ويكيبيديا

    "the national priorities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأولويات الوطنية
        
    • للأولويات الوطنية
        
    • المعنية بالأولويات الوطنية
        
    • من هذه الجهات وللأولويات الوطنية
        
    • والأولويات الوطنية
        
    • أولويات وطنية
        
    • المعني بالأولويات الوطنية
        
    The regional UNDAF is accompanied by 14 country results matrices, aligned with the national priorities of each country. UN وإطار العمل الإقليمي السالف الذكر مصحوب بمصفوفات نتائج 14 بلداً، تتماشى مع الأولويات الوطنية لكل بلد.
    the national priorities framework offered integrated coherence in both policy and programming. UN ووفر إطار الأولويات الوطنية اتساقا متكاملا في كل من السياسات والبرمجة.
    In close cooperation with the World Bank, UNMIT provided support to the national priorities secretariat led by the Ministry of Finance. UN وقدمت البعثة، في ظل التعاون الوثيق مع البنك الدولي، الدعم إلى أمانة الأولويات الوطنية التي تخضع لإشراف وزارة المالية.
    UNDP should be guided by the values of impartiality and allocate funding according to the national priorities and plans of programme countries. UN وأنه ينبغي للبرنامج أن يسترشد بقيم الحياد وأن يخصص التمويل وفقا للأولويات الوطنية وخطط البلدان التي يعمل فيها البرنامج.
    Innovative financing should be disbursed in accordance with the national priorities of developing countries. UN وينبغي صرف التمويل الابتكاري وفقا للأولويات الوطنية للبلدان النامية.
    Quarterly development partners meetings were held, which discussed progress towards the implementation of the national priorities that included public security. UN ثلاثة اجتماعات فصلية لشركاء التنمية عُقدت لمناقشة التقدم المحرز نحو تنفيذ الأولويات الوطنية التي تشمل عن الأمن العام.
    One orientation meeting was held for civil society participants in the national priorities programme. UN وعقد اجتماع توجيهي واحد لفائدة المشاركين من ممثلي المجتمع المدني في برنامج تحديد الأولويات الوطنية.
    analytical quarterly progress reports were prepared and disseminated by the national priorities secretariat UN تقارير مرحلية تحليلية فصلية أعدتها أمانة الأولويات الوطنية ونشرتها
    Progress was shown in terms of meeting targets for the national priorities that constitute the international compact for Timor-Leste. UN واتضح حدوث تقدم في تحقيق أهداف الأولويات الوطنية التي تمثل الاتفاق الدولي من أجل تيمور - ليشتي.
    He also stressed that technical assistance should be provided without preconditions and should be based on the national priorities of the recipient States and the overall programmes. UN وشدّد أيضا على أن تقديم المساعدة التقنية ينبغي أن يكون من دون شروط مسبقة، وأن يستند إلى الأولويات الوطنية للبلدان المتلقّية وإلى البرامج الشاملة.
    Working groups were established within the national priorities process, providing the foundation for programme alignment. UN وأنشئت أفرقة عاملة ضمن إطار عملية الأولويات الوطنية لتوفير الأساس لمواءمة البرامج.
    United Nations assistance should continue for the national priorities process. UN وينبغي أن تستمر المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة لعملية تحديد الأولويات الوطنية.
    Enhancing understanding of the status of implementation of the conventions in the regions and of the national priorities identified by Parties to fulfil their obligations; UN تعزيز فهم حالة تنفيذ الاتفاقيات في المناطق وفهم الأولويات الوطنية التي حددتها الأطراف للوفاء بالتزاماتها؛
    the national priorities programme constitutes the international compact. UN ويشكل برنامج الأولويات الوطنية الاتفاق الدولي.
    The Government will display commitment to the Millennium Development Goals agenda and will align the budget with the national priorities. UN إثبات الحكومة التزامها بخطة الأهداف الإنمائية للألفية ومواءمتها للميزانية مع الأولويات الوطنية.
    The Government showed significant levels of ownership in the national priorities process as an integrated priority-setting mechanism with the United Nations and development partners. UN وأظهرت الحكومة قدرة عالية على الإمساك بزمام عملية برنامج الأولويات الوطنية بوصفها آلية متكاملة لتحديد الأولويات مع الأمم المتحدة والشركاء في التنمية.
    The Programme's benefits include providing medical services in accordance with the national priorities of the countries receiving this cooperation, strengthening information systems and improving the credibility of national health statistics. UN ومن فوائد هذا البرنامج، تقديم الخدمات الطبية وفقاً للأولويات الوطنية للبلدان التي تتلقى هذا النوع من التعاون، وتعزيز نظم المعلومات، وتحسين مستوى مصداقية الإحصائيات الصحية الوطنية.
    He underscored that the new dynamic results matrices could be tested through the lenses of the normative principles while remaining flexible enough to allow for changes in strategies in response to the national priorities of programme countries. UN وشدد على أنه يمكن اختبار النتائج الدينامية الجديدة عبر منظور المبادئ المعيارية، مع الاحتفاظ بالمرونة الكافية للسماح بتغيرات في الاستراتيجيات استجابةً للأولويات الوطنية للبلدان المستفيدة من البرنامج.
    He underscored that the new dynamic results matrices could be tested through the lenses of the normative principles while remaining flexible enough to allow for changes in strategies in response to the national priorities of programme countries. UN وشدد على أنه يمكن اختبار النتائج الدينامية الجديدة عبر منظور المبادئ المعيارية، مع الاحتفاظ بالمرونة الكافية للسماح بتغيرات في الاستراتيجيات استجابةً للأولويات الوطنية للبلدان المستفيدة من البرنامج.
    the national priorities working groups on justice, agriculture and food security improved their effectiveness. UN وعملت الأفرقة العاملة المعنية بالأولويات الوطنية في مجالات العدالة والزراعة والأمن الغذائي على تحسين فعاليتها.
    106. Stresses the importance of strengthening cooperation and coordination among the operational activities for development, humanitarian assistance and peacebuilding efforts of the United Nations system, in accordance with their respective mandates and the national priorities of countries in transition from relief to development, in support of national efforts; UN 106 - تؤكد أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية والجهود المبذولة لتقديم المساعدة الإنسانية وبناء السلام في منظومة الأمم المتحدة، وفقا لولاية كل من هذه الجهات وللأولويات الوطنية للبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية دعما للجهود الوطنية؛
    There have been proposals to amend the text of the draft resolution or to strengthen it in accordance with the national priorities of some countries. UN ولقد كانت هناك عدة مقترحات إما لتغيير نص مشروع القرار أو لتعزيزه على أساس المواقف والأولويات الوطنية لبعض الدول.
    In that context, operational activities based on the national priorities and specific needs of each country acquired crucial importance. UN وأضاف أن الأنشطة التشغيلية التي تستند إلى أولويات وطنية وحاجات محدَّدة لكل بلد لها أهمية بالغة.
    In addition, UNMIT participated in 6 meetings of the national priorities working group on human resources for the civil service UN وبالإضافة إلى ذلك، شاركت البعثة في 6 اجتماعات للفريق العامل المعني بالأولويات الوطنية بشأن الموارد البشرية من أجل الخدمة المدنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد