ويكيبيديا

    "the nature conservancy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمة حفظ الطبيعة
        
    • ومنظمة حفظ الطبيعة
        
    • الحفاظ على الطبيعة
        
    • وحفظ الطبيعة
        
    • منظمة حفظ البيئة
        
    the Nature Conservancy will also continue its work on the Humboldt Current; UN وستواصل منظمة حفظ الطبيعة عملها أيضا بشأن تيار همبولت؛
    Other examples of UN related activities the Nature Conservancy has been involved in include: UN ومن بين الأمثلة على مشاركة منظمة حفظ الطبيعة في الأنشطة المرتبطة بالأمم المتحدة ما يلي:
    3. Nature Conservancy The mission of the Nature Conservancy is to conserve the lands and waters on which all life depends. UN تتمثّل مهمة منظمة حفظ الطبيعة في المحافظة على الأراضي والمياه التي تتوقّف عليها الحياة بجميع جوانبها.
    the Nature Conservancy is a partner of the United Nations Development Programme (UNDP) Equator Initiative and continues to be very supportive of that work since its beginnings. UN ومنظمة حفظ الطبيعة هي شريك لمبادرة خط الاستواء التي ينفّذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهي تواصل دعم ذلك العمل بقوة منذ بدايته.
    The Fund is the result of a 2004 debt-for-nature swap agreement between the Nature Conservancy and the Governments of Jamaica and the United States, and will result in the cancelling of some US$ 16.5 million in Jamaican debt to the United States. UN وأنشئ هذا الصندوق بموجب اتفاق لمقايضة الديون بتدابير لحفظ الطبيعة بين هيئة الحفاظ على الطبيعة وحكومتي جامايكا والولايات المتحدة، وسوف يسفر عن إلغاء نحو 16.5 مليون دولار من الدين الجامايكي للولايات المتحدة.
    (g) Environmental non-governmental organizations (for example WWF, Conservation International, IUCN, the Nature Conservancy). UN (ز) المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة (من قبيل الصندوق العالمي للطبيعة، والحفظ الدولي، والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة، وحفظ الطبيعة).
    the Nature Conservancy has moved from protecting nature from people to a focus on protecting nature for people. UN وقد انتقلت منظمة حفظ الطبيعة من حماية الطبيعة من الناس إلى التركيز على حماية الطبيعة من أجل الناس.
    the Nature Conservancy focuses on the environmental pillar for achieving sustainable development. UN تركِّز منظمة حفظ الطبيعة على الدعامة البيئية لتحقيق التنمية المستدامة.
    the Nature Conservancy works with UNDP in different parts of the world. UN وتعمل منظمة حفظ الطبيعة أيضاً مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مناطق مختلفة من العالم.
    The project, implemented by the Nature Conservancy, together with a range of national and regional agencies, will advance the conservation of national biodiversity and the development of climate change strategies. UN وتنفذ المشروع منظمة حفظ الطبيعة مع مجموعة من الوكالات الوطنية والإقليمية وسينهض بحفظ التنوع البيولوجي على المستوى الوطني وسيعمل على وضع استراتيجيات تعنى بتغير المناخ.
    WorldRiskReport 2012 was published in October, with contributions from the Nature Conservancy. E. Thematic cluster 5: Science, technology and society UN ونشر تقرير المخاطر العالمية لعام 2012 في تشرين الأول/أكتوبر وتضمّن إسهامات من منظمة حفظ الطبيعة.
    the Nature Conservancy works closely with local communities and indigenous peoples and with business partners that have demonstrated a commitment to sustainable development. UN وتعمل منظمة حفظ الطبيعة على نحو وثيق مع المجتمعات المحلية والشعوب الأصلية ومع الشركاء في الأنشطة التجارية الذين أبدوا التزاماً بتحقيق التنمية المستدامة.
    the Nature Conservancy participates in the sessions of the Commission on Sustainable Development, the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues and the United Nations Forum on Forests. UN تشترك منظمة حفظ الطبيعة في الدورات التي تُعقد من جانب لجنة التنمية المستدامة، ومنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    This report provides information on the work that the Nature Conservancy has been doing in the last three years with the United Nations bodies and other specialized agencies. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن الأعمال التي قامت بها منظمة حفظ الطبيعة خلال السنوات الثلاث الماضية مع هيئات الأمم المتحدة ووكالات متخصصة أخرى.
    the Nature Conservancy has worked a great deal with the United Nations, especially UNDP and UNEP, attending meetings, supporting partners and creating joint-level efforts. UN فقد اشتركت منظمة حفظ الطبيعة في كثير من الأعمال مع الأمم المتحدة، خاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وحضرت اجتماعات وقدمت الدعم للشركاء وبذلت جهودا مشتركة على عدة صعد.
    The mission of the Nature Conservancy is to preserve plants, animals and natural communities that represent the diversity of life on Earth by protecting the lands and waters they need to survive. UN وتتمثل مهمة منظمة حفظ الطبيعة في صون النباتات والحيوانات والتجمعات الطبيعية التي تمثل تنوع الحياة على الأرض عن طريق حماية الأراضي والمياه التي هي بحاجة إليها للبقاء.
    Furthermore, in June 2003 the Marine Aquarium Council and the Nature Conservancy became partners in ICRAN. UN علاوة على ذلك، فقد أصبح كل من مجلس المزارع المائية البحرية ومنظمة حفظ الطبيعة شريكيْن في الشبكة الدولية لأعمال الشعاب المرجانية، في حزيران/يونيه 2003.
    Technical support was provided by the Asia-Pacific Network for Sustainable Forest Management and Rehabilitation (APFNet), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the National Forest Programme Facility, the German Agency for Technical Cooperation (GTZ), the World Wildlife Fund (WWF) and the Nature Conservancy. UN وقُدم الدعم التقني من شبكة آسيا والمحيط الهادئ لاستدامة إدارة الغابات وإعادة تأهيلها، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومرفق البرامج الحرجية الوطنية، والوكالة الألمانية للتعاون التقني، والصندوق العالمي للطبيعة، ومنظمة حفظ الطبيعة.
    Earthcorps collaborates with large international organizations, such as the United States Peace Corps, the Nature Conservancy and Conservation International to identify proactive organizations that focus on engaging their community members in environmental service. UN وتتعاون منظمتنا مع منظمات دولية كبيرة، مثل كتيبة الولايات المتحدة للسلام ومنظمة حفظ الطبيعة ومنظمة الحفظ الدولية، وذلك في تحديد المنظمات السباقة التي تركز على إشراك أفراد مجتمعاتها المحلية في الخدمة البيئية .
    7. In connection with these events, FAO and the secretariat of the Pacific Community developed guidelines for a community-based ecosystem approach to fisheries management, in cooperation with the Nature Conservancy. UN 7 - وفيما يتصل بهذه المناسبات، وضعت الفاو وأمانة جماعة المحيط الهادئ بالتعاون مع منظمة حفظ البيئة مبادئ توجيهية لنهج نظام إيكولوجي قائم على المجتمع المحلي لإدارة مصائد الأسماك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد