UN | :: تعزيز القدرة المؤسسية للدولة على تنسيق السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها وتحقيق التكامل لهذه السياسة وتنفيذها ومتابعتها. |
In the context of the implementation of the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women and the Equal Opportunity Plan 2001-2006, ONAM is responsible for taking forward the elements relating to equality in the labour market and equality before the law. | UN | وفيما يتعلق بتنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها وخطة تكافؤ الفرص للفترة 2001-2006، يتولى المكتب مسؤولية الدفع قدما بعنصري التكافؤ في الفرص والمساواة أمام القانون. |
:: Promote coordination among public sector institutions so that they foster public policies aimed at the advancement of women, particularly implementation of the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women: Equal Opportunity Plan 2001-2006; | UN | تعزيز التنسيق بين مؤسسات القطاع العام للدفع قدما بسياسات عامة تهدف إلى النهوض بالمرأة، وخاصة تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها وخطة تكافؤ الفرص للفترة 2001-2006؛ |
This coordination performs two important functions. It makes it possible to monitor and update the ministries' implementation of the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women and the coordination of the Policy with other sectoral policies and to monitor and update the aspects of the Policy which are linked to the work of SEPREM. | UN | وبهذا التنسيق، تؤدي الأمانة وظيفتين هامتين من الوظائف الموكولة إليها:الإطلاع على ما وصلت إليه الوزارات في تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها، وتحقيق الاتساق بين هذه السياسة والسياسات القطاعية الأخرى؛ وبينها وبين الجوانب المتصلة بها في عمل الأمانة. |
Please report on the impact of the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women: Equal Opportunity Plan 2001-2006 and the existing mechanisms for monitoring and evaluating its effective implementation. | UN | يرجى توضيح أثر السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وإنمائها وخطة تكافؤ الفرص للفترة 2001-2006، فضلا عن الآليات القائمة لرصد وتقييم تنفيذهما الفعال. |
Commitments fulfilled by SEPREM under the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women (Box 2) | UN | الالتزامات المحددة في إطار السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطورها (الإطار 2) |
Box 2 Commitments fulfilled by SEPREM under the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women | UN | الإطار 2 - الالتزامات التي حددتها أمانة الرئاسة لشؤون المرأة في إطار السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطورها |
16. Through the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women and its Equal Opportunity Plan 2001-2006, the State has put into practice its commitment to mainstream the advancement of women and the gender approach in public policy. | UN | 16 - من خلال السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطورها وخطتها لتكافؤ الفرص للفترة 2001-2006، جسّدت الدولة التزامها بأن تدرج في جدول الأعمال العام النهوض بالمرأة والنهج الجنساني. |
89. The compilation of laws and proposed amendments is one of the actions envisaged in the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women (PNPDMG). | UN | 89 - إن تجميع القوانين والتعديلات المقترحة هو من التدابير المتوخاة في السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطورها. |
This Plan is formulated as a national strategy for the implementation of the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women and the Equal Opportunity Plan 2001-2006 in the area of domestic violence and violence against women. | UN | وقد صيغت هذه الخطة باعتبارها استراتيجية وطنية لتطبيق السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطورها وخطة تكافؤ الفرص للفترة 2001-2006، ضمن محور العنف العائلي والعنف ضد المرأة. |
In some cases, the offices are responsible for developing the corresponding public policies with a gender approach, raising the awareness of the institution's staff about women's rights and gender equality, monitoring the implementation of the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women or of sectoral policies or providing specific assistances to women. | UN | ويناط بهذه المكاتب، في بعض الحالات، وضع السياسات العامة ذات الصلة التي تتبع نهجا جنسانيا، وتوعية العاملين فيها في مجال حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين، ومتابعة تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطورها أو السياسات القطاعية، أو إيلاء اهتمام خاص للمرأة. |
225. The thematic formulation of the pact's areas is based on the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women and the pact is seen as an expression of the policy's decentralization. | UN | 225 - وتستند الصياغة المواضيعية لمجالات الاتفاقات إلى السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية، وتعد هذه الاتفاقات تعبيرا عن لامركزية السياسة. |
The Presidential Secretariat for Women is responsible for the inter-institutional and intersectoral coordination of action to prevent violence against women, in the framework of the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women: Equal Opportunity Plan 2001-2006 and of the Convention of Belem do Pará. | UN | تنسق أمانة وضع المرأة، على الأصعدة الشاملة للمؤسسات وللقطاعات، التدابير المتخذة لمنع العنف ضد المرأة في إطار سياسة النهوض بالمرأة وتحسين وضعها في غواتيمالا، وخطة تحقيق تكافؤ الفرص للفترة 2001-2006، فضلا عن اتفاقية بيلين دو بارا. |