ويكيبيديا

    "the new executive director" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدير التنفيذي الجديد
        
    • المديرة التنفيذية الجديدة
        
    • مديرة تنفيذية جديدة
        
    • للمدير التنفيذي الجديد
        
    • كمديرة تنفيذية جديدة
        
    The changes to the work programme and budget proposed by the new Executive Director at the most recent session of the UNEP Governing Council should be implemented. UN وينبغي إجراء التغييرات التي اقترحها المدير التنفيذي الجديد لبرنامج العمل والميزانية في آخر دورة لمجلس إدارة البرنامج.
    This recommendation will be reconsidered as part of the institutional assessment and restructuring of UN-Habitat recently initiated by the new Executive Director. UN وستعتبر هذه التوصية جزء من التقدير المؤسسي وإعادة هيكل موئل الأمم المتحدة الذي بادر به مؤخراً المدير التنفيذي الجديد.
    It is our fervent hope that the new Executive Director will build on the achievements of her predecessor. UN ويحدونا اﻷمل القــوي فـي أن يستند المدير التنفيذي الجديد الى الانجازات التي حققها سلفه.
    The Committee was informed that the new Executive Director had made it a priority to fill this and other vacancies at the Centre. UN وأُبلغت اللجنة أن المديرة التنفيذية الجديدة تضع من أولوياتها العمل على توظيف من يشغل هذه الوظيفة والوظائف الشاغرة الأخرى في المركز.
    These consultations would take place immediately after the assumption of functions of the new Executive Director in mid-June 1994. UN وسوف تجري هذه المشاورات فور تولي المدير التنفيذي الجديد لمهام منصبه في منتصف شهر حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    Most of these donors have since informed ITC that they will not be able to consider a resumption of their trust fund contributions until they have discussed the future activities of ITC with the new Executive Director. UN ومنذ ذلك الحين، أبلغ معظم هؤلاء المانحين المركز بأنهم لن يتمكنوا من النظر في مسألة استئناف تبرعاتهم الى الصندوق الاستئماني الى حين قيامهم ببحث اﻷنشطة المقبلة للمركز مع المدير التنفيذي الجديد.
    This is particularly important in 2011 with the appointment of the new Executive Director on January 1, 2011 and the planned retirement of the Director of DOS. UN ويتسم هذا الأمر بأهمية خاصة في عام 2011 مع تعيين المدير التنفيذي الجديد في 1 كانون الثاني/يناير 2011 والتقاعد المزمع لمدير شعبة خدمات الرقابة.
    I would like first to express Japan's appreciation for the efforts that have been made to reform the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (CTED) since the inauguration of the new Executive Director, Mr. Michael Smith. UN تكلم بالانكليزية أود أن أعرب في البداية عن تقدير اليابان للجهود التي بُذلت لإصلاح المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب منذ تولي المدير التنفيذي الجديد السيد مايكل سميث مهامه.
    the new Executive Director has had an intensive dialogue with the staff union and the minutes of senior management meetings as well as regular updates on activities of the Centre are distributed by email to all staff members. UN وقد أجرى المدير التنفيذي الجديد حوارا مكثفا مع اتحاد الموظفين، وجرى توزيع مضابط اجتماعات الإدارة العليا، وكذلك المعلومات الدورية المكملة لأنشطة المركز، على جميع الموظفين عبر البريد الإلكتروني.
    They recommended strongly that the independent review should be undertaken without further delay so that the recommendations could be available before the new Executive Director was appointed. UN وأوصت الوفود بقوة بإجراء الاستعراض المستقل دون مزيد من التأخير، حتى تتسنى إتاحة التوصيات قبل تعيين المدير التنفيذي الجديد.
    He added that once adequate resources had been mobilized to cover the cost of the review, the team could start the review exercise immediately so that the report would be ready before the assumption of duty by the new Executive Director. UN وأضاف أنه عند تعبئة موارد كافية لتغطية تكاليف الاستعراض، فإنه سيكون بمقدور الفريق الشروع فورا في عملية الاستعراض، حتى يكون التقرير معدا قبل أن يباشر المدير التنفيذي الجديد عمله.
    Some initial actions were taken by UN-HABITAT on a number of senior management posts, but the process was accelerated with the arrival of the new Executive Director in September 2000. UN 130- تم اتخاذ بعض الإجراءات الأولية بواسطة موئل الأمم المتحدة بشأن عدد من وظائف الإدارة العليا، ولكن تم تعجيل العملية بوصول المدير التنفيذي الجديد في أيلول/سبتمبر 2000.
    The Board recognizes that, following the appointment of the new Executive Director of ITC in 1994, considerable effort has been put into redefining the priorities and objectives of ITC. UN يعترف المجلس أنه عقــب تعيين المدير التنفيذي الجديد للمركز فـــي عام ١٩٩٤، بذلت جهود كبيرة فـــي إعـــادة تحديد أولويات وأهــداف المركز.
    Her Government supported the Secretary-General’s efforts to improve United Nations machinery to fight crime and drugs and looked forward to working with the new Executive Director. UN وأعربت عن دعم حكومتها لجهود اﻷمين العام لتحسين آليات اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة والمخدرات، وعن تطلعها إلى العمل مع المدير التنفيذي الجديد.
    In 2008, the new Executive Director took on a key role in planning for the Department of Public Information NGO Conference in Paris, on human rights. UN وفي عام 2008، قام المدير التنفيذي الجديد بدور رئيسي في التخطيط لمؤتمر إدارة شؤون الإعلام الخاص بالمنظمات غير الحكومية في باريس، والمعني بحقوق الإنسان.
    The report presents the work of OAPR for 2006 and the activities undertaken to support the initiatives of the new Executive Director and his management team in strengthening oversight and accountability. UN 2 - ويعرض التقرير أعمال مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء لعام 2006 والأنشطة المضطلع بها لدعم مبادرات المدير التنفيذي الجديد وفريقه الإداري في مجال تعزيز الرقابة والمساءلة.
    :: The IPU Secretary General met with the new Executive Director of UN :: عقد الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي اجتماعا مع المديرة التنفيذية الجديدة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، ب.
    5. Welcomes the arrival of the new Executive Director and her remarks to the Executive Board and looks forward to working with her. UN ٥ - يرحب بوصول المديرة التنفيذية الجديدة وبما أعربت عنه في ملاحظاتها إلى المجلس التنفيذي، ويتطلع إلى العمل معها.
    5. Welcomes the arrival of the new Executive Director and her remarks to the Executive Board and looks forward to working with her. UN ٥ - يرحب بوصول المديرة التنفيذية الجديدة وبما أعربت عنه في ملاحظاتها إلى المجلس التنفيذي، ويتطلع إلى العمل معها.
    The Executive Director announced her departure at the end of April, at which time Secretary Venemen will be welcomed as the new Executive Director. UN 79 - أعلنت المديرة التنفيذية أنها ستغادر بنهاية شهر نيسان/أبريل، وعندها سيجري الترحيب بالأمينة فنيمان مديرة تنفيذية جديدة.
    The Rio Group countries therefore pledged their support to the new Executive Director of ODCCP and their cooperation in strengthening UNDCP. UN ولذلك، تتعهد بلدان مجموعة ريو بأن تقدم الدعم للمدير التنفيذي الجديد للمكتب وأن تتعاون لأجل تعزيز برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    He and the Board welcomed and looked forward to working closely with Ms. Veneman as the new Executive Director. UN ورحب هو والمجلس بالسيدة فينيمان وأعرب عن أملهما بالعمل بشكل وثيق معها كمديرة تنفيذية جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد