ويكيبيديا

    "the necessary information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعلومات اللازمة
        
    • المعلومات الضرورية
        
    • بالمعلومات اللازمة
        
    • ما يلزم من معلومات
        
    • بالمعلومات الضرورية
        
    • للمعلومات اللازمة
        
    • المعلوماتي الضروري
        
    • يلزم من المعلومات
        
    So, I cannot really say at this time whether we would have the necessary information tomorrow afternoon. UN لذلك لا أستطيع حقا أن أقــول اﻵن إذا كنــا سنحصــل علــى المعلومات اللازمة عصر الغد.
    It also collects and analyzes all the necessary information. UN كما تقوم هذه الإدارات بجمع وتحليل المعلومات اللازمة.
    Tunisia participated in that system and regularly provided the Department of Peacekeeping Operations with the necessary information. UN وذكر أن تونس تشارك في هذا النظام وتقدم بانتظام المعلومات اللازمة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    In that connection the Secretariat must provide the necessary information to delegations. UN وفي هذا الصدد، ينبغي لﻷمانة العامة تعميم المعلومات الضرورية على الوفود.
    The AsiaPacific Forum secretariat was asked to gather the necessary information to assist in implementing the Council's recommendations. UN وطُلِب من أمانة محفل منطقة آسيا والمحيط الهادئ أن تجمع المعلومات الضرورية بغية المساعدة في تنفيذ توصيات المجلس.
    It also provides hospitals with the necessary information regarding the advantages of using these contraceptives. UN كما أنها تزود المستشفيات بالمعلومات اللازمة فيما يخص مزايا استعمال وسائل منع الحمل هذه.
    A Millennium Development Goals implementation centre was set up at Muktainagar in October 2006 to provide the necessary information, resources and logistic support for the local populations, students and researchers to achieve the Goals. UN وقد أُنشئ في موكتايناغار مركز لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في تشرين الأول/أكتوبر 2006 لتقديم ما يلزم من معلومات وموارد ودعم لوجستي للسكان المحليين والطلاب والباحثين في سعيهم لتحقيق هذه الأهداف.
    More efforts should be made to ensure that these commissions can gather the necessary information in a timely manner and that their recommendations are followed up on. UN وينبغي بذل مزيد من الجهود لضمان تمكين هذه اللجان من جمع المعلومات اللازمة في الوقت المناسب، ومتابعة تنفيذ توصياتها.
    Provides the necessary information for entities to assess whether they can sustain their activities. UN يتيح المعلومات اللازمة للكيانات في إجراء تقييم لمعرفة ما إذا كان في وسعها مواصلة أنشطتها.
    The prison staff must cooperate with the prosecutor and provide him or her with all the necessary information. UN ويتعين على موظفي السجن التعاون مع النائب العام وتقديم كل المعلومات اللازمة له.
    Provides the necessary information for entities to assess whether they can sustain their activities. UN يتيح المعلومات اللازمة للكيانات في إجراء تقييم لمعرفة ما إذا كان في وسعها مواصلة أنشطتها.
    Group E: Measurement will require system-wide changes to track the necessary information. UN المجموعة هاء: سيتطلب القياس إجراء تغييرات على صعيد المنظومة لتتبع المعلومات اللازمة.
    No major difficulties are foreseen in tracking relevant documents and in extracting the necessary information. UN لا يُتوقع حدوث صعوبات كبرى في تتبع الوثائق ذات الصلة واستخراج المعلومات اللازمة.
    the necessary information is assumed to be available to reporting entities and no major difficulties are foreseen in tracking relevant documents. UN من المفترض أن تكون المعلومات اللازمة متاحة أمام كيانات الإبلاغ، ولا يُتوقع حدوث صعوبات كبرى في تتبع الوثائق ذات الصلة.
    Developed country Parties are supposed to have available the necessary information for completing the Financial Annex. UN يفترض أن تكون لدى البلدان الأطراف المتقدِّمة المعلومات اللازمة لاستكمال المرفق المالي.
    Provide in the budget documents the necessary information available that fully justifies the Secretary-General's resource requirements UN تضمين وثائق الميزانية المعلومات الضرورية المتاحة التي تبرر على نحو تام احتياجات الأمين العام من الموارد.
    We have a roster of 3,000 young people who have been chosen by university teachers, about whom we have all the necessary information, including health information. UN ولدينا قائمة من 000 3 شاب، اختارهم أساتذة جامعيون، ولدينا جميع المعلومات الضرورية عنهم، بما فيها المعلومات الصحية.
    To this end, all concerned should be provided with the necessary information on which to base their opinion. UN ومن أجل ذلك، ينبغي إتاحة المعلومات الضرورية لجميع للأطراف المعنية لتؤسس عليها آراءها.
    To this end, all concerned should be provided with the necessary information on which to base their opinion. UN ومن أجل ذلك، ينبغي إتاحة المعلومات الضرورية لجميع للأطراف المعنية لتؤسس عليها آراءها.
    The project was aimed at providing young persons with the necessary information to avoid teenage pregnancy. UN ويهدف المشروع إلى تزويد الأشخاص في سن الشباب بالمعلومات اللازمة لتجنب الحمل في سن المراهقة.
    10. Calls upon all Governments to cooperate with the Special Rapporteur, and to consider responding favourably to his/her requests to visit their countries and to provide him/her with all the necessary information related to the mandate to enable him/her to fulfil the mandate effectively; UN 10- يناشد جميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنظر في الاستجابة للطلبات المقدمة منه لزيارة بلدانها وأن تزوده بكل ما يلزم من معلومات تتصل بالولاية لتمكينه من أدائها بفعالية؛
    All Member States were encouraged to provide the Commission, to the extent of their capacities, with the necessary information in that regard. UN وشُجّعت جميع الدول الأعضاء على تزويد اللجنة، قدر المستطاع، بالمعلومات الضرورية في هذا الصدد.
    It is further concerned that women themselves are not aware of their rights under the Convention, or of the complaints procedure under the Optional Protocol, and thus lack the necessary information to claim their rights. UN كما تشعر اللجنة بالقلق لأن النساء أنفسهن يفتقرن للوعي بحقوقهن بموجب الاتفاقية أو بإجراء تقديم الشكاوى بموجب البروتوكول الاختياري، وبالتالي فإنهن يفتقرن للمعلومات اللازمة للمطالبة بحقوقهن.
    It will achieve this by setting in place the necessary information basis and providing an exchange capability among stakeholders. UN وستحقق استراتيجية الاتصال ذلك عن طريق إرساء الأساس المعلوماتي الضروري وبناء قدرة التبادل فيما بين أصحاب المصلحة.
    He would be interested to know what the Special Rapporteur would do to obtain the necessary information for commenting on the situation in those countries in her reports, should that situation arise. UN وأضاف أنه يهمه أن يعرف ما الذي ستفعله المقررة الخاصة للحصول على ما يلزم من المعلومات للتعليق في تقاريرها على الحالة في تلك البلدان إذا ما نشأت تلك الحالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد