ويكيبيديا

    "the new accounting standards" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعايير المحاسبية الجديدة
        
    • والمعايير المحاسبية الجديدة
        
    • معايير المحاسبة الجديدة
        
    • للمعايير المحاسبية الجديدة
        
    The Unit is responsible for transitioning the Organization to the requirements under the new accounting standards. UN وهذه الوحدة مسؤولة عن الانتقال بالمنظمة إلى العمل بمتطلبات المعايير المحاسبية الجديدة.
    The Unit is responsible for transitioning the Organization to the requirements under the new accounting standards. UN وهذه الوحدة مسؤولة عن الانتقال بالمنظمة إلى العمل بمتطلبات المعايير المحاسبية الجديدة.
    As a consequence of the adoption of the new accounting standards, UNDP recognized the full extent of its liabilities within its balance sheet, resulting in a total reduction of net assets of $149 million. UN ونتيجة لاعتماد المعايير المحاسبية الجديدة أثبت برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ميزانيته العمومية النطاق الكامل لخصومه مما أسفر عن انخفاض إجمالي في صافي الأصول بمبلغ 149 مليون دولار.
    Next to the one-time costs of the conversion, there are recurring costs of applying the new accounting standards to be considered. UN وبالإضافة إلى التكاليف غير المتكررة لعملية التحول يجب أن يوضع في الاعتبار وجود تكاليف متكررة لتطبيق معايير المحاسبة الجديدة.
    During 2012, UNOPS delivered $977 million in project services under the new accounting standards. UN 29 - وخلال عام 2012، نفذ المكتب ما قيمته 977 مليون دولار من خدمات المشاريع وفقا للمعايير المحاسبية الجديدة.
    At the time of writing, an independent service provider was engaged in reviewing the reserve target formula, taking into account the effects of the new accounting standards and other factors. UN ووقت الكتابة، كانت تشارك في استعراض صيغة الاحتياطي المستهدف جهة من الجهات المستقلة المقدمة للخدمة، واضعة في حسبانها آثار المعايير المحاسبية الجديدة والعوامل الأخرى.
    This is a major achievement that reflects the commitment of those organizations both in terms of adopting the new accounting standards and of implementing changes in business processes and systems. Contents UN ويشكل هذا إنجازا كبيرا يعكس التزام تلك المنظمات، سواء من حيث اعتماد المعايير المحاسبية الجديدة أو من حيث تنفيذ التغييرات في إجراءات ونظم تسيير الأعمال.
    That was a major achievement that reflected the commitment of those organizations both in terms of adopting the new accounting standards and of implementing changes in business processes and systems. UN ويُعد ذلك إنجازا كبيرا يعكس التزام تلك المنظمات باعتماد المعايير المحاسبية الجديدة وبتنفيذ تغييرات في أساليب عملها ونظمها على حد سواء.
    UN-Women will continue to monitor and support the implementation of the new accounting standards, ensuring the constant improvement of processes in the field and at headquarters, accompanied by the provision of full technical support and training to offices as needed. UN وستواصل الهيئة رصد ودعم تنفيذ المعايير المحاسبية الجديدة على نحو يكفل التحسين المستمر للعمليات في الميدان والمقر، مع تقديم دعم وتدريب تقنيين كاملين للمكاتب حسب الحاجة.
    In this connection, the Committee was informed that the Pension Fund was confident that the new Chief Financial Officer would be on board in time to lead the timely implementation of the new accounting standards. UN وفي هذا الصدد، أبلِغت اللجنة بأن صندوق المعاشات التقاعدية واثق من أن المدير المالي الجديد سيكون جاهزا للعمل في الوقت المناسب للإشراف على تنفيذ المعايير المحاسبية الجديدة في حينها.
    109. The Board considered the note on the adoption of the new accounting standards by the Fund. UN 109 - نظر المجلس في المذكرة المتعلقة باعتماد الصندوق المعايير المحاسبية الجديدة.
    These specialists will also provide the independent resources and technical expertise to assure that the Fund has the capacity to make a successful transition to the new accounting standards. UN وسيقدم هؤلاء الأخصائيون أيضا الموارد والخبرة الفنية مستقلة لكفالة أن تتوفر للصندوق القدرة على الانتقال بنجاح إلى المعايير المحاسبية الجديدة.
    122. After an in-depth discussion, the Board agreed that the new CFO must lead the implementation of the new accounting standards and that that must be his or her top priority. UN 122 - وبعد مناقشة متعمقة، وافق المجلس على ضرورة تولي كبير الموظفين الماليين الجديد قيادة مهمة تنفيذ المعايير المحاسبية الجديدة التي يجب أن تكون على قمة أولوياته.
    Adoption of the new accounting standards changed the reporting of common services in the 2012 financial statements so that these amounts were no longer included in revenue, but were reported as `due to/due from'within the statement of financial position. UN وقد ترتب على اعتماد المعايير المحاسبية الجديدة تغيير الإبلاغ عن الخدمات المشتركة في البيانات المالية لعام 2012 على أساس ألا يجري في المستقبل إدراج هذه المبالغ في الدخل، إنما يجري الإبلاغ عنها باعتبارها مبالغ " مستحقة لـ/مستحقة على " ، في إطار بيان الوضع المالي.
    As the United Nations and its entities embark on new reform initiatives, including the implementation of the new accounting standards (International Public Sector Accounting Standards (IPSAS)), the collating of findings on existing and emerging cross-cutting issues will take on an increasingly prominent role, rendering the document of particular interest to Member States as they consider the progress of reform implementation. UN وبما أن الأمم المتحدة وكياناتها تباشر مبادرات إصلاحية جديدة، بما فيها تنفيذ المعايير المحاسبية الجديدة (المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام)، سيكون لتصنيف النتائج المتعلقة بالمسائل الشاملة القائمة والناشئة دور بارز في هذا الصدد يتعاظم باطراد، مما يجعل الوثيقة تكتسب أهمية خاصة لدى الدول الأعضاء أثناء نظرها في التقدم المحرز في تنفيذ المبادرات الإصلاحية.
    187. The Chairman informed the Board that the Audit Committee had consulted several times with the Board of Auditors, the Fund's external auditors, inter alia, on the preparation of financial statements; the establishment of the Chief Finance Officer with dual reporting to the CEO and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund; and on the adoption of the new accounting standards. UN 187 - وأبلغ رئيس اللجنة المجلس أن لجنة مراجعة الحسابات قد أجرت مشاورات، عدة مرات، مع مجلس مراجعي الحسابات، ومراجعي الحسابات الخارجي للصندوق، في جملة أمور، بشأن إعداد البيانات المالية، وإنشاء وظيفة كبير الموظفين الماليين الذي يقدم تقارير إلى كل من الرئيس التنفيذي وممثل الأمين العام لاستثمار الصندوق، وحول اعتماد المعايير المحاسبية الجديدة.
    The introduction of the new accounting standards is expected to result in greater consistency, comparability and transparency in reporting the financial position and performance of the secretariat. UN ومن المتوقع أن يؤدي اعتماد معايير المحاسبة الجديدة إلى مزيد من الاتساق وإمكانية المقارنة والشفافية في الإبلاغ عن المركز المالي والأداء المالي للأمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد