ويكيبيديا

    "the national strategic development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإنمائية الاستراتيجية الوطنية
        
    • التنمية الاستراتيجية الوطنية
        
    • الاستراتيجية الوطنية للتنمية
        
    The Prime Minister conducted consultations in each of the 65 subdistricts on the National Strategic Development Plan UN وأجرى رئيس الوزراء مشاورات في كل من المقاطعات الفرعية الـ 65 المدرجة في الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية
    The Mission also assisted the Government, in collaboration with the United Nations country team, in focusing on a coordinated approach to justice sector development and in the implementation of the National Strategic Development Plan. UN وساعدت البعثة أيضا الحكومة، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، في التركيز على توخي نهج منسق إزاء تطوير قطاع العدالة، وفي تنفيذ الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية.
    The Mission also assisted the Government, in collaboration with the United Nations country team, in focusing on a coordinated approach to justice sector development and in the implementation of the National Strategic Development Plan. UN وساعدت البعثة أيضا الحكومة، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، في التركيز على توخي نهج منسق إزاء تطوير قطاع العدالة، وفي تنفيذ الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية.
    Myanmar welcomed Cambodia's initiatives to reduce poverty with the Rectangular Strategy and the National Strategic Development plan and achievements in that regard. UN ورحبت ميانمار بمبادرات كمبوديا للحد من الفقر من خلال الاستراتيجية الرباعية الأبعاد وخطة التنمية الاستراتيجية الوطنية والإنجازات التي تحققت في هذا الصدد.
    Implementation of the National Strategic Development Plan 2006-2010 and Action Plan for Rural Development UN تنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية للفترة 2006-2010، وخطة العمل المتعلقة بالتنمية الريفية
    the National Strategic Development Plan is finalized and adopted by the Government and there is sufficient human and institutional capacity to implement it UN قيام الحكومة بوضع الصيغة النهائية للخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية واعتمادها، وتوافر ما يكفي من القدرات البشرية والمؤسسية لتنفيذها
    In addition, the draft document could make greater reference to the importance of remaining in step with the National Strategic Development Plan. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن يتضمن مشروع وثيقة البرنامج القطري إشارة أقوى إلى أهمية مواكبة الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية.
    In addition, the draft document could make greater reference to the importance of remaining in step with the National Strategic Development Plan. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن يتضمن مشروع وثيقة البرنامج القطري إشارة أقوى إلى أهمية مواكبة الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية.
    Outcome indicator: Disaggregated data and information used to monitor the National Strategic Development plan, Cambodian Millennium Development Goals, and sectoral and subnational plans UN مؤشر النتيجة: استعمال بيانات ومعلومات مصنفة لرصد الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية لكمبوديا والخطط القطاعية ودون الوطنية
    In Cambodia, strengthened partnerships between civil society, unions, women's groups, government and United Nations partners have enhanced gender mainstreaming in the National Strategic Development plan and the updated Cambodian MDG report. UN وفي كمبوديا، عملت الشراكات المعززة بين المجتمع المدني والنقابات والجماعات النسائية والحكومة وشركاء الأمم المتحدة على تحسين تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية والتقرير الكمبودي المستكمل عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    In Cambodia, strengthened partnerships between civil society, unions, women's groups, government and United Nations partners have enhanced gender mainstreaming in the National Strategic Development plan and the updated Cambodian Millennium Development Goal report. UN وفي كمبوديا، عملت الشراكات المعززة بين المجتمع المدني والنقابات والجماعات النسائية والحكومة وشركاء الأمم المتحدة على تحسين تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية والتقرير الكمبودي المستكمل عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    He also noted with satisfaction the significant attention given to land and housing rights issues in Cambodia in the National Strategic Development Plan 2014 - 2018. UN ويلاحظ أيضاً بارتياح الأهمية الكبرى التي مُنحت في الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية 2014-2018 للمسائل المتصلة بالحقوق المتعلقة بالأراضي والمساكن في كمبوديا.
    According to the National Strategic Development Plan (SDP) 2011 - 2030, the Government placed education as one of the most important sectors of national development prioritized. UN ووفقا للخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية للفترة 2011-2030، حددت الحكومة التعليم باعتباره أحد أهم قطاعات التنمية الوطنية التي أعطيت الأولوية لها.
    The Government develops effective modalities and mechanisms for the implementation and monitoring of the National Strategic Development Plan in coordination with development partners, including through the continuation or development of the National Priorities Programme with increased national ownership UN تستحدث الحكومة طرائق وآليات فعالة لتنفيذ ورصد الخطة الإنمائية أُطلقت الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية في تموز/ يوليه 2011
    44. On 7 April, the Government hosted the third Timor-Leste Development Partners Meeting, in which the Prime Minister presented a synopsis of the National Strategic Development Plan and delivered a speech that included a critical analysis of shortcomings in foreign assistance to Timor-Leste. UN 44 - وفي 7 نيسان/أبريل استضافت الحكومة الاجتماع الثالث للشركاء الإنمائيين لتيمور - ليشتي الذي قدم فيه رئيس الوزراء ملخصا للخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية وألقى خطاباً تضمن تحليلا انتقاديا لأوجه النقص في المساعدة الأجنبية المقدمة إلى تيمور - ليشتي.
    In the meantime, members of the United Nations country team provided extensive comments on the summary of the National Strategic Development Plan, as presented at the meeting, which were aimed at supporting the operationalization of the Plan and its transformation into a series of medium-term development plans within agreed financial envelopes. UN وفي الوقت ذاته أبدى أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري تعليقات مستفيضة على موجز الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية بصيغتها التي عرضت في الاجتماع وذلك بهدف دعم تفعيل الخطة وتحويلها إلى سلسلة من الخطط الإنمائية المتوسطة المدى في حدود الاعتمادات المالية المتفق عليها.
    19. Accepted: the National Strategic Development Plan 2010 - 2030 places great emphasis on health and education sectors. UN 19- مقبولة: تركز خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية 2010-2030 تركيزاً كبيراً على قطاعي الصحة والتعليم.
    9. Older persons have been identified as a vulnerable group within the National Strategic Development Plan of Cambodia for 2006-2010. UN 9 - وقد تم تحديد كبار السن كفئة مستضعفة ضمن خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية لكمبوديا للفترة 2006-2010.
    It welcomed the National Strategic Development plan and the educational strategic plan for 2006-2010, but noted public that expenditure stood at 3.5 per cent of GDP. UN ورحبت بخطة التنمية الاستراتيجية الوطنية وخطة التعليم الاستراتيجية للفترة 2006-2010، لكنها لاحظت أن النفقات العامة بلغت 3.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    The areas of cooperation identified by the UNCT are good governance and the promotion and protection of human rights, agriculture and rural poverty, capacitybuilding and human resources development for the social sectors, and the development of the National Strategic Development Plan. UN أما مجالات التعاون التي حددها الفريق القطري فهي الحكم الرشيد وتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والزراعة والفقر في المناطق الريفية، وبناء القدرات وتنمية الموارد البشرية للقطاعات الاجتماعية، ووضع خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية.
    Working through the gender theme groups in United Nations country teams, the programme had influenced national planning frameworks in two countries, the poverty reduction strategy paper process in another, and the National Strategic Development plan in yet another. UN ومن خلال عمل البرنامج مع الأفرقة المواضيعية الجنسانية في أفرقة الأمم المتحدة القطرية كان له تأثيره على أطر التخطيط الوطني في بلدين، وعلى عملية ورقة استراتيجية الحد من الفقر في بلد آخر، وعلى خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية في بلد ثالث.
    A strategy aligned to the National Strategic Development Plan (NSDP) will be developed that would consist of an investment plan, monitoring framework, inclusive and create jobs so as to foster economic growth. UN وستوضع استراتيجية تتماشى مع الخطة الاستراتيجية الوطنية للتنمية تتألف من خطة استثمارية وإطار للرصد وإنشاء فرص العمل من أجل تشجيع النمو الاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد