In 2005, the new Constitution of the Republic of Mozambique, which unequivocally protects children's rights, entered into force. | UN | وفي عام 2005، دخل الدستور الجديد لجمهورية تنزانيا، الذي يحمي حقوق الأطفال بشكل لا لبس فيه، حيز النفاذ. |
This issue must be resolved within an appropriate legal framework and, in particular, one defined by the new Constitution of the Democratic Republic of the Congo. | UN | فهذه المسألة يجب حلها في إطار قانوني ملائم يحدده بخاصة الدستور الجديد لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
the new Constitution of the Reich did not include any basic or human rights. | UN | ولم يتضمن الدستور الجديد للرايخ أية حقوق أساسية أو حقوق للإنسان. |
1. Welcomes the new Constitution of the British Virgin Islands, which took effect in June 2007, and notes the need expressed by the territorial Government for minor constitutional amendments in the years to come; | UN | 1 - ترحب بالدستور الجديد لجزر فرجن البريطانية الذي بدأ سريانه في حزيران/يونيه 2007، وتلاحظ ما أعربت عنه حكومة الإقليم من ضرورة إدخال تعديلات طفيفة على الدستور في السنوات المقبلة؛ |
" 1. Welcomes the new Constitution of the British Virgin Islands, which took effect in June 2007, and notes the continued need expressed by the territorial Government for minor constitutional amendments in the years to come; | UN | " 1 - ترحب بالدستور الجديد لجزر فرجن البريطانية الذي بدأ سريانه في حزيران/يونيه 2007، وتلاحظ ما أعربت عنه حكومة الإقليم من استمرار الحاجة إلى إدخال تعديلات طفيفة على الدستور في السنوات المقبلة؛ |
the new Constitution of the Republic of Moldova guarantees full human rights and fundamental freedoms for all, including national minorities. | UN | والدستور الجديد لجمهورية مولدوفا يضمن جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية لجميع الناس، بمن فيهم اﻷقليات الوطنية. |
18. the new Constitution of the Plurinational State of Bolivia, which prohibits all forms of slavery in Bolivian territory, was promulgated on 7 February 2009. | UN | 18 - في 7 شباط/فبراير 2009، صدر الدستور السياسي الجديد لدولة بوليفيا المتعددة القوميات الذي يحظر أي شكل من أشكال الاستعباد في الأراضي البوليفية. |
Note: Present composition of the government, based on the new Constitution of the Republic of Angola. | UN | المصدر: تستند التركيبة الحالية للحكومة إلى الدستور الجديد لجمهورية أنغولا. |
17. Article 1 of the new Constitution of the Republic of Bulgaria, adopted by the Grand National Assembly on 12 July 1991, reads: | UN | ١٧ - وفيما يلي نص المادة ١ من الدستور الجديد لجمهورية بلغاريا الذي أقره المجلس الوطني اﻷعلى يوم ١٢ تموز/يوليه ١٩٩١: |
They noted that the adoption of the new Constitution of the Republic of Tajikistan and the holding of free elections will promote the rapid normalization of the situation in Tajikistan. | UN | ولاحظوا أن وضع الدستور الجديد في جمهورية طاجيكستان واجراء انتخابات حرة سيشجعان على تطبيع الحالة في طاجيكستان بشكل سريع. |
Accordingly, as Head of State, I announce that the new Constitution of the Republic is laying the foundation for the establishment of such a State. | UN | وبناء عليه، فإنني بصفتي رئيسا للدولة، أعلن أن الدستور الجديد للجمهورية يرسي أسس إنشاء هذه الدولة. |
This year the first democratic parliamentary elections have taken place and the new Constitution of the Republic of Moldova has been adopted. | UN | وفي هذا العام، أجريت أول انتخابات برلمانية ديمقراطية، كما اعتمد الدستور الجديد لجمهورية مولدوفا. |
the new Constitution of the Russian Federation incorporated into the country's legal system generally accepted principles of international law and the provisions of treaties to which the Federation was a party and, consequently, those instruments prevailed over national legislation and were directly applicable. | UN | ويتضمن الدستور الجديد للاتحاد الروسي في نظامه القانوني مبادئ القانون الدولي المتعارف عليها وأحكام المعاهدات التي يدخل الاتحاد طرفا فيها، والتي لها السيادة على التشريعات الداخلية وتطبق مباشرة. |
One of the key events of the year had been the implementation on 10 March 1994 of the new Constitution of the Republic of Belarus. | UN | وقد كان من بين اﻷحداث البارزة في هذه السنة تنفيذ الدستور الجديد لجمهورية بيلاروس في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤. |
Submission of this report was deferred in connection with the adoption of the new Constitution of the Russian Federation in December 1993. | UN | ٠٥- وقد تأجل تقديم هذا التقرير بالنظر إلى اعتماد الدستور الجديد للاتحاد الروسي في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١. |
" 1. Welcomes the new Constitution of the British Virgin Islands, which took effect in June 2007, and notes the need expressed by the territorial Government for minor constitutional amendments in the years to come; | UN | " 1 - ترحب بالدستور الجديد لجزر فرجن البريطانية الذي بدأ سريانه في حزيران/يونيه 2007، وتلاحظ ما أعربت عنه حكومة الإقليم من ضرورة إدخال تعديلات طفيفة على الدستور في السنوات المقبلة؛ |
1. Welcomes the new Constitution of the British Virgin Islands, which took effect in June 2007, and notes the need expressed by the territorial Government for minor constitutional amendments in the years to come; | UN | 1 - ترحب بالدستور الجديد لجزر فرجن البريطانية الذي بدأ سريانه في حزيران/يونيه 2007، وتلاحظ ما أعربت عنه حكومة الإقليم من ضرورة إدخال تعديلات طفيفة على الدستور في السنوات المقبلة؛ |
1. Welcomes the new Constitution of the British Virgin Islands, which took effect in June 2007, and notes the continued need expressed by the territorial Government for minor constitutional amendments in the years to come; | UN | 1 - ترحب بالدستور الجديد لجزر فرجن البريطانية الذي بدأ سريانه في حزيران/يونيه 2007، وتلاحظ ما أعربت عنه حكومة الإقليم من استمرار الحاجة إلى إدخال تعديلات دستورية طفيفة في السنوات المقبلة؛ |
1. Welcomes the new Constitution of the British Virgin Islands, which took effect in June 2007, and notes the continued need expressed by the territorial Government for minor constitutional amendments in the years to come; | UN | 1 - ترحب بالدستور الجديد لجزر فرجن البريطانية الذي بدأ سريانه في حزيران/يونيه 2007، وتلاحظ ما أعربت عنه حكومة الإقليم من استمرار الحاجة إلى إدخال تعديلات دستورية طفيفة في السنوات المقبلة؛ |
1. Welcomes the new Constitution of the Territory, which took effect in August 2006, and notes the emphasis placed by the re-elected territorial Government on economic development and modernization; | UN | 1 - ترحب بالدستور الجديد للإقليم، الذي بدأ نفاذه في آب/أغسطس 2006، وتلاحظ التركيز الذي توليه حكومة الإقليم التي أُعيد انتخابها للتنمية الاقتصادية والتحديث؛ |
35. The participants welcomed the new Constitution of the Turks and Caicos Islands which took effect in August 2006, and took note of the emphasis placed by the territorial Government on economic development and modernization. | UN | 35 - ورحب المشاركون بالدستور الجديد لجزر تركس وكايكوس الذي بدأ نفاذه في آب/أغسطس 2006، وأحاطوا علما بتأكيد حكومة الإقليم على التنمية الاقتصادية والتحديث. |
However, in the previous Ethiopian constitutions there were arbitrary restrictions on the fundamental freedom of children. Such restrictions have already been removed by the Transitional Period charter and by the new Constitution of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, respectively, endorsing the universal Declaration of Human Rights. | UN | إلا أن الدساتير الاثيوبية الماضية ضمت قيوداً تعسفية على حقوق الطفل اﻷساسية وقد رفع ميثاق الفترة الانتقالية والدستور الجديد لجمهورية اثيوبيا الاتحادية الديمقراطية، على التوالي، تلك القيود تأييدا لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
This review revealed that while some laws used neutral language, almost all of them used sexist language; that is no longer an issue with the new Constitution of the Plurinational State of Bolivia. | UN | وساعد هذا التنقيح على التأكد من أن بعض القوانين يستخدم لغة محايدة، في حين أن معظم القوانين بها لغة متحيزة ضد المرأة، وهذا جانب تم التغلب عليه من خلال الدستور السياسي الجديد لدولة بوليفيا المتعددة القوميات. |