ويكيبيديا

    "the new presentation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العرض الجديد
        
    • طريقة العرض الجديدة
        
    the new presentation represents a standardized format with regard to the parts on executive direction and management and programme support. UN ويمثل العرض الجديد شكلا موحدا فيما يتعلق بالجزأين المتعلقين بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة، ودعم البرنامج.
    the new presentation concerns a standardized presentation of the parts on executive direction and management and programme support. UN ويتعلق شكل العرض الجديد باعتمــاد عرض موحــد للجزأين المتعلقيــن بالتوجيه التنفيــذي واﻹدارة ودعم البرنامج.
    the new presentation concerns a standardized presentation of the parts on executive direction and management and programme support. UN ويتعلق العرض الجديد وهــو عرض موحد للجزأين المتعلقين بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة ودعم البرامج.
    the new presentation represents a standardized format with regard to the parts on executive direction and management and programme support. UN ويمثل العرض الجديد شكلا موحدا فيما يتعلق بالجزأين المتعلقين بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة، ودعم البرنامج.
    It also was relevant to note that the General Assembly had not yet adopted the new presentation of the medium-term plan, which was only indicative in nature at the moment. UN والجدير بالتذكير، من ناحية أخرى، أن الجمعيـة العامة لم توافق بعد على طريقة العرض الجديدة للخطة المتوسطة اﻷجل، التي لا تكتسي في هذه المرحلة سوى طابع إرشادي.
    the new presentation concerns a standardized presentation of the parts on executive direction and management and programme support. UN ويتعلق شكل العرض الجديد باعتماد عرض موحد للجزأين المتعلقين بالتوجيـــه التنفيـــذي واﻹدارة ودعم البرنامج.
    the new presentation concerns a standardized presentation of the parts on executive direction and management and programme support. UN ويتعلق العرض الجديد وهــو عرض موحد للجزأين المتعلقين بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة ودعم البرامج.
    the new presentation is described in paragraphs 88 to 95 of the Introduction to the budget. UN ويرد وصف العرض الجديد في الفقرات من 88 إلى 95 من مقدمة الميزانية.
    the new presentation of the causes in separate provisions makes it necessary to introduce the requisite changes. UN ويستوجب العرض الجديد لأسباب البطلان في أحكام مستقلة إدخال التغييرات اللازمة.
    the new presentation distinguishes the different types of funds which are managed by UNDP. UN ويميز العرض الجديد بين مختلف أنواع الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة.
    The Working Group hoped that the new presentation would ensure that the Committee spent most of its time on the most serious issues, which had not always been the case in the past. UN وأعربت عن أمل الفريق العامل في أن يكفل هذا العرض الجديد أن تقضي اللجنة جل وقتها في تناول أكثر المسائل جدية وهو ما لم يكن عليه الوضع دائما من قبل.
    Although the new presentation of extrabudgetary expenditure estimates was an improvement, it still did not allow the necessary comparisons to be made. UN وبالرغم من أن العرض الجديد لتقديرات النفقات الخارجة عن الميزانية يعتبر بمثابة تحسين، فإنه لا يزال لا يسمح باجراء المقارنات الضرورية.
    While the efficacy of the new presentation of financial information and supporting data will have to await experience, there are some aspects upon which the Committee can comment even at this stage. UN وفيما سيتعين انتظار ثمار التجربة بالنسبة لكفاءة العرض الجديد للمعلومات المالية والبيانات الداعمة فإن هناك بعض الجوانب التي يمكن للجنة أن تعلق عليها حتى في هذه المرحلة.
    He was satisfied with the new presentation of the Annual Report, which revealed the determination of the Secretariat to adopt a transparent approach. UN ٦٠١- وأعرب عن رضاه عن العرض الجديد للتقرير السنوي، الذي كشف النقاب عن تصميم اﻷمانة على اعتماد نهج شفاف.
    Table 3 incorporates the new presentation of programme support and development activities agreed to by the Governing Council at its thirty-ninth session. UN ٢٦ - ويتضمن الجدول ٣ العرض الجديد ﻷنشطة دعم البرامج واﻷنشطة الانمائية الذي وافق عليه مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة والثلاثين.
    35. On the subject of reform, the discussions with UNESCO focused on the new presentation of the programme and budget document for 1998–1999. UN ٣٥ - وفيما يتعلق بموضوع اﻹصلاح، تركزت المناقشات مع اليونسكو على العرض الجديد لوثيقة البرنامج والميزانية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    35. On the subject of reform, the discussions with UNESCO focused on the new presentation of the programme and budget document for the biennium 1998-1999. UN 35 - وفيما يتعلق بموضوع الإصلاح، تركزت المناقشات مع اليونسكو على العرض الجديد لوثيقة البرنامج والميزانية للفترة 1998-1999.
    153. Some delegations stressed the need for the organizations to ensure that with the new presentation of the budget, that comparability with the previous budgets remained possible. UN ١٥٣ - وأكد عدد من الوفود على ضرورة أن تكفل المنظمات، في العرض الجديد للميزانية، أن تظل المقارنة مع الميزانيات السابقة ممكنة.
    In this regard, the Board considers that the new presentation of the project cost estimate, which merges the former line items of contingencies and forward pricing escalation, makes it more difficult to see the effects of the economic situation on the project and affects how the project costs are monitored. UN وفي هذا الصدد، ارتأى المجلس أن العرض الجديد للتكاليف التقديرية للمشروع، الذي يدمج البندين المتسلسلين السابقين المتعلقين بـالطوارئ وتصاعد الأسعار في المستقبل، يزيد من صعوبة رؤية آثار الحالة الاقتصادية على المشروع ويؤثر على الكيفية التي تُرصد بها تكاليف المشروع.
    She noted that the new presentation was in response to three Board decisions: 96/13, calling on the Fund to re-think its country programme presentations; 95/15, on UNFPA programme priorities in light of ICPD; and 96/15 on the new approach for resource allocations. UN وقالت إن العرض الجديد هو استجابة لثلاثة مقررات اتخذها المجلس، وهي المقررات ٩٦/١٣ الذي يدعو الصندوق إلى إعادة التفكير في عرض البرامج القطرية؛ و ٩٥/١٥ بشأن أولويات برامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في ضوء المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛ و ٩٦/١٥ بشأن النهج الجديد إزاء تخصيص الموارد.
    188. Before introducing the new country programmes that the Fund was bringing to the Executive Board for its guidance and approval, the Deputy Executive Director (Programme) made a brief statement concerning the new presentation of country programme documents prepared for the Board. UN ١٨٨ - قبل عرض البرامج القطرية الجديدة التي يُريد الصندوق عرضها على المجلس التنفيذي لتلقي التوجيه والموافقة، ألقت نائبة المدير التنفيذي )البرنامج( بيانا موجزا بشأن طريقة العرض الجديدة لوثيقة البرامج القطرية التي أعدت للعرض على المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد