ويكيبيديا

    "the net transfer of resources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النقل الصافي للموارد
        
    • التحويل الصافي للموارد
        
    • والنقل الصافي للموارد
        
    • للتحويل الصافي للموارد
        
    • للنقل الصافي للموارد
        
    • صافي نقل الموارد
        
    • نقل الموارد الصافي
        
    Debt servicing diverts resources from development, contributing to the net transfer of resources from the poor to the rich. UN وخدمة الديون تحوّل الموارد عن التنمية، وتسهم في النقل الصافي للموارد من البلدان الفقيرة إلى البلدان الغنية.
    the net transfer of resources was only US$ 15.2 billion in 1994, as opposed to US$ 32 billion in 1993. UN ولم يتجاوز النقل الصافي للموارد ١٥,٢ بليون دولار في ١٩٩٤، مقابل ٣٢ بليونا في ١٩٩٣.
    One striking feature in the region's changing fortunes had been the huge swing in the net transfer of resources. UN وتمثلت إحدى السمات المدهشة في الثروات المتغيرة للمنطقة في التحول الهائل في النقل الصافي للموارد.
    In addition, the net transfer of resources by multilateral financial institutions to developing countries had been negative virtually every year since 1987. UN كذلك، كان التحويل الصافي للموارد من المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف إلى البلدان النامية سالبا كل سنة تقريبا منذ عام ١٩٨٧.
    (a) Report of the Secretary-General on global financial flows and the net transfer of resources between developed and developing countries (resolution 55/186), A/56/173; UN (أ) تقرير الأمين العام عن التدفقات المالية العالمية والنقل الصافي للموارد بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية A/56/173، (القرار 55/186)؛
    The vulnerability that this can generate was clearly demonstrated in the abrupt reversal of the net transfer of resources following the East Asian financial crisis of the late 1990s. UN وقد تجلت الهشاشة التي يمكن أن يولدها ذلك بصورة واضحة في الانعكاس المفاجئ للتحويل الصافي للموارد في أعقاب الأزمة المالية التي شهدها شرق آسيا في أواخر التسعينات.
    Noting that the future course of the net transfer of resources to developing countries depends on a growth-oriented supportive international economic environment and on sound domestic economic policies, UN وإذ تلاحظ أن المسلك المتبع في المستقبل للنقل الصافي للموارد إلى البلدان النامية يعتمد على بيئة اقتصادية دولية داعمة وموجهة للنمو وعلى سياسات اقتصادية داخلية سليمة،
    " Concerned that the net transfer of resources from multilateral financial institutions has been negative in real terms, UN " وإذ يساورها القلق ﻷن النقل الصافي للموارد من المؤسسات المالية المتعدة اﻷطراف كان سلبيا من حيث قيمته الحقيقية،
    Report of the Secretary-General on the net transfer of resources between developing and developed countries (A/49/309 and Corr.1). UN تقرير اﻷمين العام عن النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو A/49/309) و Corr.1(.
    The global economic slowdown and recent political developments, including conflict situations, have had a negative impact on the net transfer of resources to developing countries. UN وقيل إن التباطؤ الاقتصادي العالمي والتطورات السياسية الأخيرة بما فيها حالات الصراع تركت أثرا سلبيا على النقل الصافي للموارد إلى البلدان النامية.
    Moreover, according to the World Economic and Social Survey, there had been a decline of almost $27 billion in the net transfer of resources to developing countries in the previous year; that trend was likely to continue in the current year as well. UN كما أنه استنادا لدراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم، سجل في العام الماضي في النقل الصافي للموارد المالية للبلدان النامية تراجع بحوالي ٢٧ بليون دولار، وسيتواصل هذا الاتجاه بالتأكيد في هذا العام.
    3. Under the second area, the Committee should consider longer term issues, such as the net transfer of resources to developing countries, where official development assistance (ODA) was an important component. UN ٣ - وأردف قائلا إنه، فيما يخص المجال الثاني، ينبغي للجنة أن تنظر في المسائل طويلة اﻷجل، مثل النقل الصافي للموارد إلى البلدان النامية حيث تعد المساعدة اﻹنمائية الرسمية بالنسبة إليها عنصرا مهما.
    Item 91 (b). Financing of development, including the net transfer of resources between developing and developed countries UN البند ٩١ )ب( - تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    " Expressing its concern that the net transfer of resources from multilateral financial institutions to developing countries has been negative in real terms, UN " وإذ يساورها القلق ﻷن النقل الصافي للموارد من المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف إلى البلدان النامية ظل سلبيا بالقيمة الحقيقة،
    Documentation Report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 47/178 of 22 December 1992 on the net transfer of resources between developing countries and developed countries UN الوثيقة تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٧٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو؛
    As the Secretary-General had noted, the net transfer of resources to developing countries had turned negative for the first time since 1990. UN وعلى نحو ما لاحظه اﻷمين العام، أصبح التحويل الصافي للموارد الى البلدان النامية سالبا ﻷول مرة منذ عام ١٩٩٠.
    An assessment is made of the continuing reserve accumulation and the causes and implications of the net transfer of resources from developing countries. UN ويقدم التقرير تقييما لاستمرار تراكم الاحتياطي ومسببات وانعكاسات التحويل الصافي للموارد من البلدان النامية.
    Activities will include monitoring developments in the net transfer of resources between developing and developed countries; assessing changes in income distribution among and within countries and analysing causes for reduction or widening of disparities in such distribution. UN وسوف تشمل اﻷنشطة رصد التطورات في التحويل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة، وتقييم التغيرات في توزيع الدخل فيما بين البلدان وداخلها وتحليل أسباب انخفاض الفوارق أو اتساعها في مثل هذا التوزيع.
    (b) To assist Governments in their consideration of issues pertaining to the financing of development, including trends in public and private international financial flows, the net transfer of resources to developing countries, the behaviour of global financial markets and international cooperation in these areas; UN )ب( مساعدة الحكومات على النظر في القضايا المتصلة بتمويل التنمية، بما في ذلك الاتجاهات في التدفقات المالية الدولية العامة والخاصة، والنقل الصافي للموارد إلى البلدان النامية، واتجاه اﻷسواق المالية والتعاون الدولي في هذه المجالات؛
    2. The United Nations had a role to play in promoting the international machinery to attract capital flows to developing countries, thereby partly mitigating the negative effect of the net transfer of resources from developing countries abroad. UN 2 - وأردف قائلاً إن على الأمم المتحدة القيام بدور في تشجيع الآليات الدولية على اجتذاب التدفقات الرأسمالية إلى البلدان النامية، ومن ثم تخفيف الأثر السلبي للتحويل الصافي للموارد من البلدان النامية إلى الخارج.
    Noting that the future course of the net transfer of resources to developing countries depends on a growth-oriented supportive international economic environment and on sound domestic economic policies, UN وإذ تلاحظ أن المسلك المتبع في المستقبل للنقل الصافي للموارد إلى البلدان النامية يعتمد على بيئة اقتصادية دولية داعمة وموجهة للنمو وعلى سياسات اقتصادية داخلية سليمة،
    Since the year 2000, the net transfer of resources from the poor countries to the developed world has more than tripled. UN ومنذ عام 2000، ازداد صافي نقل الموارد من البلدان الفقيرة إلى البلدان المتقدمة النمو بأكثر من ثلاثة أضعاف.
    While agricultural subsidies in the OECD amounted to over six times the level of total ODA, the net transfer of resources to the poorest countries had been negative in recent years. UN وفيما بلغ دعم المنتوجات الزراعية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أكثر من ستة أمثال إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية، كان نقل الموارد الصافي إلى أفقر البلدان سالباً في السنوات الأخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد