the new Chairman of the Pet Lovers, Mr Ellemeet. | Open Subtitles | الرئيس الجديد لجمعية أحباء الحيوانات الأليفة، السيد إليمت |
H.E. Mr. Ernesto Samper Pizano, President of Colombia, also attended the meeting as the new Chairman of the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | كما حضر الاجتماع فخامة السيد إرنستو سامبر بيزاو، رئيس جمهورية كولومبيا، بوصفه الرئيس الجديد لحركة بلدان عدم الانحياز. |
In this connection, we welcome the new Chairman of the Special Commission, Mr. Richard Butler, who is competently and devotedly pursuing the commendable work set up by his predecessor, Mr. Rolf Ekéus. | UN | وإننا في هذا المقام نهنئ الرئيس الجديد للجنة، السفير ريتشارد بتلر على قيادته لهذه اللجنة باقتدار وتفــان، وهو يخلف بذلك عملا هاما أرساه الرئيس السابق للجنة، السفير رالف ايكيوس. |
Welcoming the appointment of Derek Plumbly as the new Chairman of the Assessment and Evaluation Commission (AEC), | UN | وإذ يرحب بتعيين ديريك بلامبلي رئيسا جديدا لمفوضية الرصد والتقييم، |
Welcoming the appointment of Derek Plumbly as the new Chairman of the Assessment and Evaluation Commission (AEC), | UN | وإذ يرحب بتعيين ديريك بلامبلي رئيسا جديدا لمفوضية الرصد والتقييم، |
We are also pleased to welcome the new Chairman of the Counter-Terrorism Committee (CTC) and Permanent Representative of Croatia, Ambassador Jurica. | UN | ويسرنا أيضا أن نرحب بالرئيس الجديد للجنة مكافحة الإرهاب والممثل الدائم لكرواتيا، السفير يوريكا. |
He's the new Chairman of the Joint Chiefs. | Open Subtitles | إنه الرئيس الجديد لهيئة الأركان المشتركة |
Now if that's true, it's gonna be a PR nightmare... because he's the new Chairman of the House Ethics Committee. | Open Subtitles | الآن , إن كان هذا صحيحا سيكون بالفعل كابوسا حقيقيا لأنه الرئيس الجديد لدار لجنة العدل |
I'm the new Chairman of the Board for Project Cadmus. | Open Subtitles | أنا الرئيس الجديد لمجلس الأدارة للمشروع كادموس |
I give you now the new Chairman of the Biederman Foundation whose generosity has made this all possible, | Open Subtitles | أقدم لكم الآن الرئيس الجديد لمؤسسة بيدرمان.. والذي بفضله تحقق كل هذا |
My delegation welcomes Mr. Volodymyr Khandogy as the new Chairman of the Working Group covering the agenda item on nuclear disarmament. | UN | ويرحب وفدي بالسيد فولوديمير خاندوجي بوصفه الرئيس الجديد للفريق العامل المعني بمناقشة البند المتعلق بنزع السلاح النووي من جدول اﻷعمال. |
We hope that in a few days the new Chairman of the Latin American and Caribbean Group will be able to submit the Group's candidacies. | UN | ونأمل أن يتمكن الرئيس الجديد لمجموعـــة أمريكا اللاتينيــــة ومنطقة البحر الكاريبــــي، في غضون بضعة أيام، من تقديم ترشيح المجموعة. |
On 13 June, Ambassador Jan Grauls of Belgium, the new Chairman of the Committee, presented the sixth 90-day report, which covered the work of the Committee during the period from 18 March to 13 June 2008. | UN | وفي 13 حزيران/يونيه، قدم السفير يان غراولز من بلجيكا، وهو الرئيس الجديد للجنة، التقرير السادس الذي يقدم كل 90 يوماً والذي يغطي أعمال اللجنة خلال الفترة من 18 آذار/مارس إلى 13 حزيران/يونيه 2008. |
28. the new Chairman of the Political Parties Registration Commission, Justice Sydney Warne, assumed office on 12 February, after being approved by the Sierra Leone Parliament. | UN | 28 - تولى الرئيس الجديد للجنة تسجيل الأحزاب السياسية، القاضي سيدني وارن، منصبه في 12 شباط/فبراير، بعد أن وافق على ذلك برلمان سيراليون. |
11. Mr. Zacklin then presided over the election of the new Chairman of the Commission. | UN | 11 - وبعد ذلك ترأس السيد زاكلين عملية انتخاب الرئيس الجديد للجنة. |
That was the same day that a letter addressed to Mr. Trutschler was prepared by the new Chairman of the KEK Supervisory Board, requesting Mr. Trutschler to repay the missing funds, i.e. $4.3 million. | UN | وهو اليوم نفسه الذي أعد فيه الرئيس الجديد للمجلس الإشرافي للشركة رسالة لتوجيهها إلى السيد تروتشلر لمطالبته برد الأموال المفقودة التي تقدر بمبلغ 4.3 مليون دولار. |
Welcoming the appointment of Sir Derek Plumbly as the new Chairman of the Assessment and Evaluation Commission, | UN | وإذ يرحب بتعيين السير ديريك بلملي رئيسا جديدا لمفوضية الرصد والتقييم، |
We welcome Ambassador Takasu as the new Chairman of the Commission and assure him and his team of our full support and cooperation. | UN | ونرحب بالسفير تاكاسو رئيسا جديدا للجنة، وأؤكد له ولفريقه على كامل دعمنا وتعاوننا. |
In the light of these developments, I propose to appoint one of the remaining members of the Commission, Mr. Bassiouni, as the new Chairman of the Commission, and I have formally requested that the Netherlands and Norway 93-54259 (E) 131093 /... English Page | UN | واقترح في ضوء هذه التطورات تعيين أحد اﻷعضاء المتبقين في اللجنة، وهو السيد بسيوني، رئيسا جديدا للجنة، وقد طلبت رسميا من النرويج وهولندا تزويدي باسمي بديلين مناسبين، مع إيلاء أفضلية للنساء ليحلا محل البروفيسور أوبسال الراحل والبروفيسور كالشوفين. |
I welcome the new Chairman of this Group, Mr. Alaa Isaa, and I wish him well in the deliberations that lie ahead. | UN | وأرحب بالرئيس الجديد لهذا الفريق، السيد علاء عيسى، وأتمنى له التوفيق في المداولات المقبلة. |