Besides the national project Coordinator was working on part time basis and did not have the knowhow of the RBM. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن منسق المشروع الوطني ليس موظفا متفرغا وليست له دراية بأسلوب الإدارة القائمة على الأهداف. |
Furthermore, an office for the education of special groups had been created in order to implement the national project for social integration. | UN | وفضلا عن ذلك، أنشئ مكتب لتعليم الفئات ذات الاحتياجات الخاصة من أجل تنفيذ المشروع الوطني للاندماج الاجتماعي. |
There was also the national project duly agreed at the National Sovereign Conference (CNS). | UN | وكان هناك أيضا المشروع الوطني الذي ووفق عليه حسب اﻷصول في المؤتمر السيادي الوطني. |
In 1986, they jointly launched the national project on Street Children (NPSC). | UN | وقد شرعا معاً في عام ٦٨٩١ في تنفيذ المشروع الوطني بأطفال الشوارع. |
In 2011, preparations for the national project under the operational programme Employment and Social Inclusion, Support of Prevention and Elimination of Violence on Women were under way. | UN | وفي عام 2011، بدأت الأعمال التحضيرية للمشروع الوطني في إطار البرنامج التنفيذي: العمالة والإدماج الاجتماعي وتقديم الدعم لمنع العنف ضد المرأة والقضاء عليه. |
Provide every possible support and assistance to the national project for rural health to raise the standard of nutrition and improve public health and to strengthen the relationship between health and indicators such as sanitation and personal hygiene. | UN | تقديم كل دعم ومساعدة ممكنين للمشروع الوطني من أجل صحة سكان الأرياف بغية الرفع من مستوى التغذية وتحسين الصحة العمومية وتقوية العلاقة بين الصحة والمؤشرات كالإصحاح والنظافة الشخصية. |
We will be very grateful to our partners for their assistance in the implementation of the national project to establish an industrial radiation processing centre. | UN | وسنغدو ممتنين للغاية لشركائنا على مساعدتهم في تنفيذ المشروع الوطني لإنشاء مركز لمعالجة الإشعاع الصناعي. |
the national project has got a good start and it is found important to implement it as soon as possible. | UN | وقد بدأ المشروع الوطني انطلاقة جيدة واعتُبر أن من المهم تنفيذه في أقرب وقت ممكن. |
One or more international technical experts will assist the national project team. | UN | ويقوم خبير تقني دولي أو أكثر بمساعدة فريق المشروع الوطني. |
the national project director will chair the NCC. | UN | ويرأس مدير المشروع الوطني لجنة التنسيق الوطنية. |
The largest information and media campaign in this area was conducted as part of the national project Institute for Gender Equality during spring 2014. | UN | وقد اضطلع بأكبر حملة إعلامية في هذا المجال في إطار أنشطة المشروع الوطني لمعهد المساواة بين الجنسين خلال ربيع عام 2014. |
Preparation of the national project to support the deinstitutionalisation of care services; | UN | إعداد المشروع الوطني لدعم توفير خدمات الرعاية خارج المؤسسات؛ |
Preparation of the national project to support the deinstitutionalisation of substitute care; | UN | إعداد المشروع الوطني لدعم توفير الرعاية البديلة خارج المؤسسات؛ |
the national project will include the implementation of four basic framework activities. | UN | وسيشمل المشروع الوطني تنفيذ أربعة أنشطة إطارية أساسية. |
Prime Minister, the President has given orders to reassess the national project. | Open Subtitles | رئيس الوزراء الرئيس اعطى اوامره بإعادة تقييم المشروع الوطني |
These are the specialists that will be attending the reassessment of the national project. | Open Subtitles | هناك اخصائيين سوف يحضرون اجتماع المشروع الوطني |
As more in-depth medical reforms have been implemented, maternal health has been incorporated into the national project on basic public health services. | UN | وأجريت إصلاحات عميقة في النظام الطبي تم بمقتضاها إدخال الخدمات الصحية للحوامل في المشروع الوطني لخدمات الصحة العامة الأساسية. |
the national project is implemented by the Education Centre of the Ministry of Labour, Social Affairs and Family in cooperation with the Ministry of Labour, Social Affairs and Family and selected specialist partners. | UN | ويتولى مركز التعليم التابع لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة، بالتعاون مع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة ومجموعة مختارة من الشركاء المتخصصين، تنفيذ المشروع الوطني. |
During the biennium, it elaborated a new country programme, for the period 1998-2002, in support of the national project known as the “Dignity plan”, the business plan for alternative development, for the period 1998-2002, as well as 12 project proposals within the priorities established in the country programme and the business plan. | UN | وأثناء فترة السنتين، أعد المكتب برنامجا قطريا جديدا للفترة ٨٩٩١-٢٠٠٢ ، دعما للمشروع الوطني المعروف باسم " خطة الكرامة " ، وهي خطة العمل الخاصة بالتنمية المستدامة للفترة ٨٩٩١-٢٠٠٢، وكذلك ٢١ مقترح مشروع في اطار اﻷولويات المقررة في البرنامج القطري وخطة العمل. |
Provide every possible support and assistance to the national project for rural health to increase the standard of nutrition and improve public health and to strengthen the relationship between health and indicators such as sanitation and personal hygiene; (United Arab Emirates); 138.149. | UN | 138-148- تقديم كل دعم ومساعدة ممكنين للمشروع الوطني من أجل صحة سكان الأرياف بغية الرفع من مستوى التغذية وتحسين الصحة العمومية وتقوية العلاقة بين الصحة والمؤشرات كالإصحاح والنظافة الشخصية (الإمارات العربية المتحدة)؛ |