While it might have been expected that the new budget structure would contribute, albeit unintentionally, to increased earmarking because of the project nature of the funding for Pillars 3 and 4, this has not been the case. | UN | وإذا كان يُتوقع أن يسهم هيكل الميزانية الجديد في زيادة المخصصات، وإن كان عن غير قصد، بالنظر إلى طبيعة المشاريع التي ينبغي تمويلها في إطار الركيزتين الثالثة والرابعة، فإن الأمر لم يكن كذلك. |
Under the new budget structure, and by way of a preliminary observation, the pattern of earmarking seems not to have significantly changed. | UN | ومن الملاحظ ابتداءً أن نمط التخصيص لم يتغير كثيراً على ما يبدو في إطار هيكل الميزانية الجديد. |
She explained that the new budget structure would ensure more transparency, and that funding of the reintegration pillar would depend on donors. | UN | وأوضحت أن هيكل الميزانية الجديد سيكفل شفافية أكبر وأن تمويل ركيزة إعادة الإدماج سيعتمد على الجهات المانحة. |
Hence, this is the first year for which financial information is presented under the new budget structure. | UN | وهكذا، فإن هذه هي السنة الأولى التي تقدم فيها المعلومات المالية في إطار الهيكل الجديد للميزانية. |
In addition, the new budget structure would further enhance the efficiency and efficacy of UNHCR's work while deepening understanding of that work among its partners. | UN | وسيسمح الهيكل الجديد للميزانية بتعزيز فعالية عمل المفوضية والتعريف على نحو أفضل بعملها بين شركائها. |
The Results Framework underpins the new budget structure and is embedded in UNHCR's software planning application, Focus. | UN | ويدعم إطار النتائج هيكل الميزانية الجديد وهو مدمج في تطبيق تخطيط برامجيـات المفوضية، أي نظام فوكس. |
115. the new budget structure did not lead to an increase in earmarking nor a decrease in the volume of the earmarked funds. | UN | 115- ولم يؤدِ هيكل الميزانية الجديد إلى زيادة في توزيع المخصصات ولا إلى نقصان في حجم الأموال المخصصة. |
Many expressed the desire to see a prototype budget before it was presented to the ACABQ and hoped that this could be done quickly enough so that the new budget structure would be put in place for the year 2000. | UN | وأعربت وفود كثيرة عن رغبتها في أن ترى نموذجاً للميزانية قبل عرضها على اللجنة الاستشارية، كما أعربت عن أملها في أن يتم ذلك بالسرعة الكافية بحيث يبدأ تنفيذ هيكل الميزانية الجديد في عام ٠٠٠٢. |
This Biennium Budget was prepared based on a comprehensive assessment of needs using the new budget structure comprised of four pillars. | UN | وقد أعدت هذه الميزانية البرنامجية لفترة السنتين استناداً إلى تقييم شامل للاحتياجات باستخدام هيكل الميزانية الجديد الذي يتألف من أربعة أعمدة. |
References made to the new budget structure included comments that flexibility should not be reduced and concern that firewalling of certain parts of the budget could lead to greater earmarking of funds. | UN | وتضمنت الإشارات إلى هيكل الميزانية الجديد تعليقات مفادها أنه لا ينبغي تقليص مستوى المرونة، وشواغل من أن إقامة حواجز بين بعض بنود الميزانية قد يؤدي إلى مزيد من الصرامة والحصرية في تخصيص الموارد. |
A recently prepared Addendum to the September 2007 conference room paper EC/58/SC/CRP.25 had been circulated in response to requests for clarification on various aspects of the new budget structure. | UN | وجرى تعميم إضافة أُعِدت مؤخراً لورقة اجتماع أيلول/سبتمبر 2007 EC/58/SC/CRP.25 استجابة لطلبات توضيح شتى جوانب هيكل الميزانية الجديد. |
As decided at the March meeting, in September a model of the 2009 budget was presented in the format of the new budget structure, which had been approved in March. | UN | عملاً بالقرار المتخذ في اجتماع آذار/مارس، قُدم في أيلول/سبتمبر نموذج لميزانية عام 2009 في شكل هيكل الميزانية الجديد الذي ووفق عليه في آذار/مارس. |
Implementation of the new budget structure would need to take place in stages since prior and current years would need to be reported against budgets already approved under the current structure. | UN | وقال إن تنفيذ هيكل الميزانية الجديد ينبغي أن يتم على مراحل، نظراً لأنه يتعين تقديم البيانات عن السنوات السابقة والسنة الحالية، على خلاف الميزانيات التي تمت الموافقة عليها فعلياً في إطار الهيكل الحالي. |
Further consultations on the new budget structure prior to its implementation. | UN | :: إجراء المزيد من المشاورات بشأن الهيكل الجديد للميزانية قبل تنفيذه. |
28. The Senior Special Advisor presented the 2009 revised budget in the format of the new budget structure. | UN | 28- قدم كبير المستشارين الخاصين الميزانية المنقحة لعام 2009 في شكل الهيكل الجديد للميزانية. |
111. The emphasis in 2008 and 2009 will be on the implementation of IPSAS compliance and integration of Focus, including implementation of the new budget structure for the 2010-2011 biennium. | UN | 111- وسيجري التركيز في عامي 2008 و2009 على تنفيذ الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتكامل برنامج فوكس، بما في ذلك تنفيذ الهيكل الجديد للميزانية لفترة السنتين 2010-2011. |
17. The Deputy High Commissioner acknowledged the concerns raised about the increase in supplementary programmes, but envisaged that these would be resolved to some extent in the new budget structure. | UN | 17- وبينما أعلن نائب المفوض السامي أنه يتفهم الشواغل التي أثارها بعض الوفود فيما يتعلق بالزيادة في البرامج التكميلية، فإنه توقَّع أن هذه الشواغل ستُعالَجُ إلى حد ما في إطار الهيكل الجديد للميزانية. |
30. The Senior Special Advisor responded, commenting that this had been field offices' first encounter with the new budget structure and the software and that there were lessons to be learned. | UN | 30- ولاحظ كبير المستشارين الخاصين، في رده، أنها المرة الأولى التي تَطَّلع فيها المكاتب الميدانية على الهيكل الجديد للميزانية وأن هناك دروساً ستُستفاد في هذا المجال. |
Focus and the new budget structure will also enable UNHCR to apportion an increased percentage of administrative support budgets to the PG category. | UN | كما أن برنامج فوكس والهيكل الجديد للميزانية سيمكنان المفوضية من تخصيص نسبة متزايدة من ميزانيات الدعم الإداري لفئة البرنامج. |
31. The four distinct components ( " pillars " ) of the new budget structure are the following: | UN | 31- وتتمثل العناصر المميزة الأربعة ( " الركائز " ) لهيكل الميزانية الجديد في ما يلي: |
Upon introduction of the new budget structure in 2010, the statelessness budget approved by the Executive Committee was US$ 38.5 million. | UN | وأعقاب الأخذ بهيكل الميزانية الجديد في عام 2010، بلغت الميزانية المخصصة لمسألة انعدام الجنسية والتي أقرتها اللجنة التنفيذية 38.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |