ويكيبيديا

    "the net remuneration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأجر الصافي
        
    • صافي أجور
        
    • الأجور الصافية
        
    • صافي أجر
        
    • صافي الأجر
        
    • اﻷجر الصافي إلى
        
    • اﻷجر الصافي عن
        
    • صافي الأجور
        
    • المرتبات الصافية
        
    The slight increase in the net remuneration margin, from 112.7 to 113.3, was noted. UN وأحاط الاتحاد علما بالزيادة الضئيلة في هامش الأجر الصافي الذي ارتفع من 112.7 إلى 113.3.
    Depending on the extent of any action to reduce net remuneration on the United Nations side, an immediate or gradual reduction of the net remuneration margin to the desirable midpoint could be achieved. UN ومهما كان نطاق إجراء التخفيض من الأجر الصافي من جانب الأمم المتحدة، فإنّ التقليص الفوري أو التدريجي لهامش الأجر الصافي إلى مستوى يناهز نقطة الوسط المستصوبة هو أمر يمكن إنجازه.
    The fact that the net remuneration margin had moved away from the desirable midpoint of 115 was a reason for concern and must be addressed. UN وابتعاد هامش الأجر الصافي عن نقطة الوسط المستصوبة وهي 115 مدعاة للقلق ويجب معالجته.
    In accordance with United Nations practice, the applicable appropriation is calculated by applying a certain percentage to the net remuneration of the staff. UN ووفقا للممارسة التي درجت عليها الأمم المتحدة، يُحسب المبلغ اللازم بتطبيق نسبة مئوية معينة على صافي أجور الموظفين.
    231. The Commission noted from the information presented by its secretariat that it was technically feasible to lower the base/floor salary scale without jeopardizing the net remuneration of United Nations staff. UN 231 - ولاحظت اللجنة من المعلومات المقدمة من أمانتها أن من الممكن فنيا تخفيض جدول المرتبات الأساسية/الدنيا بدون أن يؤثر ذلك على الأجور الصافية لموظفي الأمم المتحدة.
    In general, three factors affected the level of the margin: changes in the net remuneration of the comparator civil service; changes in the net remuneration of United Nations staff in the Professional and higher categories in New York; and the cost-of-living differential between New York and Washington, D.C. UN وعلى العموم، فإن ثلاثة عناصر تؤثر في مستوى الهامش: التغيرات في صافي أجر الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة؛ والتغيرات في اﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة للفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك؛ وفرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة.
    the net remuneration remains therefore the same, except for very minor changes due to rounding. UN ولذلك فإنَّ صافي الأجر يظل هو نفسه، ما عدا بعض التغييرات الطفيفة جدًّا المدخَلة بداعي تدوير الأرقام لتكون بلا كسور.
    It shall be adjusted on the same date as the net remuneration amounts of officials in the Professional and higher categories in New York are adjusted. UN ويُعدل هذا الجدول في نفس التاريخ الذي تُعدل فيه مبالغ الأجر الصافي للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك.
    It shall be adjusted on the same date as the net remuneration amounts of officials in the Professional and higher categories in New York are adjusted. UN ويُعدل هذا الجدول في نفس التاريخ الذي تُعدل فيه مبالغ الأجر الصافي للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك.
    That, coupled with the slight growth in the cost-of-living differential between New York and Washington, D.C., had resulted in a reduction in the net remuneration margin compared to 2013. UN وأدى ذلك، إلى جانب الزيادة الطفيفة في فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة إلى انخفاض في هامش الأجر الصافي بالمقارنة مع عام 2013.
    In that context, a view was expressed that there was need to rethink the way the net remuneration comparisons were conducted and that the ongoing review of the common system compensation package provided an opportunity to do so. UN وفي ذلك السياق، أعرب عن رأي مفاده أنه لا بد من إعادة التفكير في أسلوب إجراء عمليات مقارنة الأجر الصافي وأن الاستعراض الجاري لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد يتيح فرصة القيام بذلك.
    She therefore welcomed the review of the compensation package being conducted by ICSC; the net remuneration margin was also in need of review. UN ولذا فهي ترحب باستعراض مجموعة عناصر الأجر الذي تجريه لجنة الخدمة المدنية الدولية؛ ومن اللازم أيضا استعراض هامش الأجر الصافي.
    It was observed that over recent years, the net remuneration margin was gradually increasing and that, presently, both its calendar year level and the five-year average were close to the desirable midpoint of 115. UN ولوحظ أن هامش الأجر الصافي تزايد تدريجيا في السنوات الأخيرة، وأن كلا من مستواه على مدى السنة التقويمية ومتوسطه لخمس سنوات يقترب حاليا من نقطة الوسط المستصوبة البالغة 115.
    4. Recalculation of the pensionable remuneration scale due to application of the interim adjustment procedure owing to a change in the net remuneration UN 4 - إعادة حساب جدول الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي بسبب تطبيق إجراء تسوية مؤقت يعود إلى تغيير في الأجر الصافي
    In accordance with United Nations practice, the applicable appropriation is calculated by applying a certain percentage to the net remuneration of the staff. UN ووفقا للممارسة التي درجت عليها الأمم المتحدة، يُحسب المبلغ اللازم بتطبيق نسبة مئوية معينة على صافي أجور الموظفين.
    In accordance with United Nations practice, the applicable appropriation is calculated by applying a certain percentage to the net remuneration of the staff. UN ووفقا للممارسة التي درجت عليها الأمم المتحدة، يحسب المبلغ اللازم بتطبيق نسبة مئوية معينة على صافي أجور الموظفين.
    In accordance with United Nations practice, the applicable appropriation is calculated by applying a certain percentage to the net remuneration of the staff. UN ووفقا للممارسة التي درجت عليها الأمم المتحدة، يُحسب الاعتماد اللازم بتطبيق نسبة مئوية معينة على صافي أجور الموظفين.
    Annex I to the report contains data illustrating changes in the net remuneration of members of the International Court of Justice, as well as senior Secretariat officials and members of United Nations bodies for the period from January 2005 to January 2013. UN ويتضمن المرفق الأول من التقرير بيانات توضح التغييرات في الأجور الصافية لأعضاء محكمة العدل الدولية، وكبار مسؤولي الأمانة العامة وأعضاء هيئات الأمم المتحدة من كانون الثاني/يناير 2005 إلى كانون الثاني/يناير 2013.
    The Commission carries out on a regular basis comparisons of the net remuneration of the United Nations staff in grades P-1 to D-2 in New York with that of the United States federal civil service employees in comparable positions in Washington, D.C. The average percentage difference in the remuneration of the two civil services, adjusted for the cost-of-living differential between New York and Washington, is the net remuneration margin. UN تجري اللجنة بانتظام مقارنات بين الأجور الصافية لموظفي الأمم المتحدة في الرتب ف - 1 إلى مد - 2 في نيويورك والأجور الصافية لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة الذين يشغلون وظائف مماثلة في واشنطن العاصمة. ومتوسط النسبة المئوية للفرق في الأجور بين الخدمتين المدنيتين، بعد تسويته لمراعاة فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن، هو " هامش " الأجر الصافي.
    The Commission regularly carries out comparisons of the net remuneration of the United Nations staff in grades P-1 to D-2 in New York with that of the United States federal civil service employees in comparable positions in Washington, D.C. The average percentage difference in the remuneration of the two civil services, adjusted for the cost-of-living differential between New York and Washington is the net remuneration margin. UN تجري اللجنة بانتظام مقارنات بين الأجور الصافية لموظفي الأمم المتحدة في الرتب ف-1 إلى مد-2 في نيويورك والأجور الصافية لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة الذين يشغلون وظائف مماثلة في واشنطن العاصمة. ومتوسط النسبة المئوية للفرق في الأجور بين الخدمتين المدنيتين، بعد تسويته لمراعاة فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة، هو هامش الأجر الصافي.
    The General Assembly, on a number of occasions has reaffirmed that the range of 110 to 120, with a desirable midpoint of 115, for the margin between the net remuneration of United Nations officials and officials of the comparator, should continue to apply, on the understanding that the margin would be maintained at a level around the desirable midpoint of 115. UN وقد أكدت الجمعية العامة في عدد من المناسبات على ضرورة استخدام نطاق يتراوح بين 110 و120، مع استحسان نقطة وسطية هي 115، للهامش بين صافي أجر الموظف في الأمم المتحدة وأجر الموظف في الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة، على أساس ابقاء الهامش عند مستوى يقارب النقطة الوسطية 115 المستحسنة.
    102. Together, the net base salary and the post adjustment add up to the net remuneration. UN 102 - ويشكل صافي المرتب الأساسي وتسوية مقر العمل معا صافي الأجر.
    1. Restoration of the net remuneration margin at the mid-point of the margin range UN ١ - إعادة هامش اﻷجر الصافي إلى نقطة الوسط للنطاق الهامشي
    267. The system-wide financial implications of the Commission's recommendations concerning the application of the base/floor salary scale shown in annex X and the adjustment of the net remuneration through the post adjustment system (see para. 268 (b) (ii) below) are estimated as follows: UN ٢٦٧ - فيما يلي تقدير لﻵثار المالية على نطاق المنظومة لتوصيات اللجنة المتعلقة بتطبيق جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا المبين في المرفق العاشر وتعديل اﻷجر الصافي عن طريق نظام تسوية مقر العمل )انظر الفقرة ٢٦٨ )ب( ' ٢ ' أدناه: بـــآلاف دولارات الولايات المتحدة
    The Advisory Committee notes that, should the General Assembly decide to maintain a salary for the judges consisting of a base salary plus post adjustment, a review would be only necessary only if the International Civil Service Commission were to recommend and the General Assembly were to approve an increase in the net remuneration. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه إذا قررت الجمعية العامة الإبقاء على مرتبات القضاة التي تتكون من مرتب أساسي زائدا تسوية لمقر العمل، سيكون الاستعراض ضروريا فقط إذا أوصت لجنة الخدمة المدنية الدولية بزيادة صافي الأجور ووافقت الجمعية العامة على التوصية.
    (b) Net salaries of Professional staff included the spouse allowance, which is not a part of the net remuneration of General Service staff. UN )ب( شملت المرتبات الصافية لموظفي الفئة الفنية علاوة الزوج، ولم يكن هذا جزءا من اﻷجر الصافي لموظفي فئة الخدمات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد