ويكيبيديا

    "the necessary parts and equipment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قطع الغيار والمعدات اللازمة
        
    Resolutions 1293 (2000) and 1302 (2000) established that up to $600 million might be used to permit States to export to Iraq the necessary parts and equipment to enable Iraq to increase the export of petroleum and petroleum products. UN ونص القراران 1293 (2000) و 1302 (2000) على إمكانية استخدام مبلغ يصل إلى 600 مليون دولار بغرض السماح للدول بأن تصدّر إلى العراق قطع الغيار والمعدات اللازمة لتمكين العراق من زيادة صادرات النفط والمنتجات النفطية.
    Resolutions 1293 (2000) and 1302 (2000) established that up to $600 million may be authorized to permit States to export to Iraq the necessary parts and equipment to enable Iraq to increase the export of petroleum and petroleum products. UN ونص القراران 1293 (2000) و 1302 (2000) على إمكانية الإذن بمبلغ يصل إلى 600 مليون دولار بغرض السماح للدول بأن تصدّر إلى العراق قطع الغيار والمعدات اللازمة لتمكين العراق من زيادة صادرات النفط والمنتجات النفطية.
    Resolutions 1293 (2000) and 1302 (2000) established that up to $600 million might be used to permit States to export to Iraq the necessary parts and equipment to enable Iraq to increase the export of petroleum and petroleum products. UN وحدد القراران 1293 (2000) و 1302 (2000) أنه يمكن استخدام مبلغ تصل قيمته إلى 600 مليون دولار للسماح للدول بأن تصدر للعراق قطع الغيار والمعدات اللازمة لتمكينه من زيادة صادرات النفط والمنتجات النفطية.
    Resolutions 1293 (2000) and 1302 (2000) established that up to $600 million might be used to permit States to export to Iraq the necessary parts and equipment to enable Iraq to increase the export of petroleum and petroleum products. UN وحدد القراران 1293 (2000) و 1302 (2000) أنه يمكن استخدام مبلغ تصل قيمته إلى 600 مليون دولار للسماح للدول بأن تصدر للعراق قطع الغيار والمعدات اللازمة لتمكينه من زيادة صادرات النفط والمنتجات النفطية.
    Resolutions 1293 (2000) and 1302 (2000) established that up to $600 million might be used to permit States to export to Iraq the necessary parts and equipment to enable Iraq to increase the export of petroleum and petroleum products. UN وحدد القراران 1293 (2000) و 1302 (2000) بأنه يمكن استخدام مبلغ تصل قيمته إلى 600 مليون دولار للسماح للدول بأن تصدر للعراق قطع الغيار والمعدات اللازمة لتمكينه من زيادة صادرات النفط والمنتجات النفطية.
    Resolutions 1293 (2000) and 1302 (2000) established that up to $600 million might be used to permit States to export to Iraq the necessary parts and equipment to enable Iraq to increase the export of petroleum and petroleum products. UN وأفاد القراران 1239 (2000) و 1302 (2000) بأنه يجوز السماح للدول بأن تصدر للعراق قطع الغيار والمعدات اللازمة بما تصل قيمته إلى 600 مليون دولار لتمكينه من زيادة صادرات النفط والمنتجات النفطية.
    Resolutions 1293 (2000) and 1302 (2000) established that up to $600 million might be used to permit States to export to Iraq the necessary parts and equipment to enable Iraq to increase the export of petroleum and petroleum products. UN ونص القراران 1293 (2000) و 1302 (2000) على إمكانية استخدام مبلغ يصل إلى 600 مليون دولار بغرض السماح للدول بأن تصدِّر إلى العراق قطع الغيار والمعدات اللازمة لتمكين العراق من زيادة صادرات النفط والمنتجات النفطية.
    1. Authorizes States, subject to the provisions of paragraph 2 below, to permit, notwithstanding the provisions of paragraph 3 (c) of resolution 661 (1990), the export to Iraq of the necessary parts and equipment to enable Iraq to increase the export of petroleum and petroleum products, in quantities sufficient to produce the sum established in paragraph 2 of resolution 1153 (1998); UN ١ - يأذن للدول، رهنا بأحكام الفقرة ٢ أدناه، بأن تسمح، بالرغم من أحكام الفقرة ٣ )ج( من القرار ٦٦١ )١٩٩٠(، بأن تصدر إلى العراق قطع الغيار والمعدات اللازمة لتمكينه من زيادة صادرات النفط والمنتجات النفطية بكميات تكفي لتحقيق إيرادات مساوية للمبلغ المقرر في الفقرة ٢ من القرار ١٥٣١ )١٩٩٨(؛
    In its resolution 1175 (1998) of 19 June 1998, the Council authorized States to permit the export to Iraq of the necessary parts and equipment to enable Iraq to increase the export of petroleum and petroleum products in quantities sufficient to produce the sum established in paragraph 2 of resolution 1153 (1998). UN ١٦ - أذن المجلس في قراره ١١٧٥ )١٩٩٨( المؤرخ ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨ للدول بأن تسمح بأن تصدر إلى العراق قطع الغيار والمعدات اللازمة لتمكينه من زيادة صادرات النفط والمنتجات النفطية بكميات تكفي لتحقيق إيرادات مساوية للمبلغ المقرر في الفقرة ٢ من القرار ١١٥٣ )١٩٩٨(.
    1. Authorizes States, subject to the provisions of paragraph 2 below, to permit, notwithstanding the provisions of paragraph 3 (c) of resolution 661 (1990), the export to Iraq of the necessary parts and equipment to enable Iraq to increase the export of petroleum and petroleum products, in quantities sufficient to produce the sum established in paragraph 2 of resolution 1153 (1998); UN ١ - يأذن للدول، رهنا بأحكام الفقرة ٢ أدناه، بأن تسمح، بالرغم من أحكام الفقرة ٣ )ج( من القرار ٦٦١ )١٩٩٠(، بأن تصدر إلى العراق قطع الغيار والمعدات اللازمة لتمكينه من زيادة صادرات النفط والمنتجات النفطية بكميات تكفي لتحقيق إيرادات مساوية للمبلغ المقرر في الفقرة ٢ من القرار ١٥٣١ )١٩٩٨(؛
    1. Authorizes States, subject to the provisions of paragraph 2 below, to permit, notwithstanding the provisions of paragraph 3 (c) of resolution 661 (1990), the export to Iraq of the necessary parts and equipment to enable Iraq to increase the export of petroleum and petroleum products, in quantities sufficient to produce the sum established in paragraph 2 of resolution 1153 (1998); UN ١ - يأذن للدول، رهنا بأحكام الفقرة ٢ أدناه، بأن تسمح، بالرغم من أحكام الفقرة ٣ )ج( من القرار ٦٦١ )١٩٩٠(، بأن تصدر إلى العراق قطع الغيار والمعدات اللازمة لتمكينه من زيادة صادرات النفط والمنتجات النفطية بكميات تكفي لتحقيق إيرادات مساوية للمبلغ المقرر في الفقرة ٢ من القرار ١٥٣١ )١٩٩٨(؛
    (f) The Security Council, in paragraphs 1 and 3 of its resolution 1175 (1998), authorized States to permit the export to Iraq of the necessary parts and equipment ( " spare parts " ) to enable Iraq to increase the export of petroleum and petroleum products, in quantities sufficient to produce the sum established in paragraph 2 of resolution 1153 (1998). UN (و) في الفقرتين 1 و 3 من القرار 1175 (1998)، أذن مجلس الأمن للدول بالتصريح بتصدير قطع الغيار والمعدات اللازمة ( " قطع الغيار " ) إلى العراق لتمكينه من زيادة صادرات النفط والمنتجات النفطية بكميات تكفي لتحقيق إيرادات مساوية للمبلغ المقرر في الفقرة 2 من القرار 1153 (1998).
    Resolutions 1293 (2000) and 1302 (2000) established that up to $600 million may be authorized to permit States to export to Iraq the necessary parts and equipment to enable Iraq to increase the export of petroleum and petroleum products. UN ونص القراران 1293 (2000) و1302 (2000) على إمكانية الإذن بمبلغ يصل إلى 600 مليون دولار بغرض السماح للدول بأن تصدّر إلى العراق قطع الغيار والمعدات اللازمة لتمكين العراق من زيادة صادرات النفط والمنتجات النفطية.
    (f) The Security Council, in paragraphs 1 and 3 of its resolution 1175 (1998), authorized States to permit the export to Iraq of the necessary parts and equipment ( " spare parts " ) to enable Iraq to increase the export of petroleum and petroleum products, in quantities sufficient to produce the sum established in paragraph 2 of resolution 1153 (1998). UN (و) في الفقرتين 1 و 3 من قراره 1175 (1998)، أذن مجلس الأمن للدول بالتصريح بتصدير قطع الغيار والمعدات اللازمة ( " قطع الغيار " ) إلى العراق لتمكينه من زيادة صادرات النفط والمنتجات النفطية بكميات تكفي لتحقيق إيرادات مساوية للمبلغ المقرر في الفقرة 2 من القرار 1153 (1998).
    On 19 June 1998, the Security Council adopted resolution 1175 (1998), by which the Security Council decided that up to a total of $300 million in the escrow account might be used to meet any reasonable expenses for the purchase by Iraq of the necessary parts and equipment to enable it to increase the export of petroleum and petroleum products as provided under resolution 1153 (1998). UN وفـي ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨، اعتمـد مجلس اﻷمن القرار ١١٧٥ )١٩٩٨( الذي قرر بموجبه أن يجيز استخدام ما لا يزيد مجموعه على ٣٠٠ مليون دولار من حساب الضمان المجمد لتلبية أي نفقات معقولة لكي يشتري العراق قطع الغيار والمعدات اللازمة لتمكينه من زيادة تصدير النفط والمنتجات النفطية وفقا لما ينص عليه القرار ١١٥٣ )١٩٩٨(.
    38. On 19 June 1998, the Security Council adopted resolution 1175 (1998), by which it authorized States to permit, notwithstanding the provisions of paragraph 3 (c) of resolution 661 (1990), the export to Iraq of the necessary parts and equipment to enable Iraq to increase the export of petroleum and petroleum products, in quantities sufficient to produce the sum of $5.256 billion as provided for under resolution 1153 (1998). UN ٣٨ - وفي ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ١١٧٥ )١٩٩٨( الذي أذن بموجبه للدول بأن تسمح، بالرغم من أحكام الفقرة ٣ )ج( من القرار ٦٦١ )١٩٩٠(، بأن تصدر إلى العراق قطع الغيار والمعدات اللازمة لتمكينه من زيادة صادرات النفط والمنتجات النفطية بكميات تكفي لتحقيق إيرادات تبلغ ٥,٢٥٦ بلايين دولار، حسبما ينص عليه القرار ١١٥٣ )١٩٩٨(.
    18. On 19 June 1998, the Security Council adopted resolution 1175 (1998), by which the Security Council authorized States to permit, notwithstanding the provisions of paragraph 3 (c) of resolution 661 (1990), the export to Iraq of the necessary parts and equipment to enable Iraq to increase the export of petroleum and petroleum products, in quantities sufficient to produce the sum of $5.256 billion. UN ١٨ - واعتمد مجلس اﻷمن القرار ١١٧٥ )١٩٩٨( في ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨ الذي أذن فيه المجلس للدول بأن تسمح بصرف النظر عن أحكام الفقرة ٣ )ج( من القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بأن تصدر الى العراق قطع الغيار والمعدات اللازمة لتمكينه من زيادة صادرات النفط والمنتجات النفطية بكميات تكفي لاستدرار إيرادات بمبلغ ٢٥٦ ٥ بليون دولار.
    On 19 June 1998, the Security Council adopted resolution 1175 (1998), by which the Security Council decided that up to a total of $300 million in the escrow account might be used to meet any reasonable expenses for the purchase by Iraq of the necessary parts and equipment to enable it to increase the export of petroleum and petroleum products as provided under resolution 1153 (1998). UN وفـي ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨، اعتمـد مجلس اﻷمن القرار ١١٧٥ )١٩٩٨( الذي قرر بموجبه أن يجيز استخدام مبلغ لا يزيد مجموعه على ٣٠٠ مليون دولار من حساب الضمان المجمد لتلبية أي نفقات معقولة لكي يشتري العراق قطع الغيار والمعدات اللازمة لتمكينه من زيادة تصدير النفط والمنتجات النفطية وفقا لما ينص عليه القرار ١١٥٣ )١٩٩٨(.
    38. On 19 June 1998, the Security Council adopted resolution 1175 (1998), by which it authorized States to permit, notwithstanding the provisions of paragraph 3 (c) of resolution 661 (1990), the export to Iraq of the necessary parts and equipment to enable Iraq to increase the export of petroleum and petroleum products, in quantities sufficient to produce the sum of $5.256 billion as provided for under resolution 1153 (1998). UN ٣٨ - وفي ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ١١٧٥ )١٩٩٨( الذي أذن بموجبه للدول بأن تسمح، بالرغم من أحكام الفقرة ٣ )ج( من القرار ٦٦١ )١٩٩٠(، بأن تصدر إلى العراق قطع الغيار والمعدات اللازمة لتمكينه من زيادة صادرات النفط والمنتجات النفطية بكميات تكفي لتحقيق إيرادات تبلغ ٥,٢٥٦ بلايين دولار، حسبما ينص عليه القرار ١١٥٣ )١٩٩٨(.
    29. By its resolution 1175 (1998) of 19 June 1998, the Security Council authorized States to permit, notwithstanding the provisions of paragraph 3 (c) of resolution 661 (1990), the export to Iraq of the necessary parts and equipment to enable Iraq to increase the export of petroleum and petroleum products, in quantities sufficient to produce the sum of $5.256 billion as provided by resolution 1153 (1998). UN 29 - أذن مجلس الأمن بموجب قراره 1175 (1998) المؤرخ 19 حزيران/يونيه 1998 للدول بأن تسمح، بالرغم من أحكام الفقرة 3 (ج) من القرار 661 (1990) بأن تصدر إلى العراق قطع الغيار والمعدات اللازمة لتمكينه من زيادة صادرات النفط والمنتجات النفطية بكميات تكفي لتحقيق إيرادات مساوية لمبلغ قدره 5.256بليون دولار على النحو المنصوص عليه في القرار 1153 (1998).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد