In neighbouring Rwanda, peace and human rights education is linked to assistance for the reintegration of returning children into the national school system. | UN | وفي رواندا المجاورة، تقترن التربية في مجال السلام وحقوق اﻹنسان بتقديم المساعدة لإعادة دمج الأطفال العائدين إلى النظام المدرسي الوطني. |
In this regard, the Committee requests that the next report provide more information on the extent and nature of the Minister of Education's supervision of the curricula in these schools and how the integration of these schools into the national school system is sought. | UN | وهي، في هذا الصدد، تطلب أن يقدم التقرير المقبل قدراً أكبر من المعلومات عن مدى رقابة وزارة التربية على المناهج التعليمية في هذه المدارس، ونوع هذه الرقابة، وعن الطريقة التي يُنظر بها إلى إدماج هذه المدارس في النظام المدرسي الوطني. |
10. In 2005, Guyana adopted the Plan of Action (20052009) for the World Programme for Human Rights Education focusing on the national school system. | UN | 10- وفي عام 2005، اعتمدت غيانا خطة العمل (2005-2009) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان التي تركّز على النظام المدرسي الوطني(23). |
However, pupils of " madrasahs " (Muslim schools) and of the San Yu Adventist School, home-schooled children and children with special needs, who would attend special education schools, would be exempted from receiving their primary education in the national school system. | UN | بيد أن تلاميذ المدارس الإسلامية، ومدرسة سان يو السبتية، والأطفال الذين يتلقون تعليمهم في منازلهم، والأطفال من ذوي الاحتياجات الخاصة الذين يلتحقون بمدارس التعليم الخاص لن يطلب منهم تلقي تعليمهم الابتدائي في نظام التعليم الوطني. |
7. In 2005, Namibia adopted the United Nations Plan of Action (2005 - 2009) for the World Programme for Human Rights Education focusing on the national school system. | UN | 7- في عام 2005، اعتمدت ناميبيا خطة عمل الأمم المتحدة (2005-2009) المتعلقة بالبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان مع التركيز على نظام التعليم الوطني. |
It commended the adoption of the plan of action focusing on the national school system. | UN | وأثنت على اعتماد خطة عمل تركز على النظام التعليمي الوطني. |
In 2005, San Marino adopted the Plan of Action (2005-2009) for the World Programme for Human Rights Education focusing on the national school system. | UN | 8- وفي عام 2005، اعتمدت سان مارينو خطة عمل (2005-2009) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تركز على النظام المدرسي الوطني(20). |
125. The Islamic Republic of Iran commended Japan's efforts to promote human rights education, particularly in the national school system. | UN | 125- وأشادت جمهورية إيران الإسلامية بجهود اليابان الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان، لا سيما في إطار النظام المدرسي الوطني. |
With this in mind, in July 2005, Gabon adopted the Action Plan for 2005 - 2009 of the World Programme for Human Rights Education, which focuses on the national school system. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمدت غابون في تموز/يوليه 2005 خطة عمل للفترة 2005-2009 تتعلق بالبرنامج العالمي للتعليم في مجالات حقوق الإنسان يركز على النظام المدرسي الوطني. |
17. In 2005, Peru adopted the United Nations Plan of Action (2005 - 2009) for the World Programme for Human Rights Education focusing on the national school system. | UN | 17- وفي عام 2005، اعتمدت بيرو خطة عمل الأمم المتحدة (للفترة 2005-2009) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي يركز على النظام المدرسي الوطني(39). |
Brazil stated that the national report stressed the creation of a national committee for human rights, and complimented Gabon for the adoption in 2005 of a plan of action for the World Programme of Human Rights Education, with a focus on the national school system. | UN | 41- وقالت البرازيل إن التقرير الوطني يشدد على إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان، وأثنت على غابون لاعتمادها، في عام 2005، خطة عمل للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، مع التركيز على النظام المدرسي الوطني. |
6. In 2005, Gabon adopted the United Nations Plan of Action (2005 - 2009) for the World Programme for Human Rights Education focusing on the national school system. | UN | 6- وفي عام 2005، اعتمدت غابون خطة عمل الأمم المتحدة (2005-2009) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي يركز على النظام المدرسي الوطني(19). |
12. In 2005, Japan adopted the United Nations Plan of Action (2005-2009) for the World Programme for Human Rights Education focusing on the national school system. | UN | 12- وفي عام 2005، اعتمدت اليابان خطة عمل الأمم المتحدة (2005-2009) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وهي خطة عمل تركز على النظام المدرسي الوطني(34). |
In 2005, the former Yugoslav Republic of Macedonia adopted the United Nations Plan of Action (2005-2009) for the World Programme for Human Rights Education (WPHRE) focusing on the national school system. | UN | 6- في عام 2005، أقرت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة خطة العمل الوطنية الموحدة (2005-2009) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان التي تركّز على النظام المدرسي الوطني. |
49. The Constitution provides that everyone has the right to receive an education through the national school system, which is composed of public and accredited private schools. | UN | 49- ينص الدستور على حق كل فرد في تلقي التعليم عن طريق نظام التعليم الوطني الذي يتألف من مؤسسات عامة ومؤسسات خاصة معتمدة. |
40. The United Sates of America commended Sao Tomé and Principe for adopting a Plan of Action for Human Rights Education focusing on the national school system. | UN | 40- وأثنت الولايات المتحدة الأمريكية على سان تومي وبرينسيبي لاعتماد خطة عمل للتثقيف بحقوق الإنسان تركز على نظام التعليم الوطني. |
In 2005, Iraq adopted the Plan of Action (2005-2009) for the World Programme for Human Rights Education focusing on the national school system. | UN | 9- وفي عام 2005، اعتمد العراق خطة العمل (2005-2009) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، الذي يركز على نظام التعليم الوطني(28). |
In 2005, Qatar adopted the Plan of Action (2005-2009) for the World Programme for Human Rights Education focusing on the national school system. | UN | 9- في عام 2005، اعتمدت قطر خطة العمل (2005-2009) من أجل البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تركز على نظام التعليم الوطني(28). |
It noted Slovenia's commitment to human rights education, which was included in the national school system and in training programmes. | UN | ونوهت بالتزام سلوفينيا بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وهي المادة التي أدرجت في النظام التعليمي الوطني وفي البرامج التدريبية. |
Slovenia commended Qatar for adopting a plan of action for the World Programme for Human Rights Education focusing on the national school system. | UN | وأثنت سلوفينيا على قطر لاعتماد خطة عمل للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تركز على النظام الدراسي الوطني. |
In 2005, Portugal adopted the Plan of Action (2005-2009) for the World Programme for Human Rights Education focusing on the national school system. | UN | 17- وقد اعتمدت البرتغال في عام 2005 خطة عمل البرنـامج العـالمي للتثقيـف في مجـال حقوق الإنسان (للفترة 2005-2009) التي تركز على نظام التدريس الوطني(34). |
In 2005, Uruguay adopted the United Nations Plan of Action (2005-2009) for the World Programme for Human Rights Education focusing on the national school system. | UN | 9- وفي عام 2005، اعتمدت أوروغواي خطة عمل الأمم المتحدة (2005-2009) المتعلقة بالبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان التي تركز على نظام التعليم المدرسي الوطني(26). |