ويكيبيديا

    "the national transitional government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومة الانتقالية الوطنية
        
    • الحكومة الوطنية الانتقالية
        
    • للحكومة الانتقالية الوطنية
        
    • حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية
        
    • للحكومة الوطنية الانتقالية
        
    • والحكومة الانتقالية الوطنية
        
    • ينبغي للحكومة الانتقالية
        
    • التشريعية الانتقالية الوطنية
        
    • إلى حكومة ليبريا الانتقالية
        
    • والحكومة الوطنية الانتقالية
        
    • لحكومة ليبريا الانتقالية الوطنية
        
    • لحكومة ليبريا الوطنية الانتقالية
        
    • في الحكومة الانتقالية
        
    • جانب الحكومة الانتقالية
        
    A followup 12day drafting workshop with largely the same composition, resulted in a draft statute that was officially endorsed by the National Transitional Government. UN وخلال انعقاد حلقة عمل لمدة 12 يوماً تألفت أساساً من نفس المجموعة، جرت صياغة مشروع قانون وافقت عليه رسمياً الحكومة الانتقالية الوطنية.
    Current situation and progress of the National Transitional Government of Liberia towards compliance UN الوضع الحالي والتقدم الذي أحرزته الحكومة الانتقالية الوطنية لليبـريا نحو الامتثال
    Assistance from the National Transitional Government of Liberia and the United Nations Mission in Liberia UN المساعدة المقدمة من الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    The situation forced the chairman of the National Transitional Government to declare a curfew in Monrovia for some nights. UN ودفعت الحالة رئيس الحكومة الوطنية الانتقالية إلى إعلان حظر التجول في مونروفيا لعدد من الليالي.
    It is imperative for the international community to support the National Transitional Government in ensuring appropriate follow-up and implementation of the recommendations of the Committee. UN وهناك ضرورة لأن يدعم المجتمع الدولي الحكومة الوطنية الانتقالية في ضمان المتابعة والتنفيذ الملائمين لتوصيات اللجنة.
    the National Transitional Government Technical Rule of Law Committee is established UN إنشاء اللجنة الفنية المعنية بسيادة القانون، التابعة للحكومة الانتقالية الوطنية
    No action has been taken by the National Transitional Government of Liberia in the past six months. UN ولم تتخذ الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا أي إجراء في الأشهر الستة الأخيرة.
    He draws $12,000 every month, including benefits from the National Transitional Government of Liberia, but his name does not appear on the large taxpayers list and none of his assets have been frozen. UN وهو يتقاضى 000 12 دولار كل شهر بما في ذلك مستحقات من الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا، ولكن اسمه لا يظهر على قائمة دافعي الضرائب الكبيرة ولم تجمد أي من أصوله.
    II. Information provided by the National Transitional Government of Liberia UN ثانيا - المعلومات المقدمة من الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا
    In addition, some officials within the National Transitional Government have resisted implementing institutional reforms aimed at stopping corruption. UN كذلك قاوم بعض المسؤولين في الحكومة الانتقالية الوطنية تنفيذ الإصلاحات المؤسسية الرامية إلى وقف الفساد.
    Although the National Transitional Government of Liberia has adopted regulations to control prices, these have not been enforced, mainly because of corruption. UN ورغم أن الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية اعتمدت أنظمة لمراقبة الأسعار، فلم يجر إنفاذها، خاصة بسبب الفساد.
    Expressing its concern that, while the deployment of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) has contributed to the improvement of security throughout Liberia, the National Transitional Government has not yet established its authority throughout Liberia, UN وإذ يعرب عن قلقه لأن الحكومة الانتقالية الوطنية لم ترسخ سلطتها بعد في جميع أرجاء ليبريا، بالرغم من مساهمة نشر بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسّن الأمن في جميع أرجاء ليبريا،
    The financial administration of the National Transitional Government of Liberia continues to be weak with an archaic internal control system and a virtually non-existent external oversight system. UN ما انفكت إدارة الشؤون المالية التي تنهجها الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية تتسم بالضعف وذات نظام عتيق للمراقبة الداخلية ولا يكاد يوجد نظام للإشراف الخارجي.
    Letter from the United States Ambassador to the National Transitional Government of Liberia UN رسالة سفير الولايات المتحدة إلى الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    Expressing its concern that, while the deployment of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) has contributed to the improvement of security throughout Liberia, the National Transitional Government has not yet established its authority throughout Liberia, UN وإذ يعرب عن قلقه لأن الحكومة الانتقالية الوطنية لم ترسخ سلطتها بعد في جميع أرجاء ليبريا، بالرغم من مساهمة نشر بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسّن الأمن في جميع أرجاء ليبريا،
    the National Transitional Government reopens civil administration and social services offices in 15 counties UN إعادة فتح الحكومة الانتقالية الوطنية مكاتب الإدارة المدنية والخدمات الاجتماعية في 15 مقاطعة
    In that regard, the National Transitional Government of Liberia has submitted a list of 14,084 Armed Forces of Liberia personnel. UN وبهذا الخصوص، قدمت الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية قائمة تشمل 084 14 جنديا تابعين للقوات المسلحة الليبرية.
    the National Transitional Government of Liberia needs to play a more pro-active role in urgently providing an appropriate solution to this issue. UN وتحتاج الحكومة الوطنية الانتقالية الليبيرية إلى أن تلعب دوراً أكثر فعالية في تقديم الحل الملائم لهذه القضية على وجه السرعة.
    the National Transitional Government of Liberia has approved a rank and salaries policy for the new Liberian National Police service. UN وقد أقرت الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية سياسة عامة لرتب ورواتب دائرة الشرطة الوطنية الليبرية الجديدة.
    :: the National Transitional Government should investigate and prosecute government officials, private individuals and companies that violate Liberian law. UN :: ينبغي للحكومة الانتقالية الوطنية أن تحقق مع من ينتهك القانون الليبري من مسؤولين حكوميين وأفراد عاديين وشركات.
    the National Transitional Government of Liberia has not taken any action on this non-payment. UN ولم تتخذ حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية أي إجراء بصدد هذا الامتناع عن التسديد.
    Advice provided to the National Transitional Government of Liberia on the LNP rank and organizational structure, basic eligibility criteria for service in Liberian law enforcement agencies and the deactivation plan. UN إسداء المشورة للحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية بشأن رتب الشرطة الوطنية الليبرية وهيكلها التنظيمي والمعايير الأساسية للأهلية للخدمة في وكالات إنفاذ القانون الليبرية، وخطة التسريح.
    In 2004, the human rights component launched a project, in cooperation with civil society and the National Transitional Government, to prepare the draft legislation, which included a fivecounty consultation process to talk to community leaders about content and process. UN وفي عام 2004، شرع العنصر المعني بحقوق الإنسان بتنفيذ مشروع بالتعاون مع المجتمع المدني والحكومة الانتقالية الوطنية لإعداد مشروع التشريع الذي شمل إجراء مشاورات في خمس مقاطعات للتناقش مع قادة الجماعات المحلية بشأن المحتوى والعملية.
    The membership of the task force was recently widened to include representatives of the National Transitional Government of Liberia and the National Transitional Legislative Assembly. UN وانضم إلى أعضاء الفرقة مؤخرا ممثلون لحكومة ليبريا الوطنية الانتقالية وللجمعية التشريعية الانتقالية الوطنية.
    Vetted up to 3,000 Liberian National Police Service personnel for professional competence and assisted the National Transitional Government in the certification of authority to exercise police powers UN :: فحـص ما يصل إلى 000 3 فرد من أفراد دائرة الشرطة الوطنية للتيقـن من اقتدارهم المهنـي، وتقديم المساعدة إلى حكومة ليبريا الانتقالية في الحصول على التصديق اللازم للتمتع بسلطة ممارسة صلاحيات الشرطة
    The Government of Sierra Leone and the National Transitional Government of Liberia are being encouraged to coordinate their actions closely in order to ensure that the ex-combatants are repatriated, resettled and reintegrated into their respective communities. UN ويجري تشجيع حكومة سيراليون والحكومة الوطنية الانتقالية لليبريا على تنسيق العمل بينهما على نحو وثيق بغية ضمان إعادة المقاتلين السابقين إلى وطنهم وإعادة توطينهم وإعادة إدماجهم كل في مجتمعه.
    81. LISCR stated that it transmitted $8.604 million to the National Transitional Government in 2005. UN 81 - وقد أفادت تلك الدائرة أنها حولت مبلغ 8.604 ملايين دولار لحكومة ليبريا الانتقالية الوطنية في عام 2005.
    It is to be hoped that the full participation of the National Transitional Government and other concerned groups will facilitate an agreement acceptable to all sides. UN ومن المأمول أن تؤدي المشاركة الكاملة من جانب الحكومة الانتقالية الوطنية والجماعات المعنية اﻷخرى الى تسهيل التوصل الى اتفاق يكون مقبــولا مــن جميع اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد