ويكيبيديا

    "the national youth council" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجلس الوطني للشباب
        
    • مجلس الشباب الوطني
        
    • والمجلس الوطني للشباب
        
    Furthermore, the National Youth Council had been established in 2008 to coordinate action towards implementation of the national youth policy. UN زيادة على ذلك، أنشئ المجلس الوطني للشباب في سنة 2008 لتنسيق الإجراءات صوب تنفيذ السياسة الوطنية للشباب.
    418. The Committee welcomes the activities of the National Youth Council. UN 418- ترحب اللجنة بالأنشطة التي يضطلع بها المجلس الوطني للشباب.
    the National Youth Council of Portugal is one of the Government’s partners for youth work. UN وإن المجلس الوطني للشباب في البرتغال أحد الشركاء الحكوميين في إيجاد عمل للشباب.
    In Singapore, the National Youth Council has chosen the latter course. UN وفي سنغافورة، اختار مجلس الشباب الوطني المسار الثاني.
    The Secretary-General, UNESCO, ILO, UN-HABITAT, the World Assembly of Youth and the National Youth Council of Namibia also issued statements for the launch. UN وأدلى أيضا ببيانات بمناسبة بدء السنة الأمين العام، واليونسكو، ومنظمة العمل الدولية، وموئل الأمم المتحدة، وجمعية الشباب العالمية، والمجلس الوطني للشباب في ناميبيا.
    the National Youth Council was involved in policy making from conceptualization to implementation. UN ويشارك المجلس الوطني للشباب في صنع السياسة من وضعها إلى تنفيذها.
    In our country, the local councils and various associations, together with the Parliament, are promoting joint participatory policies that will be reflected in the National Youth Council. UN والمجالس المحلية والاتحادات المختلفة في بلدنا إلى جانب البرلمان، تضع سياسات مشتركة سوف تنعكس في المجلس الوطني للشباب.
    UNICEF also supported the National Youth Council in developing its strategic plan. UN ودعمت اليونيسيف أيضاً المجلس الوطني للشباب في وضع خطته الاستراتيجية.
    the National Youth Council of Singapore has organized a wide range of activities to commemorate the occasion. UN وقد نظم المجلس الوطني للشباب في سنغافورة سلسلة واسعـــة مـــن اﻷنشطة للاحتفال بهذه المناسبة.
    Finally, the National Youth Council provides communication channels for the youth to express their views and opinions on current issues. UN وأخيرا، يوفر المجلس الوطني للشباب قنوات اتصال للشباب، يعبر فيها عن آرائه ووجهات نظره بشأن القضايا الراهنة.
    Currently, election guidelines are being revised to ensure that youth with disabilities are represented in the National Youth Council. UN ويجري حالياً تنقيح المبادئ التوجيهية للانتخابات لضمان تمثيل الشباب ذوي الإعاقة في المجلس الوطني للشباب.
    212. the National Youth Council of Djibouti was set up following the National Conference on Youth Development, which was held in February 2007. UN 212- وأنشئ المجلس الوطني للشباب الجيبوتي في أعقاب المؤتمر الوطني لتنمية الشباب الذي عُقد في شباط/فبراير 2007.
    323. The membership of the National Youth Council, created by article 188 of the June 2003 Constitution, includes girls on the same basis as boys. UN 323 - والفتاة، على غرار الفتى، عضو في المجلس الوطني للشباب الذي أنشأه دستور 4 حزيران/يونيه 2003 في مادته 188.
    This policy is the responsibility of the National Youth Council (CONJUVE); UN تحت مسؤولية المجلس الوطني للشباب.
    The Committee also notes with appreciation the commitment of the State party to allocate adequate resources for the effective functioning of the National Youth Institute, the agency through which the National Youth Council operates. UN كذلك تلاحظ اللجنة مع التقدير التزام الدولة الطرف بتخصيص موارد كافية للتشغيل الفعال للمعهد الوطني للشباب، وهو الوكالة التي يعمل من خلالها المجلس الوطني للشباب.
    3. the National Youth Council in Greece believed that it was its duty to further those policies. UN ٣ - وقال إن المجلس الوطني للشباب في اليونان يرى أن من واجبه تعزيز هذه السياسات.
    The Committee reiterates its recommendation that the State party strengthen its support to the National Youth Council and youth organizations. UN 35- تكرر اللجنة توصيتها للدولة الطرف بدعم المجلس الوطني للشباب والمنظمات الشبابية.
    It is incumbent upon the National Youth Council to propose and define guidelines for government action for thepromotion of youth public policies. UN ويتحمل مجلس الشباب الوطني المسؤولية عن اقتراح وتحديد مبادئ توجيهية للإجراءات الحكومية، تهدف إلى تعزيز السياسات العامة المتعلقة بالشباب.
    Work continues, through the Youth Health Programme, based in the National Youth Council of Ireland and financed by the Departments of Health and Children and Education and Science, on the following: UN ويتواصل العمل من خلال برنامج الصحة للشباب، وهو برنامج أعده مجلس الشباب الوطني في آيرلندا وتموله وزارة الصحة والأطفال ووزارة التعليم والعلم بشأن المسائل التالية:
    In Ghana, UNFPA provided technical and financial support to the National Youth Council to coordinate activities implemented by youth-focused and youth-led organizations. UN وفي غانا، قدم الصندوق الدعم التقني والمالي إلى مجلس الشباب الوطني لتنسيق الأنشطة المنفذة بواسطة منظمات تركز على الشبان أو يقودها الشبان.
    A policy review and monitoring mechanism is also in place and the Department of Youth and Sports and the National Youth Council are responsible for reviewing the national youth policy every five years through consultation with key stakeholders. UN وقد وضعت أيضا آلية لاستعراض السياسة ورصدها، وتتحمل إدارة الشباب والرياضة والمجلس الوطني للشباب مسؤولية استعراض السياسة الوطنية للشباب كل خمس سنوات من خلال التشاور مع الجهات المعنية الرئيسية.
    In addition to the Trade Unions and Political Parties, other Non-governmental organisations such as the National Council of Women and the National Youth Council have sponsored workshops in an endeavour to contribute towards the advancement and development of their female membership. UN وعلاوة على الاتحادات العمالية والأحزاب السياسية قامت منظمات غير حكومية أخرى مثل المجلس الوطني للمرأة والمجلس الوطني للشباب برعاية حلقات تدريبية في مسعى للإسهام في النهوض بعضويتها النسائية وتنميتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد