ويكيبيديا

    "the national reports submitted" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقارير الوطنية المقدمة
        
    • التقارير الوطنية التي قدمت
        
    • التقارير الوطنية المقدّمة
        
    • التقارير الوطنية المقدَّمة
        
    Regional trends in the production, distribution and use of energy, and other significant changes related to energy, based on the national reports submitted to the Commission UN فيما يلي عرض للاتجاهات الإقليمية في إنتاج الطاقة، وتوزيعها واستهلاكها، وغيرها من التغييرات الهامة المتعلقة بالطاقة بناء على التقارير الوطنية المقدمة إلى اللجنة
    The Subcommittees held 50 meetings to consider the national reports submitted by States. UN وعقدت اللجان الفرعية 50 اجتماعا للنظر في التقارير الوطنية المقدمة من الدول.
    The assessment of the national reports submitted on the utility of the Guide to National Reporting and the progress in implementing the provisions of Protocol V UN تقييم التقارير الوطنية المقدمة بشأن جدوى دليل تقديم التقارير الوطنية والتقدم في تنفيذ أحكام البروتوكول الخامس
    Consequently, the national reports submitted varied in content, structure and length. UN ونتيجة لذلك فإن التقارير الوطنية التي قدمت كانت متباينة من حيث المضمون والهيكل والحجم.
    The report of that meeting, together with all the national reports submitted, will be sent to Parties who have so requested, while the recommendations will be issued as document UNEP/OzL.Conv.8/6. UN وسوف يُرسَل إلى الأطراف التي تطلب ذلك، تقرير هذا الاجتماع مصحوباً بجميع التقارير الوطنية المقدّمة بينما ستصدر التوصيات بوصفها الوثيقة UNEP/OzL.Conv.8/6.
    The Secretariat has also revised the draft process to incorporate evaluation of the information from the national reports submitted pursuant to Article 15. UN وقامت الأمانة أيضاً بمراجعة مشروع العملية لإدراج تقييم المعلومات الواردة من التقارير الوطنية المقدَّمة عملاً بالمادة 15.
    The Coordinator would continue to assess the national reports submitted and the work on national reporting over the past four years. UN وسيواصل المنسق تقييم التقارير الوطنية المقدمة والعمل المتعلق بتقديم التقارير الوطنية على مدى السنوات الأربع الماضية؛
    At the time of this year's Meeting of Experts and from the national reports submitted in 2012, 27 High Contracting Parties provided information on their support for cooperation and assistance. UN وكما تبين خلال اجتماع الخبراء لهذا العام ومن التقارير الوطنية المقدمة في عام 2012، قدم 27 طرفاً من الأطراف المتعاقدة السامية معلومات بشأن دعمها لبرامج التعاون والمساعدة.
    Summary of the national reports submitted to the Forum at its tenth session UN رابعا - موجز التقارير الوطنية المقدمة إلى المنتدى في دورته العاشرة
    The collation of data from the national reports submitted in 2010 can serve to identify baseline data and gaps for most other indicators. UN ويمكن أن يفيد تجميع البيانات من التقارير الوطنية المقدمة في عام 2010 في تحديد بيانات خط الأساس والثغرات بالنسبة لمعظم المؤشرات الأخرى.
    All requests were formulated on the basis of the needs indicated in the national reports submitted in 2012 and were fully endorsed by the respective national authorities. UN وجرت صياغة كل الطلبات بناء على الاحتياجات المشار إليها في التقارير الوطنية المقدمة في عام 2012 وأيدتها السلطات الوطنية المعنية تأييدا تاما.
    the national reports submitted to the Preparatory Colloquia as well as the General Reports and the Draft Resolutions were published in four consecutive volumes of the Revue Internationale de Droit pénal / International Review of Penal Law, totaling over 2,200 pages. UN وقد نشرت التقارير الوطنية المقدمة إل الندوتين التحضيريتين، وكذلك التقارير العامة، ومشاريع القرارات في أربعة مجلدات متتالية من المجلة الدولية للقانون الجنائي، وبلغ مجموع عدد صفحاتها 200 2 صفحة.
    Endorsing the work already carried out by the 1540 Committee, particularly in its consideration of the national reports submitted by States pursuant to resolution 1540 (2004), UN وإذ يؤيد العمل الذي اضطلعت به فعلا اللجنة 1540، لا سيما لدى نظرها في التقارير الوطنية المقدمة من الدول عملا بالقرار 1540 (2004)،
    Endorsing the work already carried out by the 1540 Committee, particularly in its consideration of the national reports submitted by States pursuant to resolution 1540 (2004), UN وإذ يؤيد العمل الذي اضطلعت به فعلا اللجنة 1540، لا سيما لدى نظرها في التقارير الوطنية المقدمة من الدول عملا بالقرار 1540 (2004)،
    COMPILATION OF SUMMARIES AS PRESENTED IN the national reports submitted BY AFRICAN COUNTRY PARTIES UN تجميع لملخصات التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأفريقية الأطراف(1)
    Experts will help the Committee in the process of consideration of the national reports submitted pursuant to resolution 1540 (2004). UN وسيساعد الخبراء اللجنة على النظر في التقارير الوطنية المقدمة بموجب القرار 1540 (2004).
    Experts will help the Committee in the process of consideration of the national reports submitted pursuant to resolution 1540 (2004). UN وسيساعد الخبراء اللجنة على النظر في التقارير الوطنية المقدمة بموجب القرار 1540 (2004).
    It benefited from the national reports submitted to the Commission on Sustainable Development secretariat, outcomes of regional implementation meetings and inputs from stakeholders and major groups. UN وقد استفاد هذا التقرير من التقارير الوطنية التي قدمت إلى أمانة لجنة التنمية المستدامة، ونتائج اجتماعات التنفيذ الإقليمية والمدخلات التي قدمها أصحاب المصلحة والمجموعات الرئيسية.
    the national reports submitted pursuant to Article 15 of the Convention are to be used in the evaluation of the effectiveness of the Convention called for by Article 16 of the Convention. UN سوف تستخدم التقارير الوطنية التي قدمت بموجب المادة 15 من الاتفاقية في تقييم فعالية الاتفاقية التي تدعو إليه المادة 16 من الاتفاقية.
    7. The United Nations Conference on Environment and Development secretariat processed the national reports submitted to the Conference and decided to organize them on the basis of comparability. UN ٧ - وتولت أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية معالجة التقارير الوطنية التي قدمت الى المؤتمر وقررت أن تنظمها على أساس قابليتها للمقارنة.
    8. the national reports submitted to date have all used the recommended set of national reporting forms that were approved by the First Conference. UN 8- استعملت جميع التقارير الوطنية المقدّمة حتى الآن مجموعة من استمارات الإبلاغ الوطنية الموصى بها والتي أقرها المؤتمر الأول.
    From the national reports submitted in 2011, only a few High Contracting Parties made specific reference to environmental management policies. UN ومن أصل التقارير الوطنية المقدَّمة في 2011، لم يُشر بالتحديد سوى القليل من الأطراف المتعاقدة السامية إلى سياسات إدارة البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد