ويكيبيديا

    "the national strategies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستراتيجيات الوطنية
        
    • والاستراتيجيات الوطنية
        
    • للاستراتيجيات الوطنية
        
    • بالاستراتيجيات الوطنية
        
    Many of the national strategies adopted have involved reorganization of decision-making structures and existing policies and management procedures. UN وشمل كثير من الاستراتيجيات الوطنية المعتمدة إعادة تنظيم هياكل صنع القرار والسياسات واﻹجراءات اﻹدارية القائمة.
    Therefore it is also a fundamental postulate of most of the national strategies for sustainable development and of some development plans. UN ولذلك يعتبر شرطا أساسيا أيضا لمعظم الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة ولبعض الخطط اﻹنمائية.
    In Burkina Faso, the national strategies for economic and social development were set out in the various Five-year Development Plans. UN في بوركينا فاصو، تجسدت الاستراتيجيات الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية من خلال مختلف خطط التنمية الخمسية.
    Speakers stressed the legislative measures taken to prevent corruption and the national strategies elaborated to develop and implement comprehensive preventive measures. UN وشدَّد المتكلمون على التدابير التشريعية المتخذة لمنع الفساد والاستراتيجيات الوطنية التي وضعت لصوغ وتنفيذ تدابير وقائية شاملة.
    States need to make further efforts to ensure that these strategies cover all aspects of an effective counter-terrorism approach, and more work is needed in order to implement effectively the national strategies. UN ويتعيّن على الدول بذل المزيد من الجهود لكفالة أن تشمل هذه الاستراتيجيات جميع جوانب النهج الفعالة لمكافحة الإرهاب، ويتعين اتخاذ المزيد من الإجراءات من أجل التنفيذ الفعال للاستراتيجيات الوطنية.
    In the promotion of better United Nations systemwide coherence, the principle that operational activities must answer first and foremost to the national strategies and development priorities of each country must prevail. UN وفي تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، لا بد أن يسود مبدأ وجوب أن تكون الأنشطة التشغيلية مسؤولة أولا وأخيرا أمام الاستراتيجيات الوطنية والأولويات الإنمائية لكل بلد.
    The Commission may wish to comment on the approach and documentation of the national strategies. UN وفد تود اللجنة أن تعلق على نهج هذه الاستراتيجيات الوطنية ووثائقها.
    First, although the quantity of nuclear weapons has been declining, their role in the national strategies of certain countries has not been drastically reduced. UN أولا، رغم أن كمية الأسلحة النووية أخذت في الانخفاض إلا أن دورها في الاستراتيجيات الوطنية لبلدان معينة لم يتراجع كثيرا.
    The workshop recommended that the formulation of the national strategies of Peru be implemented within one year. UN وأوصت حلقة العمل بأن تجري صياغة الاستراتيجيات الوطنية لبيرو في غضون سنة واحدة.
    International, regional and local capacity-building and technical cooperation efforts should align themselves with the national strategies and the priorities identified within them. UN وينبغي أن تُواءم جهود بناء القدرات، الدولية والإقليمية والمحلية، وجهود التعاون التقني مع الاستراتيجيات الوطنية وما يُحدد فيها من أولويات.
    The work is in keeping with the principles set out in the Busan Action Plan since statistical capacity priorities will be developed through the national strategies for the development of statistics process; UN ويتفق هذا العمل مع المبادئ المتضمنة في خطة عمل بوسان، نظرا لأنه سيتم وضع أولويات القدرات الإحصائية عن طريق عملية الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاء؛
    40. Those activities, moreover, should be aligned with the national strategies of the recipient countries. UN 40 - وأضاف أن هذه الأنشطة ينبغي تنسيقها مع الاستراتيجيات الوطنية للبلدان المتلقية.
    The pattern of discrimination against occupational groups related to caste systems has been recognized in the national strategies for Accelerated Poverty Reduction. UN وتم الإقرار في الاستراتيجيات الوطنية للتعجيل بالحد من الفقر بوجود نمط من التمييز في حق مجموعات مهنية مرتبطة بنظم الطبقات المنغلقة.
    Speakers outlined the national strategies of their countries in combating transnational organized crime and underlined the need to ensure inter-agency coordination in the development and implementation of such strategies. UN 15- وعرض متكلِّمون بإيجاز الاستراتيجيات الوطنية لبلدانهم في مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، وشدَّدوا على ضرورة ضمان التنسيق فيما بين الوكالات في وضع هذه الاستراتيجيات وتنفيذها.
    As recommended by the Action Plan, the Strategic Framework has the design and implementation of the national strategies for the development of statistics as its overarching concern. UN وبناء على توصية خطة العمل، فإن تصميم وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاء هما الهدفان الرئيسيان لهذه الاستراتيجية.
    81. The main challenge of the Strategic Framework remains it implementation, including the operationalization of its monitoring and reporting mechanism through the national strategies. UN 81 - وما زالت التحديات الرئيسية للإطار الاستراتيجي ماثلة في تنفيذه، بما في ذلك تفعيل آلية الرصد والإبلاغ عن طريق الاستراتيجيات الوطنية.
    The data collected shall assist in evaluating efforts to reach the objectives of the national strategies for Growth and Reduction of Poverty as well as the 2015 Millennium Development Goals (MDG's). UN وسوف تساعد البيانات المجمعة في تقييم الجهود المبذولة لتحقيق أهداف الاستراتيجيات الوطنية من أجل تحقيق النمو والحد من الفقر، وكذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    Developed countries must live up to their undertaking to support the economic structures of developing countries and provide financial, pharmaceutical and technological assistance amounting to 0.7 per cent of their gross national product to support the national strategies adopted by the countries themselves. UN وقال إن على البلدان النامية أن تفي بتعهدها بدعم الهياكل الاقتصادية للبلدان النامية وأن تقدم لها المساعدات المالية والتكنولوجية، إضافة إلى الأدوية، بما يعادل 0.7في المائة من الناتج القومي الإجمالي لدعم الاستراتيجيات الوطنية التي وضعتها تلك البلدان نفسها.
    In particular, it is important to expand national policy space for development by aligning international partnerships with the national strategies designed by the countries themselves. UN وبصفة خاصة، من المهم أن يتم توسيع نطاق السياسات الوطنية من أجل التنمية بالتنسيق بين الشراكات الدولية والاستراتيجيات الوطنية التي تضعها البلدان ذاتها.
    In addition, in almost all countries these efforts currently extend to the national or sectoral development policies and to the national strategies to combat poverty. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشمل هذه الجهود اليوم، جميع البلدان تقريباً، سياسات التنمية الوطنية أو القطاعية، والاستراتيجيات الوطنية لمكافحة الفقر.
    The vision and set of tools will also provide the basis for statistical capacity-building and the framework for the national strategies for the development of statistics. UN كما أن هذه الرؤية ومجموعة الأدوات سترسي الأساس لبناء القدرات الإحصائية ووضع إطار للاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات.
    As regards the national strategies States should put in place in order to respect, protect and fulfil the right to food, the Special Rapporteur will explore the institutional tools that could best contribute to this objective and will devote particular attention to human rights relating to the use of land and women's human rights. UN وفيما يتعلق بالاستراتيجيات الوطنية التي ينبغي أن تضعها الدول من أجل احترام الحق في الغذاء وحمايته وإعماله، سيستكشف المقرر الخاص الأدوات المؤسسية التي يمكن أن تسهم على أفضل وجه في تحقيق هذا الهدف، وسيولي اهتماما خاصا لحقوق الإنسان ذات الصلة باستخدام الأراضي ولحقوق الإنسان للمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد