ويكيبيديا

    "the national security and stabilization plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار
        
    • الخطة الوطنية للأمن والاستقرار
        
    • خطة الأمن الوطني وتحقيق الاستقرار
        
    • للخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار
        
    • الخطة الوطنية لإرساء الأمن والاستقرار
        
    • الخطة الوطنية لتحقيق الأمن وتثبيت الاستقرار
        
    • والخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار
        
    the National Security and Stabilization Plan makes initial provisions for security sector reform. UN وتنص الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار بشكل أوّلي على إصلاح القطاع الأمني.
    In this regard, it is important to strengthen the National Security and Stabilization Plan. UN وفي هذا الصدد، فإنه من الأهمية بمكان تعزيز الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار.
    Their report will form the basis for the revision of the National Security and Stabilization Plan. UN وسوف يشكل تقريره أساسا لمراجعة الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار.
    (a) (i) Increased number of different Somali parties participating in a cessation of hostilities or a comprehensive peace and permanent ceasefire arrangement, consistent with the National Security and Stabilization Plan UN (أ) ' 1` زيادة عدد الأطراف الصومالية المختلفة المشاركة في وقف الأعمال القتالية أو ترتيب سلام شامل ووقف دائم لإطلاق النار، تماشيا مع الخطة الوطنية للأمن والاستقرار.
    (a) (i) Increase in the number of different Somali parties participating in a cessation of hostilities or a comprehensive peace and permanent ceasefire arrangement, consistent with the National Security and Stabilization Plan UN (أ) ' 1` زيادة عدد مختلف الأطراف الصومالية المشاركة في وقف الأعمال القتالية أو ترتيب سلام شامل ووقف دائم لإطلاق النار، تماشيا مع الخطة الوطنية للأمن والاستقرار
    :: 6 coordinating meetings of the Police Technical Working Group to develop and start the implementation of the Transitional Federal Government police forces Action Plan of the National Security and Stabilization Plan UN :: عقد 6 اجتماعات تنسيقية للفريق العامل الفني المعني بالشرطة لوضع وبدء تنفيذ خطة عمل قوات شرطة الحكومة الاتحادية الانتقالية في إطار خطة الأمن الوطني وتحقيق الاستقرار
    In this respect, the Federal Government is in the process of implementing the national strategy on stabilization and reconciliation in line with the National Security and Stabilization Plan, which was adopted on 8 August 2012. UN ويشار في هذا الخصوص إلى أن الحكومة الصومالية بصدد تنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بتحقيق الاستقرار والمصالحة، وفقا للخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار التي اعتمدت في 8 آب/أغسطس 2012.
    Pending an agreement between the Government and the international community on the coordination mechanism to succeed the Joint Security Committee, subordinate technical working groups continued to meet on a regular basis and to take forward work on the basis of the plan of implementation of the National Security and Stabilization Plan. UN وفي انتظار التوصل إلى اتفاق بين الحكومة والمجتمع الدولي بصدد آلية التنسيق التي ستحل محل اللجنة الأمنية المشتركة، واصلت الأفرقة العاملة التقنية التابعة لها عقد الاجتماعات بانتظام والنهوض بالأعمال استنادا إلى خطة تنفيذ الخطة الوطنية لإرساء الأمن والاستقرار.
    Both the National Security and Stabilization Plan and the Road Map address this issue. UN وبالتالي فإن الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار وخريطة الطريق كلاهما يتناول هذه المسألة.
    The mission also drafted and supported the implementation of the National Security and Stabilization Plan, and helped in developing a harmonized training curriculum for the military and the police. UN وقامت البعثة أيضا بصياغة الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار ودعم تنفيذها وساعدت في وضع منهاج تدريبي والشرطة.
    This amount would help to fund the National Security and Stabilization Plan and remaining security tasks of the Road Map. UN وسيساعد هذا المبلغ في تمويل الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار والمهام الأمنية المتبقية من خارطة الطريق.
    However, the National Security and Stabilization Plan is still pending adoption owing to the impasse in Parliament. UN غير أنه لا يزال يُنتظر اعتماد الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار نظرا لحالة الجمود في البرلمان.
    31. The adoption of the National Security and Stabilization Plan through a presidential decree on 8 August 2012 was a positive step. UN 31 - وكان اعتماد الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار في 8 آب/أغسطس 2012 بمرسوم رئاسي خطوة إيجابية.
    The dialogue should address critical political and security issues, including a comprehensive ceasefire and an agreed framework for disarming, demobilizing and reintegrating Somalia's militias, consistent with the National Security and Stabilization Plan. UN وينبغي أن يتناول الحوار المسائل السياسية والأمنية الحاسمة، بما فيها التوصل إلى وقف إطلاق نار شامل وإطار متفق عليه لنزع سلاح ميليشيات الصومال وتسريحها وإعادة إدماجها، بما يتفق مع الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار.
    68. The Somali Demilitarization and Reintegration Programme, within the context of the National Security and Stabilization Plan, was established in June. UN 68 - وأنشئ في شهر حزيران/يونيه البرنامج الصومالي للتجريد من الأسلحة وإعادة الإدماج، في سياق الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار.
    :: 6 coordinating meetings of the Police Technical Working Group, to develop and begin the implementation of the Transitional Federal Government police force action plan as part of the National Security and Stabilization Plan UN :: عقد 6 اجتماعات تنسيقية للفريق العامل الفني المعني بالشرطة لوضع وبدء تنفيذ خطة عمل قوة الشرطة التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية كجزء من خطة الأمن الوطني وتحقيق الاستقرار
    :: 6 coordinating meetings of the Military Technical Working Group to develop and begin the implementation of the National Security Forces action plan in accordance with the National Security and Stabilization Plan UN :: عقد 6 اجتماعات تنسيقية للفريق العامل الفني العسكري لوضع وبدء تنفيذ خطة عمل قوات الأمن الوطني كجزء من خطة الأمن الوطني وتحقيق الاستقرار
    In the event that a national security and stabilization plan includes the need for a peace support mission, the Council reiterates that it expects the AU and IGAD to work out a detailed mission plan in close coordination with and with the broad consensus of the TFIs and consistent with the National Security and Stabilization Plan. UN وإذا ما اشتملت خطة الأمن الوطني وتحقيق الاستقرار على ضرورة إيفاد بعثة لدعم السلام، فإن المجلس يكرر أنه يتوقع من الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية أن يضعا خطة تفصيلية للبعثة، بالتنسيق الوثيق مع المؤسسات الاتحادية الانتقالية، واستنادا إلى توافق عام للآراء داخل هذه المؤسسات، على أن تكون هذه الخطة متماشية مع خطة الأمن الوطني وتحقيق الاستقرار.
    The requirement for such a programme is recognized by the Transitional Federal Charter and the National Security and Stabilization Plan. UN ويعترف الميثاق الاتحادي الانتقالي والخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار بضرورة وضع مثل هذا البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد