ويكيبيديا

    "the new system in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظام الجديد في
        
    • النظام الجديد من
        
    The General Assembly approved the new system in resolutions 62/228 and 63/253. UN فقد اعتمدت الجمعية العامة النظام الجديد في القرارين 62/228 و 63/253.
    Staff members should have access to a fair and efficient system of internal justice; his delegation looked forward to operationalization of the new system in 2009. UN إذ ينبغي أن يتاح للموظفين نظام للعدل الداخلي يكون منصفا وفعالا، ووفده يتطلع إلى تطبيق النظام الجديد في عام 2009.
    The automation could still be improved and the Administration planned to continue enhancing the new system in 2006. UN ولا يزال بالإمكان تحسين عملية التشغيل الآلي، وتعتزم الإدارة الاستمرار في تحسين النظام الجديد في عام 2006.
    However, the social security arrangements changed following the reform of the pensions system decreed in 1996 and the introduction of the new system in 1998. UN ومع ذلك، فقد تغيرت ترتيبات الضمان الاجتماعي في أعقاب إصلاح نظام المعاشات الذي أقر في 1996 وإدخال النظام الجديد في 1998.
    She supported the introduction of three types of contracts -- short-term, fixed-term and continuing -- as a way to eliminate existing inequalities in contractual arrangements, but said that Member States should carefully study the new system in order to avoid creating new inequalities. UN وأعربت عن دعمها لثلاثة أنواع من العقود - العقود القصيرة الأجل، والمحددة المدة، والمستمرة - كوسيلة للقضاء على أوجه عدم المساواة القائمة في الترتيبات التعاقدية، ولكنها أشارت إلى ضرورة إمعان الدول الأعضاء في دراسة النظام الجديد من أجل تجنب خلق المزيد من عدم المساواة.
    A single administrative regime has meant, and will still mean, some adjusting to the new system in the coming biennium. UN فقد كان معنى وجود نظام إداري واحد، وسيبقى معناه، ممارسة بعض التكيف مع النظام الجديد في فترة السنتين المقبلة.
    Additional consultations would be held with a representative group of the smaller agencies, to assess the impact of the new arrangements on them at present, and the implications of their falling under the new system in future. UN وسوف تعقد مشاورات إضافية مع مجموعة تمثل الوكالات اﻷصغر حجما، لتقييم أثر الترتيبات الجديدة عليها في الوقت الحاضر، واﻵثار التي ينطوي عليها انضمامها الى النظام الجديد في المستقبل.
    At the end of 2012, and following the determining choice of selecting the ASYCUDA World solution, Djibouti Customs Administration completed the first phase and implemented the new system in all customs offices. UN وفي نهاية عام 2012، وعقب الاختيار الحاسم المتعلق بانتقاء حل أسيكودا العالمي، أكملت السلطات الجمركية في جيبوتي المرحلة الأولى ونفذت النظام الجديد في جميع المكاتب الجمركية.
    The basis was good faith, supported by scientific research, in the greater effectiveness of the new system in meeting the educational needs of all children, including mentally handicapped children. UN فالأساس هو حسن النية، مدعوماً ببحوث علمية، فيما يخص زيادة فعالية النظام الجديد في تلبية الاحتياجات التعليمية لجميع الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعانون من إعاقات عقلية.
    The main purpose of the meeting was to give the stakeholders an opportunity to exchange their views on the functioning of the new system in Geneva. UN وتمثل الغرض الرئيسي من ذلك الاجتماع في إتاحة فرصة تتبادل فيها الجهات المعنية وجهات نظرها بشأن سير عمل النظام الجديد في جنيف.
    The estimated cost of launching a new e-staffing tool is $1.45 million, which includes the installation and customization of software, vendor technical maintenance and support for project management in 2007 with a view to making the transition to the new system in 2008. UN وتقدر تكلفة بدء العمل بأداة جديدة لتوفير الموظفين باستخدام الوسائل الإلكترونية بمبلغ 1.45 مليون دولار يشمل تركيب البرامجيات وتعديلها، والصيانة التقنية التي يوفرها البائعون، وتقديم الدعم لإدارة المشروع في عام 2007 بغرض الانتقال إلى النظام الجديد في عام 2008.
    1989 Doctorat nouveau régime (Doctorate under the new system) in public law (summa cum laude). (Topic: Administration and underdevelopment in Togo). UN ٩٨٩١ دكتوراه بحسب النظام الجديد في القانون العام )بمرتبة شرف أولى( )الموضوع: اﻹدارة والتخلف في توغو(.
    30. The staffing resources requested were also essential in order to operate the new system in all duty stations but the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and in security control centres. UN 30 - وأردف قائلا إن الموارد المطلوبة من الموظفين ضرورية أيضا لتشغيل النظام الجديد في جميع مراكز العمل ما عدا اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وفي مراكز المراقبة الأمنية.
    The estimated cost of launching the new e-staffing tool is $1.45 million, which includes the installation and customization of software, vendor technical maintenance and support for project management in 2007, with a view to making the transition to the new system in 2008. UN وتقدر تكلفة بدء العمل بالأداة الجديدة للتوظيف الإلكتروني بمبلغ 1.45 مليون دولار، يشمل تركيب البرامجيات وتعديلها، والصيانة التقنية التي يوفرها البائعون، وتقديم الدعم لإدارة المشروع في عام 2007، بغرض الانتقال إلى النظام الجديد في عام 2008.
    8. Phase 1 (one-to-one migration): in this phase, the current optical disk system will be migrated to the new system in New York and Geneva without changing the functionalities of the current system. UN 8 - المرحلة الأولى (الترحيل بالمقابلة): في هذه المرحلة، سيُرحل نظام القرص الضوئي إلى النظام الجديد في نيويورك وجنيف دون تغيير الخصائص الوظيفية للنظام الحالي.
    While the Member States' approval of the new system in December 2007 had been a milestone, they had still to adopt the statutes of the new United Nations Dispute Tribunal and United Nations Appeals Tribunal, and to approve the proposed transitional measures for administration of justice. UN فلئن شكلت موافقة الدول الأعضاء علي النظام الجديد في كانون الأول/ديسمبر 2007 علامة فارقة، فإنه لا يزال يتعين عليها اعتماد النظام الأساسي الجديد لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، والموافقة على التدابير الانتقالية المقترحة لإقامة العدل.
    In his previous report (A/62/294, para. 120), the Secretary-General had indicated that a comprehensive monitoring exercise would be undertaken prior to the implementation of the new system in January 2009; UN وأوضح الأمين العام في تقريره السابق (A/62/294، الفقرة 120) أنه ستجري قبل تنفيذ النظام الجديد في كانون الثاني/يناير 2009 عملية رصد شاملة؛
    The Committee is of the opinion that it would be more realistic to plan for the recruitment of the Executive Director of the Office of Administration of Justice by 1 July 2008 to carry out the preparatory work for the smooth transition to the new system in the remaining six months of 2008. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه سيكون أكثر واقعية أن يخطط لتعيين المدير التنفيذي لمكتب إقامة العدل بحلول 1 تموز/يوليه 2008، كي يضطلع بالأعمال التحضيرية للانتقال السلس إلى النظام الجديد في الأشهر الستة الأخيرة من عام 2008.
    The Advisory Committee is of the opinion that it would be more realistic to plan for the recruitment of the Executive Director of the Office of Administration of Justice by 1 July 2008 to carry out the preparatory work for the smooth transition to the new system in the remaining six months of 2008. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه من الواقعي بشكل أكبر أن يخطط لتعيين المدير التنفيذي لمكتب إقامة العدل بحلول 1 تموز/يوليه 2008، كي يضطلع بالأعمال التحضيرية للانتقال السلس إلى النظام الجديد في الأشهر الستة الأخيرة من عام 2008.
    Once the system had become operational, a major effort was made to migrate all ongoing projects into the new system in order to enable project managers and their teams to start managing their portfolios and projects in SAP as of January 2012. UN وحالما أصبح النظام في طور العمل، بُذل جهد كبير لترحيل جميع المشاريع الجارية إلى النظام الجديد من أجل تمكين مديري المشاريع والأفرقة التابعة لهم من الشروع في إدارة حافظات العمليات والمشاريع المكلَّفين بها في إطار نظام برامجيات " ساب " اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد