ويكيبيديا

    "the national preventive" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوقائية الوطنية
        
    • وقائية وطنية
        
    • الوقاية الوطنية
        
    • المنع الوطنية
        
    • الوطنية للمنع
        
    • الوطنية للوقاية
        
    • وطنية للمنع
        
    • وطنية لمنع التعذيب
        
    • وقاية وطنية
        
    Technical support to the national preventive mechanism in Honduras and training for judges, prosecutors and public defenders UN تقديم الدعم التقني للآلية الوقائية الوطنية في هندوراس وتدريب القضاة والمدعين العامين ومحامي الدفاع العام
    Legal reform and support to the national preventive mechanism in Honduras UN الإصلاح القانوني وتقديم الدعم إلى الآلية الوقائية الوطنية في هندوراس
    the national preventive Mechanism Bill is in the process of being finalized. UN والعمل جار على وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الآلية الوقائية الوطنية.
    the national preventive mechanism should be granted sufficient financial, human and material resources with a view to assuming its mandate effectively. UN وينبغي تزويد الآلية الوقائية الوطنية بالموارد المالية والبشرية والمادية الكافية لكي تضطلع بولايتها على نحو فعال.
    It will also assume the responsibilities of the national preventive mechanism pursuant to the Optional Protocol to CAT. UN وستعمل اللجنة أيضاً كآلية وقائية وطنية وفقاً لأحكام البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    the national preventive mechanisms are a key component of the torture prevention system instituted by the Optional Protocol. UN فالآليات الوقائية الوطنية هي عنصر أساسي في نظام منع التعذيب المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري.
    In such cases, the national preventive mechanism should be constituted as a separate unit or department, with its own staff and budget. UN وفي هذه الحالات، ينبغي تشكيل الآلية الوقائية الوطنية بوصفها وحدة أو إدارة منفصلة، لها موظفوها وميزانيتها.
    Further, the national preventive mechanisms should issue annual reports on their work, which should be published and distributed by the States parties. UN كما ينبغي أن تصدر الآليات الوقائية الوطنية تقارير سنوية عن عملها، على أن تقوم الدول الأطراف بنشرها وتوزيعها.
    Legal status, mandate and composition of the national preventive mechanism UN الوضع القانوني للآلية الوقائية الوطنية وولايتها وتشكيلتها
    If the national preventive mechanisms are already in existence, they are important interlocutors for the Subcommittee. UN وتكون الآليات الوقائية الوطنية في حال وجودها محاوراً مهماً للجنة الفرعية.
    Inaugural Conference on Implementation of the national preventive Mechanism. UN مؤتمر افتتاحي بشأن تطبيق الآلية الوقائية الوطنية.
    If the national preventive mechanisms are already in existence, they are important interlocutors for the Subcommittee. UN وتكون الآليات الوقائية الوطنية في حال وجودها محاوراً مهماً للجنة الفرعية.
    Inaugural Conference on Implementation of the national preventive Mechanism. UN مؤتمر افتتاحي بشأن تطبيق الآلية الوقائية الوطنية.
    Due to Germany's federal structure, the national preventive mechanism will consist of a Federal Office and a commission of the Länder. UN ونظراً للبنية الاتحادية لألمانيا، فإن الآلية الوقائية الوطنية ستتألف من مكتب اتحادي ولجنة تمثل الأقاليم.
    If the national preventive mechanisms are already in existence, they are important interlocutors for the SPT. UN وتكون الآليات الوقائية الوطنية في حال وجودها محاور مهم للجنة الفرعية.
    :: Prevent human rights abuses through existing national mechanisms, including the national preventive mechanism UN :: منع انتهاكات حقوق الإنسان باستخدام الآليات الوطنية القائمة، بما في ذلك الآلية الوقائية الوطنية
    Legal status, mandate and composition of the national preventive mechanism UN الوضع القانوني للآلية الوقائية الوطنية وولايتها وتشكيلتها
    the national preventive mechanisms are a key component of the torture prevention system instituted by the Optional Protocol. UN فالآليات الوقائية الوطنية هي عنصر أساسي في نظام منع التعذيب المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري.
    In addition to continuing the activities and initiatives already under way, the Ombudsman is giving great attention to the development of the national preventive mechanism. UN وإلى جانب مواصلة الأنشطة والمبادرات التي شُرع في تنفيذها، يولي أمين المظالم أهمية كبرى لوضع آلية وقائية وطنية.
    Progress with regard to the national preventive mechanism was recognized. UN وأقرت بالتقدّم المحرز على درب وضع آلية الوقاية الوطنية.
    Advisory visits had proved an unparalleled success and had led to tangible, positive changes in the operation and resourcing of the national preventive mechanisms in question. UN وقد حققت الزيارات الاستشارية نجاحا لا مثيل له وأدت إلى إجراء تغييرات ملموسة وإيجابية في عمليات وموارد آليات المنع الوطنية المعنية.
    24. Mr. Last (United Kingdom) said that his delegation was pleased to note that the Subcommittee had been able to draw up and progressively refine internal guidelines for its work with the national preventive mechanisms. UN 24 - السيد لاست (المملكة المتحدة): قال إنه من دواعي سرور وفد بلده ملاحظة أن اللجنة الفرعية قد تمكنت من وضع مبادئ توجيهية داخلية وتنقيحها تدريجيا لأغراض عملها مع الآليات الوطنية للمنع.
    Optional Protocol and the national preventive mechanism UN البروتوكول الاختياري والآلية الوطنية للوقاية
    After briefly commenting on the sessions of the Subcommittee on Prevention and its site visits, he said that the Subcommittee had prepared preliminary guidelines for the national preventive mechanisms to be established by each State party to the Optional Protocol. UN وعلى صعيد الجلسات التي عقدتها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وزياراتها الميدانية، يلاحظ أن هذه اللجنة الفرعية قد وضعت توجيهات أولية لتأسيس آليات وطنية للمنع مع مطالبة كل دولة طرف في البروتوكول بأن تزود نفسها بهذه الآليات.
    A draft law to designate the Ombudsman as the national preventive mechanism against torture was currently under consideration. UN ويجري حالياً النظر في مشروع قانون يرمي إلى تعيين أمين مظالم بوصفه آلية وطنية لمنع التعذيب.
    For this reason, the second chapter of the report is devoted to a discussion of the development of the national preventive mechanism (NPM) in the Maldives. UN ولهذا السبب، يكرس الفصل الثاني من التقرير لمناقشة وضع آلية وقاية وطنية في ملديف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد